HEIDEGGER AND CARNAP ON THE OVERCOMING OF METAPHYSICS

In his ‘Überwindung der Metaphysik durch logische Analyse der Sprache’ (1931), Carnap chooses, as examples of metaphysical nonsense, certain sentences from Heidegger’s Was ist Metaphysik? (Heidegger, 1969). This has not normally been taken as a serious encounter with Heidegger’s thought. I wish to argue, on the contrary, that Carnap indeed has a serious understanding and criticism of Heidegger. To this end I will show, first, that both Heidegger and Carnap are reacting against Husserl’s philosophical system, in similar ways and for similar reasons. And I will claim, furthermore, that Carnap understands this, and that he therefore criticizes Heidegger for carrying out their common project incorrectly.”

Husserl solves certain problems in Kant’s theoretical philosophy by in effect reconstituting pre-Kantian metaphysics within the framework of Kantian epistemology. This horrified them, and for exactly the reason it would have horrified Kant: because, namely, it meant shoring up the theoretical philosophy’s demonstration of the possibility of science at the expense of the practical philosophy’s demonstration of the possibility of freedom. Each, in response, put forward a new and improved version of the original Kantian strategy: a new explanation of how science is possible which would once and for all rule out the return of traditional metaphysics, and thereby once and for all protect the possibility of ethics.”

Metaphysics is, in a sense, simply the special science of the most prior sphere—i.e., ‘first philosophy’.” “Metaphysical knowledge, finally, because it is transcendental knowledge, is also knowledge of the possibility of science: of each special science individually, and of science in general as a unified whole.”

Kant, as is well known, comes to this traditional system as an all-destroyer. The objects of our knowledge, he says, must be given to us in intuition. But we human beings have only sensible, not intellectual, intuition. Hence the objects of theoretical knowledge may be physical (objects of outer sense) or psychological (objects of inner sense), but they cannot be noumenal (purely intelligible).”

Phenomenal beings, in other words, are transcendentally ideal: the form of our cognitive faculties is for them the principle and cause of being as such. Thus we can have the part of metaphysics which concerns itself with nature (with the metaphysical principles and causes—Anfangsgründe— of natural science). But this metaphysics is based, ultimately, on showing the possibility of an objective consciousness (of an object for us), rather than the possibility of an object per se (an sich), and it therefore is not based on and does not form a part of a more general discipline which could claim the proud name of an ontology—a discipline which would know the first principles and causes of all beings in general.”

human freedom (…) is at least thinkable without contradiction.”

We can take Kant’s procedure as paradigmatic of what it means to ‘overcome’ metaphysics.”

Kant’s successors, however, mostly agreed that his solution leaves something to be desired, in two respects. First, the idea of an in-principle unknowable realm of Dinge an sich seemed to them absurd. Second, metaphysics of nature is allegedly possible for us because it is concerned merely with the form of our own cognitive faculties. But what are these ‘faculties’, and why doesn’t our knowledge of them itself require justification?

Husserl is one of many philosophers who face this post-Kantian problem situation. Like many of them, he tries to solve both the above problems at once by in some way identifying our knowledge about our own faculties with our understanding of the way appearances depend on Dinge an sich. His strategy is distinctive, however, in that he literally restores a sphere of necessary, supersensible being as the subject matter of first philosophy.” “It follows that the principles and causes of all beings as such are the states of pure consciousness (Erlebnisse) in which such intentional interpretations take place. Phenomenology, the science of essence in the region of pure consciousness, is therefore the one science by which all special sciences are unified and by which their possibility is absolutely demonstrated, i.e. by which they are ‘absolutely grounded’.”

Husserl, 1956 (Erste Philosophie) is based on the manuscript of Husserl’s lectures in Freiburg during the Winter semester of 1923/24 (see the editor’s introduction, p. xii). It was published only posthumously, but it is very likely that Carnap was exposed to some of it, since he was living near Freiburg at the time and attended Husserl’s advanced seminars on phenomenology there during 1924 and 1925 (Schuhmann, 1977, 281). Heidegger at this time was already in Marburg, but was still in close contact with Husserl and presumably also familiar with his ongoing projects.”

As Kant himself would have predicted, however, this solution to the problems in his theoretical philosophy plays havoc with the basis of the practical philosophy. Husserl does allow for an objective science of ethics: just as mere things (bloße Sachen) gain objective existence by being rationally posited on the basis of an interpretation of sense data, so too can things be objectively valuable, or actions objectively desirable, insofar as they are rationally so posited on the basis of emotional and volitional data (§85, p. 173; §117, p. 244). By this very analogy, however, it is clear that ethics so understood is just another special science, albeit of spirit (Geist), rather than of nature. By means of this science I can understand human beings (including my own self when I regard myself as a human being) as subject to duties which possibly go against their inclinations. But human beings are not thereby free in the strict Kantian sense of being autonomous.”

NÃO DIFERE MUITO DE FICHTE: “the pure ego occupies the place reserved for God in traditional metaphysics, its freedom is divine, rather than human; its motives (if any) cannot be on a par with human inclinations or ethical principles.”

Husserl’s system, in other words, saves the theoretical philosophy (and thus heads off the threat of theoretical skepticism) only by giving up on what Kant thought of as its primary purpose: namely, to show that the possibility of science does not contradict the possibility of freedom. From a Kantian point of view, then, the emergence of Husserl’s system is a sign that metaphysics must still be overcome.”

what constitutes a responsible and therefore clear and significant use of language?” “Their obscurity, in other words, is largely essential to their positions.”

At this point we may feel a tendency to giggle. The transition either from ‘Nothing grounds and unifies the sciences’ or from ‘Science studies beings, and beyond that nothing’ to ‘How stands it with this nothing?’ sounds suspiciously like a joke. It sounds, in fact, like a particular kind of joke—a pun, or a related type of wordplay.”

Heidegger’s method, even if it succeeds, doesn’t lead to a relaxed sense of being once again at home with our own language, but rather produces (as, in a way, does a pun) a sense of our alienation from it (of our distance from its true meaning).”

What threatens, in Angst, to sink into insignificance, is not any particular being or region of beings, but all beings as a whole. And it is this general threat of insignificance which makes science possible: without it, there could not be the ‘beyond that, nothing’ of the theoretical attitude, by which a being is encountered merely as itself, rather than as valuable or significant for us”

Whereas for Kant, in other words, the limitation of metaphysics was at the same time a limitation of science, for Heidegger, metaphysics is limited, but science is not. Science will answer every question we have about beings. It follows that we were wrong to think of metaphysics as a kind of science or theoretical discipline which is ‘about’ nothing in the sense of having nothing as its subject matter. Since the nothing is not a being, metaphysics, which is about nothing, is not a science.”

In Sein und Zeit, Heidegger seems so clearly, and at such length, to treat of practical issues, that that book has often been mistaken for a moralizing book of (‘existentialist’) ethics. Here in Was ist Metaphysik? he is much briefer, but the nature and standpoint of the ethical concern is clearer. The overcoming of metaphysics is necessary to establish the very possibility of freedom, thus of morality, for a being like us”

Sichhineinhalten is a (very unusual) verb which means literally ‘to hold oneself out into’.”

(com-)portar-se (dentro do = no) exterior

alienar-se é ser

That metaphysics is about nothing means: that the possibility and unity of science is demonstrated only in Dasein’s encounter with its own un-faculty [inessencialidade], with its own possible inability to take up a Haltung [o ser-aí não pode jogar-se para for a de si] (in which, as Heidegger puts it, it finds that it sich an nichts halten kann): that is, with its own possible insignificance to itself. But to know oneself as possibly insignificant to oneself is at the same time to know oneself as ultimately responsible for one’s own significance. Knowing ourselves as finite, as beings among beings, we also know ourselves as having a finite interest, in pursuit of which we have already spoken carelessly (have taken no responsibility for our word).” “What metaphysics offers is not a theory, but a demand, and the demand itself is the demonstration of our freedom” “our own language, our own self-legislation as rational (i.e., speaking) beings; to abide by ourselves out into the nothing; to comply with our own finite nature.”

I’m o(w)n my (o)w(n).

I am an owl.

I, a man, oh!

Se Nietzsche é metafísico, Husserl parece um escritor de fábulas (o estereótipo do filósofo sistemático elevado à última potência).

Is our knowledge of space analytic, synthetic a priori, or empirical? Carnap answers, in effect: it depends on what you mean by ‘space’.”

Our knowledge of ‘formal space’, Carnap says, is analytic, i.e. derives from ‘formal ontology in Husserl’s sense’, but our knowledge of the ‘intuitive space’ in which sensible objects are necessarily found is synthetic a priori, i.e. material-essential (and here again he mentions Husserl explicitly)”

Carnap’s initial realm of the ‘autopsychological’ clearly corresponds (as he explicitly points out, 1974, §64, p. 86) to Husserl’s region of pure consciousness” Então pra que se dar ao trabalho? ‘O conceito não é meu, mas estou dando um novo nome…’ Tsc.

the objectification of thi(n)g(h)s

Theoretically speaking, although every level of the constitutional system defines a new type of object (in Russell’s sense), these types are equivalent to Husserl’s formal (syntactic) categories” Russell é o homônimo mais idiota de todos os tempos – ou o idiota mais homônimo de todos os tempos (e ESPAÇOS)?

Logic is therefore a dangerous ally for Carnap, as it is for Heidegger. Unless he is careful, an appeal to logic may end up being an appeal to Husserlian phenomenology, after all—or rather: constitution theory, which is supposed to use logic to demonstrate the unity of the sciences, may itself end up being (a branch of) phenomenology.”

Logical analysis, according to him, can only be a project of translating one language into another one: into a logically correct language, which, though stricter, is not deeper (or more ‘primordial’: cf. Der Raum, 65). Thus logical analysis can purify our language of (practical) error, but it can never reveal more about its structure than does ordinary (‘surface’) grammar. This will be important to keep in mind in what follows (and may also help throw light on the differences between Carnap and Wittgenstein).”

Dörpfeld [avô de Carnap], a follower of Herbart (i.e., a certain kind of quasi-Kantian), claimed that both orthodox and liberal theology had made the same mistake, thanks to lingering Scholasticism and ‘Spinozan-Schellingian-Hegelian metaphysics’: the mistake of subordinating ethics to dogmatics (see his 1895).” Uau. Finalmente algo de valia.

Carnap’s statement that ‘the future belongs to our attitude’, similarly, is ‘outside the borders of theory’: it is no theoretical prediction, but a choice of fundamental deportment, or, to say it carefully, a statement of Kantian rational faith. Even more carefully: of Nietzschean rational faith. For the point is that we, we scientific philosophers, are philosophers of the future. That Nietzsche’s ambiguous talk about ‘philosophers of the future’ is aimed at securing our (untimely) autonomy in the present is most explicit in its earliest form (see Nietzsche, 1981, 226–7), but it is clear enough in later versions, as well. (The general idea is: we give ourselves a law by assigning to ourselves the task of producing our own masters.)”

Whatever else one may say about Quine’s understanding, or lack thereof, of Carnap, he seems to have understood very well what was, for Carnap, the most important point: that language is both an ordinary empirical object and the object of autonomous choice.”

Language is indeed flexible; linguistic innovation is indeed possible. If we knew nothing about Heidegger’s linguistic methods, it would certainly be hard to rule out that that is what he intends here, and if we supposed that Carnap knows nothing about those methods, then it would be hard to defend him against the charge that he is reading Heidegger ‘uncharitably’. In reality, however, nothing could be more uncharitable than to defend Heidegger’s use of ‘nothing’ here as a linguistic innovation. [Ora, o nada só pode significar nada neste contexto, não existe sinônimo ou substituto.] As we have seen, Heidegger’s method rests precisely on showing us what our language already says. So, whatever role there might be for linguistic innovation in philosophy generally, Carnap and Heidegger are (rightly or wrongly) in agreement that it does not crop up here.”

[Heidegger] implicit point is that Husserl goes astray by using the term [phenomenology] without accountability to those original Greek meanings—i.e., by using it in a linguistically innovative manner; by taking advantage of the fact that language, in the mouth of das Man, so easily accommodates new terms and definitions.”

like it or not, Heidegger has in fact placed a limit on the reach of science: he has himself ‘come to the determination that his questions and answers are not unitable with the mode of thinking of science’ (Carnap, 1931, 232). And it is due to that mistake that he remains, as Carnap says, merely one of ‘the numerous metaphysicians of the present or the past’ (229 n. 1)—rather, that is, than becoming, as he might have, a rare philosopher of the future.”

First, it is a criticism to which, as I understand it, Heidegger seriously and repeatedly responded. Second, it is a criticism which finds echoes in later members of Heidegger’s own, Continental, philosophical tradition (e.g. in Levinas). This, I think, is enough to establish what I set out to here: not an attack on or defense of either Carnap or Heidegger, but simply a case for taking the one as a serious reader of the other.”

PRINCÍPIOS DA FILOSOFIA DO FUTURO – Feuerbach (trad. Artur Morão)

#2 “O modo religioso ou prático desta humanização [progressiva da religião] foi o Protestantismo. O Deus que é o homem, portanto o Deus humano, isto é, Cristo — é apenas o Deus do Protestantismo. O Protestantismo já não se preocupa, como o Catolicismo, com o que Deus é em si mesmo, mas apenas com o que Ele é para o homem; por isso, já não tem como aquele nenhuma tendência especulativa ou contemplativa; já não é teologia — é essencialmente só cristologia, isto é, antropologia religiosa.”

#3 “Mas o além da religião é o lado de cá da filosofia”

#5 “A filosofia especulativa é a teologia verdadeira

#6

a necessidade do Ser divino na antiga metafísica ou ontoteologia só tem sentido e intelecto, verdade e realidade, na determinação psicológica ou antropológica de Deus como ser inteligente. (…) no ser necessário, a razão prova e ostenta apenas a sua própria necessidade e realidade.”

o ser pensante (…) é o seu próprio objeto, tem a sua essência em si mesmo, é o que é, graças a si próprio.”

#7

O que no teísmo é objeto é, na filosofia especulativa, sujeito

A necessidade interna de que Deus, de um objeto do homem, se transforme em sujeito, em eu pensante do homem, deriva d[e] (…): Deus é objeto do homem e só do homem, não do animal.”

Aquele para quem o Ser supremo é objeto é ele próprio o ser supremo.”

#8 “na teologia ordinária, Deus é uma contradição consigo mesmo; deve ser um ser não-humano, um ser supra-humano; mas, efetivamente, é um ser humano segundo todas as suas determinações.” “A contradição violenta com que a filosofia especulativa deparou deve-se apenas ao fato de ela ter feito do Deus que no teísmo é apenas um ser da fantasia, um ser longínquo, indeterminado e nebuloso, um ser presente e determinado, e ter assim destruído o encantamento ilusório que um ser longínquo possui na bruma azulada da representação.”

#10

O começo da filosofia cartesiana, a abstração da sensibilidade e da matéria, é o começo da filosofia especulativa moderna.”

Leibniz e Descartes são idealistas só no universal, mas na ordem do particular são materialistas.”

Leibniz, é pois um idealista parcial, mitigado, e só Deus é um idealista integral, só Deus o ‘sábio perfeito’, como expressamente Wolf o chamou” Wolff?

segundo Leibniz, o limite do entendimento humano reside em ele estar afeto ao materialismo, isto é, a representações obscuras; por seu turno, as representações obscuras surgem apenas em virtude de o ser humano se encontrar em relação com os outros seres, com o mundo em geral.”

Mas o que em Leibniz era apenas idéia tornou-se verdade e realidade efetiva na filosofia ulterior. O idealismo absoluto nada mais é do que o entendimento divino realizado do teísmo leibniziano, o entendimento puro, sistematicamente levado a efeito, que despoja todas as coisas da sua sensibilidade, as transforma em puros seres inteligíveis, em coisas imaginárias, que não se contamina com algo de estranho e apenas se ocupa de si mesmo enquanto ser dos seres.”

#11

Assim, por exemplo, na lógica hegeliana, os objetos do pensar não são diferentes da essência do pensar.”

As coisas tal como são em Deus não são como são fora de Deus; pelo contrário, são tão diversas das coisas reais como as coisas, enquanto objeto da lógica, se distinguem das coisas enquanto objeto da intuição real. A que se reduz, pois, a diferença entre o pensar divino e o pensar metafísico? Apenas a uma diferença de imaginação, à diferença entre o pensar apenas representado e o pensar real.”

#12

A diferença (…) entre o saber ou o pensar de Deus que, como arquétipo, precede as coisas e as cria e o saber do homem que, como cópia, se segue às coisas, nada mais é do que a diferença entre saber a priori (…) e a posteriori.”

No teísmo, o mundo é um produto temporal de Deus — o mundo existe desde há alguns milhares de anos e, antes de ele ser gerado, Deus existia; pelo contrário, na teologia especulativa, o mundo ou a natureza existe depois de Deus, só segundo a ordem, segundo a importância: o acidente pressupõe a substância, a natureza pressupõe a lógica; segundo o conceito, mas não segundo a existência sensível, portanto não segundo o tempo.”

Deus é Onisciente’, diz S. Tomás de Aquino, ‘porque conhece as mínimas coisas’ — o saber que não abarca indistintamente, num tufo, os cabelos da cabeça de um homem, mas os conta e os conhece a todos um a um. Mas este saber divino que, na teologia, é apenas uma representação, uma fantasia, tornou-se um saber racional efetivo, um saber telescópico e microscópico da ciência natural. A ciência contou as estrelas do céu, os ovos nos corpos dos peixes e das borboletas, os pontos nas asas dos insetos para os distinguir uns dos outros; só na lagarta do bicho-da-seda dos salgueiros ela demonstrou anatomicamente a existência de 288 músculos na cabeça, de 1647 músculos no corpo, 2186 músculos no estômago e nos intestinos. Que mais se pretende ainda? Temos, pois, aqui um exemplo concreto da verdade de que a representação humana de Deus é a representação que um indivíduo humano para si faz do seu gênero, de que Deus, enquanto totalidade de todas as realidades ou perfeições, nada mais é do que a totalidade sinoticamente compendiada para uso do indivíduo limitado, das propriedades do gênero repartidas entre os homens e que se realizam no decurso da história mundial. O domínio das ciências naturais é, segundo o seu âmbito quantitativo, de todo inabarcável para um homem isolado. Quem pode ao mesmo tempo contar as estrelas do céu e os músculos e nervos do corpo da lagarta? Lyonet perdeu a vista à força de estudar a anatomia da lagarta do salgueiro. Quem pode ao mesmo tempo observar as diferenças que existem entre os cumes e os abismos da Lua e as diferenças que existem entre as inúmeras amonitas e terebrátulas? Mas o que o homem isolado não sabe nem pode, sabem-no e conseguem-no os homens em conjunto. Assim, o saber divino que conhece ao mesmo tempo todas as singularidades tem a sua realidade no saber da espécie.”

Tomemos como exemplo uma só ciência, a História, e decomponhamos pelo pensamento a história mundial na história dos países particulares, esta na história de cada província e, por seu turno, esta nas crônicas das cidades e as crônicas das cidades nas histórias das famílias, nas biografias. Como é que alguma vez um homem singular chegaria ao ponto em que pudesse clamar: eis-me aqui no termo do saber histórico da humanidade! Assim também o tempo da nossa vida, tanto o passado como o futuro possível, por mais que conseguíssemos prolongá-lo, nos aparece, à luz da imaginação, extraordinariamente curto e é por isso que, nos momentos de tal imaginação, nos sentimos forçados a completar esta brevidade evanescente aos olhos da nossa imaginação por uma vida imensa e sem fim após a morte. Mas como pode ser longo, na realidade, um só dia e até uma só hora! Donde provém esta diferença? Nasce do fato de o tempo da representação ser o tempo vazio, portanto, nada entre o ponto inicial e o ponto final do nosso cálculo; mas o tempo da vida real é o tempo cheio, onde montanhas de dificuldades de toda a espécie separam o agora do instante seguinte.”

#13

A absoluta ausência de pressupostos — o início da filosofia especulativa — nada mais é do que a ausência de pressupostos e de começo, a asseidade [autossuficiência na Escolástica]do ser divino.”

GENEALOGIA DA FENOMENOLOGIA: “A filosofia nada pressupõe — isto quer simplesmente dizer: abstrai de todos os objetos imediatos, isto é, fornecidos pelos sentidos, distintos do pensamento, em suma, de tudo aquilo de que se pode abstrair sem cessar de pensar, e faz deste ato de abstração de toda a objetalidade o seu próprio começo. Mas que outra coisa é, então, o Ser absoluto senão o ser a que nada se pressupõe, a que nenhuma coisa é dada e necessária fora dele, o ser abstraído de todos os objetos, de todas as coisas sensíveis dele distintas e inseparáveis, portanto o ser que o homem pode tomar como objeto só mediante a abstração destas mesmas coisas?” A rigor, só nos interessa realmente de Hegel em diante em filosofia.

Por conseguinte, que é o Eu de Fichte que diz — ‘sou simplesmente porque sou’ —, que é o pensamento puro e sem pressupostos de Hegel senão o ser divino da antiga teologia e metafísica, transformado em essência atual, ativa e pensante do homem?”

#14

O teísmo que, enquanto posição de Deus, é ao mesmo tempo a negação de Deus ou, inversamente, enquanto negação de Deus é simultaneamente a sua afirmação, é o panteísmo. O teísmo genuíno ou teológico, porém, nada mais é do que o panteísmo imaginário, e este nada mais é do que o teísmo verdadeiro e real.”

O teísmo é a contradição entre a aparência e a essência, a representação e a verdade; o panteísmo é a unidade de ambos — o panteísmo é a verdade nua do teísmo. Quando se olham de frente e se tomam a sério, quando se levam até ao fim e se realizam, todas as representações do teísmo conduzem necessariamente ao panteísmo.”

Se nenhumas coisas tivermos exteriores ao entendimento de Deus, também depressa nenhumas coisas teremos exteriores à sua essência e, por fim, também nenhumas exteriores à existência de Deus — todas as coisas existem em Deus e, claro, de fato e na realidade, não apenas na representação; pois, onde elas existem só na representação — tanto de Deus como do homem —, por conseguinte, onde existem tão-só no modo ideal ou, antes, imaginário em Deus, existem ao mesmo tempo fora da representação; fora de Deus. Se fora de Deus não tivermos mais coisas nem mundo, também não temos nenhum Deus exterior ao mundo — também não temos um ser apenas ideal, representado, mas um ser real; temos então, em suma, o espinosismo ou o panteísmo.” “A matéria é, para ele, uma existência puramente inexplicável, ou seja, ela é o limite, o fim da teologia. Contra ela embate, tanto no pensamento como na vida. Por conseguinte, como é que eu, a partir da teologia, sem a negar, posso deduzir o fim e a negação da teologia? Como obter um princípio da explicação e uma informação onde se lhe esvai o entendimento?”

Quem não se envergonha de fazer sapatos também não se envergonha de ser e de se chamar sapateiro. Hans Sachs era ao mesmo tempo sapateiro e poeta, mas os sapatos eram obra das suas mãos e as suas poesias obra da sua cabeça.” Quantos Hans Sachs famosos existiram? Ok, o psicanalista é Hanns, um tulpa.

Deus é um ser material ou, na linguagem de Espinosa, um ser extenso.”

#15

Só não se sabe mais de Deus e das coisas divinas se, a seu respeito, nada mais se quer saber. Quantas coisas se sabiam de Deus, quantas do Diabo e quantas dos Anjos, quando estes seres suprassensíveis eram ainda objeto de uma fé efetiva!”

Os místicos e os escolásticos da Idade Média não tinham nenhuma aptidão e habilidade para a ciência natural porque não tinham qualquer interesse pela natureza.”

Espinosa é o Moisés dos livres pensadores e materialistas modernos.”

#16

Se, por exemplo, a simpatia e a misericórdia não são propriedades de Deus, então estou só para mim na minha dor — Deus não está aí como meu consolador.” “Só se Deus pensa em mim — assim conclui o religioso — é que tenho também fundamento e motivo para nele pensar; apenas no seu ser-para-mim reside o fundamento do meu ser-para-ele.”

Como é, pois, ridículo querer reprimir o ‘ateísmo’ da filosofia sem, ao mesmo tempo, reprimir o empirismo da empiria!” “E, contudo, como é rica, em tais ridicularias, a História! Repetem-se em todas as épocas críticas.”

#17

O idealismo kantiano, onde as coisas se regulam pelo entendimento e não o entendimento pelas coisas, nada mais é, pois, do que a realização da representação teológica do entendimento divino, o qual não é determinado pelas coisas, mas antes as determina. Como é, pois, insensato aceitar o idealismo no céu, o idealismo da imaginação, como uma verdade divina e rejeitar o idealismo da terra, isto é, o idealismo da razão, como um erro humano! Negais o idealismo? Então negai também Deus!”

Mas o idealismo kantiano é ainda um idealismo limitado — o idealismo do ponto de vista do empirismo. (…) Deus (…) é uma coisa-em-si, mas já não é uma coisa para o empirismo“Muitas vezes, já há muito que, na prática, nos libertamos de uma coisa, de uma doutrina, de uma idéia, mas não estamos ainda livres dela na cabeça” “Quantos não são republicanos de coração, de disposição anímica, mas na cabeça não conseguem ir além da monarquia; o seu coração republicano naufraga nas objeções e dificuldades que o entendimento suscita. Assim, pois, acontece também com o teísmo de Kant.” “O Kant liberto do limite do teísmo é Fichte — o ‘Messias da razão especulativa’.” “Mas o idealismo fichteano é unicamente a negação e a realização do teísmo abstrato e formal, do monoteísmo; não do teísmo religioso, material, cheio de conteúdo, do teísmo trinitário, cuja realização é primeiramente o idealismo ‘absoluto’, o de Hegel.”

#18 “a intuição que Schelling, em oposição a Fichte, uniu ao entendimento é pura fantasia e nenhuma verdade, portanto, não se toma em consideração.”

#19 “A consumação da filosofia moderna é a filosofia de Hegel.”

#20 “A nova filosofia é a realização da filosofia hegeliana, da filosofia anterior em geral — mas uma realização que é ao mesmo tempo a sua negação e, claro está, uma negação livre de contradição.”

#21

A matéria (…) é a autoalienação do espírito.” “A matéria permanece em contradição com o ser pressuposto pela filosofia como o verdadeiro ser.” “só a negação da negação é, segundo Hegel, a verdadeira posição [de Deus, da teologia…]. Ao fim e ao cabo, eis-nos novamente no ponto de onde tínhamos partido — no seio da teologia cristã.”

A teologia é que constitui o começo e o fim; no meio, encontra-se a filosofia, enquanto negação da primeira posição; mas a negação da negação é a teologia. Primeiro, põe-se tudo ao contrário, mas em seguida restabelece-se tudo no seu antigo lugar, como em Descartes. A filosofia hegeliana é a última grandiosa tentativa para restaurar o Cristianismo, já perdido e morto, por meio da filosofia e, claro está, mediante a identificação, tal como em geral acontecia nos tempos modernos, [?] da negação do Cristianismo com o próprio Cristianismo.”

#22 “Mas que contradição [Kant] separar a verdade da realidade e a realidade da verdade!”

#23 “Sem dúvida, a filosofia não tem de se preocupar com as representações que o uso ou o abuso comum associa a um nome; mas tem de se vincular à natureza determinada das coisas, cujos signos são nomes.”

#24 “O ser permanece um além. A filosofia absoluta transformou, sem dúvida, o além da teologia num aquém, mas, em compensação, transformou para nós o aquém do mundo real num além.”

#25 “No pensar, sou um sujeito absoluto (…) sou intolerante. Pelo contrário, na atividade dos sentidos, sou liberal”

#26 “O homem entende por ser, segundo os fatos e a razão, o ser-aí, o ser-para-si, a realidade, a existência, a efetividade e a objetividade. Todas estas determinações ou nomes exprimem uma só e mesma coisa a partir de diversos pontos de vista. O ser no pensamento, o ser sem objetividade, sem efetividade, sem ser-para-si é, certamente, nada; mas neste nada, expresso apenas a nulidade da minha abstração.

#27

Se eu abstrair do conteúdo do ser e, claro está, de todo o conteúdo, pois tudo é conteúdo do ser, então nada me resta a não ser o pensamento do nada.”

A linguagem já identifica ser e essência. Só na vida humana é que o ser se separa da essência, mas também apenas em casos anormais e infelizes — acontece que não se tem a sua essência no sítio onde se tem o ser”

#28

A filosofia hegeliana não foi além da contradição do pensar e do ser. O ser com que começa a Fenomenologia não está menos radicalmente em contradição com o ser real do que o ser com que inicia a Lógica.”

A questão do ser é justamente uma questão prática, uma questão na qual o nosso ser está implicado, é uma questão de vida e de morte. E se no direito nos agarramos ao nosso ser, não queremos que também ele nos seja tirado pela lógica. É preciso que ele seja igualmente reconhecido pela lógica, se esta não quiser persistir em contradição com o ser real.”

#29

A antiga filosofia deixava subsistir algo fora do pensar — um resíduo por assim dizer supérfluo, que não entrava no pensar. (…) A razão tinha na matéria a sua fronteira. A antiga filosofia vivia ainda na distinção do pensar e do ser; não considerava ainda o pensar, o espírito, a idéia, como o que tudo engloba, isto é, a realidade única, exclusiva e absoluta.” Errado: esta descrição se identifica tanto com o Um de Parmênides quanto com o Ser de Platão.

Em contrapartida, para os neoplatônicos, a matéria, o mundo material e real em geral, já não constitui qualquer instância, qualquer realidade.” “o homem (…) põe no lugar do mundo real o mundo imaginário e inteligível” Mundo-verdade como tulpa maligno…

Quanto mais abstrato ele é, tanto mais negativo é perante o sensível real, tanto mais sensível é justamente no abstrato.”

Deus o Huno

Átila o Uno

Assim se torna concreta a razão, a idéia: isto é, o que a intuição deve dar atribui-se ao pensar; o que é função e tarefa do sentido, da sensação e da vida transforma-se em função e tarefa do pensar.”

O que nos neoplatônicos é representação e fantasia foi por Hegel transformado e racionalizado apenas em conceitos. Hegel não é o ‘Aristóteles alemão ou cristão’ — é o Proclo alemão. A ‘filosofia absoluta’ é a ressurreição da filosofia alexandrina. Segundo a determinação expressa de Hegel, não é a filosofia aristotélica, a antiga filosofia pagã em geral, mas a filosofia alexandrina, que é a filosofia absoluta — a filosofia cristã, mesclada ainda com ingredientes pagãos — que permanece ainda, porém, no elemento da abstração da autoconsciência concreta.”

a meta da sua atividade é deixar de ser (…) O êxtase e o arroubo constituem, para o neoplatônico, o supremo estado psicológico do homem.”

Deus procede apenas do homem, mas não ao invés, pelo menos originariamente“À miséria da necessidade e da dor corresponde também a representação e o sentimento da beatitude. Só em oposição à infelicidade é que a beatitude é uma realidade. Só na miséria do homem tem Deus o seu lugar de nascimento.” “Aqui reside também a diferença dos neoplatônicos relativamente aos estóicos, epicuristas e céticos. A impassibilidade, a beatitude, a ausência de necessidades, a liberdade e a autonomia eram também o objetivo destes filósofos, mas só enquanto virtudes do homem”

nos neoplatônicos, embora a virtude pagã fosse ainda para eles a verdade — daí a sua diferença quanto à teologia cristã, que punha no além a beatitude, a perfeição e a semelhança do homem com Deus — este predicado tornou-se sujeito, um adjetivo do homem tornou-se substantivo, ser real. Justamente por isso, o homem real tornou-se também um simples abstrato sem carne e sem sangue, uma figura alegórica do ser divino. Plotino envergonhava-se, pelo menos segundo o relato do seu biógrafo, de ter um corpo.”

#30 “Hegel nega o pensar, a saber, o pensar abstrato; mas nega-o precisamente no pensar abstrativo, de maneira que a negação da abstração é de novo uma abstração.”

#31

Hegel é a história da teologia transformada num processo lógico.”

Faz-se ao pensamento a exigência de se realizar e de se tornar sensível apenas porque se pressupõe inconscientemente que a realidade e a sensibilidade independentes do pensamento constituem a sua verdade.”

#32 “O conceito do objeto originariamente nada mais é do que o conceito de um outro eu — é assim que o homem na infância concebe todas as coisas como seres com ação livre e arbítrio — por conseguinte, o conceito de objeto em geral é mediatizado pelo conceito do tu, do eu objetivo. (…) Mas é só pelos sentidos que o eu é não-eu. (…) O mistério da ação recíproca resolve-se apenas na sensibilidade.”

— Se se encerrasse aqui, este livro seria avaliado por mim com 4 estrelas. O terço final é supérfluo. —

#33

A nova filosofia considera e aborda o ser, tal como é para nós, enquanto seres não só pensantes, mas também realmente existentes (…) O ser é, por conseguinte, um segredo da intuição, da sensação, do amor.”

Só no amor é que o Deus que conta os cabelos da cabeça é verdade e realidade. O próprio Deus cristão é apenas uma abstração do amor humano, apenas uma imagem do mesmo.”

Feuerb. estava avançando sofregamente, quicando de Hegel a Kant, a Espinosa e Descartes, de volta a Hegel, etc. Quando se pensa que emitirá um construto similar à dialética marxista, após a parte crítica de seu tratado, dá um salto quântico difícil de entender. O que virá a seguir a isto, o Sermão da Montanha? Reparem que estamos no aforismo 33! “Só existe o que é — real ou possível — objeto da paixão.” Se isto é a Filosofia do Futuro, voltemos ao Banquete e nada mais.

A dor do amor consiste em não existir na realidade o que existe na representação.”

Logo recai nas patavinas corriqueiras sobre dor-prazer…

#35

Terá Hitler amado?

#36 “filosofia sincera”, “com alegria”, etc.!

#38

Tenho a autêntica sensação de que o primeiro autor morreu por volta da metade do livro e seu filho pequeno tentou terminá-lo…

Agora falando um pouco mais sério: todo filósofo médio da geração posterior sabe o que falta aos filósofos precedentes, porém propor algo da mesma estatura é outra história. Feuerbach conhece muito bem os defeitos hegelianos, e só.

O gênio é o saber imediato e sensível. O que o talento tem apenas na cabeça, tem-no o gênio na carne e no sangue; isto é, o que para o talento é ainda um objeto do pensar, constitui para o gênio um objeto dos sentidos.” Isto é adequado, mas está no lugar inadequado: deveria constar dum tratado de estética!

#40

E esta intuição é não só o começo, mas também a meta — por conseguinte, a essência do Cristianismo.”

Que tem que ver o cristianismo com tua nova filosofia, ó arauto?!

#41

Claudicante. Seria a palavra com que definiria Feuer., se me pedissem para defini-lo numa só!

percepcionamos pelos ouvidos não só o murmúrio da água e o rumorejo das folhas, mas também a voz ardorosa do amor e da sabedora (sic); vemos não só superfícies refletoras e fantasmas coloridos, vemos também o olhar do homem. (…) Tudo é, pois, perceptível aos sentidos, se não imediatamente, pelo menos de um modo mediato; se não aos plebeus, aos brutos, pelo menos aos de sentidos educados; se não aos olhos do anatomista ou do químico, pelo menos aos olhos do filósofo.” Horrível!

Não é sozinho, mas apenas a dois que se chega aos conceitos, à razão em geral.” Você por um acaso reparou que Platão escreveu DIÁLOGOS?!?

#43

MAR DA GENERALIDADE PURA: “A tarefa da filosofia e da ciência em geral consiste, pois, não em se afastar das coisas sensíveis, isto é, efetivas, mas em ir até elas — não em transformar os objetos em pensamentos e em representações, mas em tornar visível, objetivo, o que é invisível para os olhos comuns.”

É grotesco inclusive como volta a falar com inocência de uma coisa-em-si, da qual tinha se afastado, enquanto criticava Kant, com tanta prudência!

Só nos tempos modernos é que a humanidade, como outrora na Grécia, após o prelúdio do mundo onírico dos orientais, é que regressou à intuição sensível,¹ isto é, não-falsificada e objetiva do sensível, do real, chegando assim ao mesmo tempo também a si mesma; com efeito, um homem que se ocupa apenas com a essência da imaginação ou do pensamento abstrato, é ele próprio unicamente um ser abstrato ou fantasmal, e não um ser real, verdadeiramente humano.”

¹ Vamos devagar: só ao voltar é que voltei! Talvez seja uma tradução pobre?! Só nos tempos modernos é que o homem voltou a ser como o homem antigo? Infeliz conjugação da tentativa de dizer que está-se diante de um pioneirismo com a conexão, na mesma frase, da consciência de que o homem grego e o homem oriental já pisaram sobre o mesmo terreno… E o resto do parágrafo é dissertação juvenil, mesmo que nada possua de abstruso!

#44

Estou aqui — eis o primeiro sinal de um ser real e vivo. O índex é o guia do nada para o ser. Aqui está o primeiro limite, a primeira separação.” “Onde estou eu? Eis a pergunta da consciência que desperta, a primeira pergunta da sabedoria mundana. A limitação no espaço e no tempo é a primeira virtude, a diferença de lugar é a primeira diferença entre o conveniente e o inconveniente, que ensinamos à criança e ao homem grosseiro.”

Não pôr no texto o que pertence à nota, não pôr no começo o que incumbe apenas ao fim, numa palavra, a distinção e a limitação espaciais fazem também parte da sabedoria do escritor.” Não escrever livros ruins também!

#47 “Se eu pudesse unir em mim, ao mesmo tempo, as determinações opostas, elas neutralizar-se-iam e esbater-se-iam como os contrários do processo químico que, nele presentes simultaneamente, perdem a sua diferença num produto neutro.”

#48 “O círculo é o símbolo e o brasão da filosofia especulativa, do pensamento que apenas se apóia em si mesmo; também a filosofia hegeliana é, como se sabe, um círculo de círculos, [???] embora ela, em relação aos planetas, mas só a tal determinada pela empiria, explique a órbita circular como ‘a trajetória de um movimento uniforme’; a elipse, pelo contrário, é o símbolo e o brasão da filosofia sensível, do pensamento que se apoia na intuição.” [?????]

#52 “a nova filosofia já não pode ser relapsa: o que ao mesmo tempo morreu no corpo e na alma já nem sequer pode regressar como fantasma.” Booooohh… Desce do picadeiro, ô palhaço!

#53

O homem não é um ser particular como o animal, mas um ser universal, por conseguinte, não é um ser limitado e cativo, mas um ser ilimitado e livre; com efeito, a universalidade, a ilimitação e a liberdade são inseparáveis.”

O homem não tem o faro de um cão de caça, de um corvo; mas apenas porque o seu olfato pode abranger todas as espécies de odores, pelo que é um sentido livre e indiferente a respeito de odores particulares.” O homem com covid é um nada!

O olfato e o gosto das coisas são objetos da ciência da natureza. Até mesmo o estômago do homem, por mais desdenhosamente que o olhemos, não é um ser animal, mas humano, porque é universal, não confinado a espécies determinadas de alimentos. (…) Quem faz terminar a humanidade no estômago, rejeita o estômago para a classe dos animais, autoriza o homem a comer como uma besta.” Que porra é essa?

#58 “A verdade é unicamente a totalidade da vida e da essência humanas.”

#60 “o homem com o homem — a unidade do eu e do tu — é Deus.”

#63 “A Trindade era o mistério supremo, o ponto central da filosofia e da religião absolutas. Mas o seu segredo, como se provou histórica e filosoficamente em A Essência do Cristianismo,¹ é o segredo da vida comum e social — o segredo da necessidade do tu para o eu a verdade de que nenhum ser, quer seja ou se chame homem ou Deus, espírito ou eu, é apenas por si mesmo um ser verdadeiro, perfeito e absoluto, e que só a ligação, a unidade de seres de idêntica essência constitui a verdade e a perfeição.”

¹ É mesmo? Se provou mesmo? Que coincidência casual ser o SEU livro!!

LES OEUVRES COMPLÈTES D’HIPPOCRATE – Tome Premier (trad. clássica de Littré)

GLOSSÁRIO

astragale: tornozelo

hellébore: planta

ionisme: relativo à Jônia

PREFÁCIO – O PAPEL DO TRADUTOR

« Mon but a été de mettre les oeuvres hippocratiques complètement à la portée des médecins de notre temps, et j’ai voulu qu’elles pussent être lues et comprises comme un livre contemporain. Deux difficultés principales s’y opposaient: la première gisait dans des théories antiques, qui, depuis longtemps, ont cessé d’être familières aux esprits, et dont l’intelligence est nécessaire pour l’intelligence d’une foule de passages; la seconde était dans l’emploi d’une ancienne langue médicale où les mots ont quelquefois une acception mal déterminée, et quelquefois aussi une acception trompeuse, attendu qu’ils ont changé de signification en passant dans le langage moderne. » Littré, 1839

Meu objetivo foi colocar as obras hipocráticas completamente à disposição dos médicos de nosso tempo, e quis que elas pudessem ser lidas e compreendidas como um livro contemporâneo. Duas dificuldades principais se opunham: a primeira repousava nas teorias antigas, que, depois de tanto tempo, deixaram de ser familiares aos espíritos, e às quais é necessário empregar a inteligência a fim de iluminar uma multidão de passagens obscuras; a segunda dizia respeito ao emprego de uma língua médica ancestral em que os vocábulos estão dotados de uma acepção freqüentemente pouco determinável de acordo com os padrões vigentes, e às vezes é muito fácil incorrer em enganos, devido ao fato de palavras parecidas terem sofrido mudança de significação ao migrar para o léxico moderno.”

« On pourra demander à quoi servent des versions’en langue vulgaire, puisqu’on en a tant en latin. Mais qu’on se rappelle que la version latine est rédigée à son tour en une langue morte, qu’ainsi elle est doublement difficile à entendre, et qu’elle n’en reste pas moins une traduction…. En effet, elle est souvent plus obscure que l’original même; chaque nouveau traducteur porte, dans le latin, qu’il ne sait que comme langue morte ses idiotismes particuliers, de sorte qu’il nous faudrait presque apprendre sa langue maternelle pour comprendre suffisamment son latin. C’est une des raisons pour lesquelles Calvus, Föes et Vander Linden traduisent différemment dans beaucoup de cas où cependant leur texte n’est pas différent. C’est encore pour cela que l’on accuse certains auteurs de l’antiquité de renfermer bien du fatras; car en se laissant montrer le vieux médecin grec à travers un latin qu’on n’entend qu’à demi, on a à lutter à la fois contre l’obscurité de l’original et de la traduction. » Grimm, no Prefácio de sua tradução de Hipócrates ao Alemão

Pode-se perguntar qual a utilidade das versões de língua vulgar (modernas), uma vez que já há tantas em Latim. Mas deve-se lembrar que a versão latina foi redigida, por sua vez, numa língua morta, de forma que ela é duplamente difícil de entender, e que ela não conserva, assim, o status de tradução… Com efeito, ela é muitas vezes mais obscura que o próprio original; cada novo tradutor transcreve, no Latim, que ele não conhece mais do que como língua morta, seus idiotismos¹ particulares, de sorte que nos é necessário quase que aprender a língua maternal do tradutor a fim de compreender seu Latim. Eis uma das razões por que Calvus, Föes e Vander Linden traduziram de forma diferente vários trechos sendo que seus fragmentos de consulta não diferiam. Também é por isso que acusam-se certos autores da antiguidade de ser bem confusos; porque ao se apresentar o velho médico grego através dum Latim que se entende pela metade, tem-se, ao mesmo tempo, que enfrentar a obscuridade do original e da tradução.”

¹ Aqui, é necessário distinguir o que a própria Medicina de Littré entenderia por “idiotismo” e o que o lingüista Littré, muito provavelmente, quer dizer neste contexto:

(…) 3. [Medicina] Atraso mental congênito grave, equivalente a uma idade mental não superior a três anos, caracterizado por um quociente de inteligência inferior a 20 e linguagem muito rudimentar. = IDIOTIA

4. [Linguística] Maneirismo, expressões idiomáticas, convenções absorvidas ou simplesmente o estilo individual do escritor/tradutor. Bem distante, portanto, de significar algo pejorativo.”

in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, https://www.priberam.pt/dlpo/idiotismo [consultado em 24-05-2018].

« tel passage, que l’on juge clair et bien compris tant qu’on ne fait que le lire, devient obscur et embarrassé quand on se met à le traduire. Rendre la clarté à ces morceaux, lumineux pour les anciens, obscurs pour les modernes, est une des difficultés les plus réelles et les moins soupçonnées de toute version d’un livre antique, et mainte traduction, qui a d’ailleurs du mérite, vient échouer contre cet écueil. »

a passagem tal e tal, que se julga clara e óbvia enquanto apenas se a lê, torna-se obscura e problemática assim que se a tenta traduzir. Restituir a clareza a esses fragmentos, luminosos à época dos antigos, obscuros hoje em dia, é uma das dificuldades mais palpáveis e menos suspeitadas de qualquer versão de livro antigo, e um sem-número de traduções vem a colidir com este obstáculo.”

« J’ai essayé, dans une Introduction¹, de discuter les principales questions que soulève la critique des ouvrages d’Hippocrate; cette Introduction est devenue un livre, et il ne m’est plus resté, dans le premier volume, qu’un petit nombre de pages disponibles pour recevoir le commencement de l’édition que j’ai entrepris de donner au public. Le lecteur s’étonnera peut-être qu’un travail purement préliminaire occupe, tant d’espace; mais la nature même des choses l’a commandé.

¹ Cette introduction doit beaucoup aux observations critiques, pleines de goût et de justesse, de mon frère, Barthélémy Littré, qu’une mort prématurée et cruelle vient de m’enlever au moment où je corrigeais ces dernières feuilles. »

Tentei, numa Introdução,¹ discutir as principais questões que a crítica das obras de Hipócrates levanta; essa Introdução acabou se tornando um livro inteiro, e não me restaram, num primeiro volume, mais do que poucas páginas para inserir os primeiros escritos hipocráticos que objetivo trazer a público. O leitor talvez se maravilhe de que um trabalho puramente preliminar ocupe tamanho espaço, mas a natureza mesma das coisas o exigiu.²

¹ Essa introdução deve consideravelmente às observações críticas, plenas de gosto e de justeza, do meu irmão, Bartolomeu Littré, de quem uma morte prematura e cruel me privou exatamente no momento de corrigir as últimas folhas deste volume. – Nota do tradutor francês

² Essa edição das Obras Completas de Hipócrates terminou no décimo volume. – Nota do tradutor brasileiro, eu!”

Ayant découvert, dans la Bibliothèque Royale de Paris, une traduction latine inédite du traité des Semaines, j’ai reconnu que la plus grande partie de la 8e section des Aphorismes y avait été prise; j’ai reconnu de plus qu’un long morceau de ce traité avait été inséré dans la compilation intitulée des Jours critiques. En conséquence, j’ai pu supprimer, de mon édition, la 8e section des Aphorismes et l’opuscule des Jours critiques, et rendre au traité des Semaines tout ce qui en avait été distrait.

Un travail comparatif d’un autre genre m’a appris que le traité de la Nature des Os n’était pas autre chose, non plus, que la réunion de fragments disparates, qui même n’étaient pas tous pris à la Collection hippocratique. J’ai donc encore supprimé cette compilation, dont les diverses parties se retrouvent en leur lieu et place.”

J’ai séparé le 1er et le 3e livre des Épidémies des 5 autres, parce qu’ils ont un caractère différent, et que les critiques anciens se sont accordés pour les attribuer à Hippocrate.”

Enfin j’ai distribué les 4 livres des Maladies, autrement qu’ils ne le sont dans les éditions, parce que, malgré les numéros qu’ils portent, ils ne se suivent ni se rapportent, tous les 4, les uns aux autres. J’ai séparé aussi le premier livre des Prorrhétiques [Prescrições], attendu qu’ils n’ont rien de commun que le titre.

Néanmoins j’ai conservé les dénominations anciennes, afin de ne porter aucun désordre dans les désignations et les citations.”

L’intérêt et l’avantage que procure un livre venu de l’antiquité, sont toujours dans le rapprochement que l’esprit fait entre la science moderne et la science antique. Or, ce rapprochement ne peut naître qu’à certaines conditions, qui se trouvent ou dans le lecteur lui-même, ou dans la manière dont le livre ancien se présente à lui: dans le lecteur, quand ses études lui ont ouvert l’entrée des doctrines de l’antiquité; dans le livre même, quand ces doctrines y ont reçu une élaboration qui les mette en harmonie avec la pensée moderne, de sorte qu’on puisse y pénétrer, pour ainsi dire, de plain pied. C’est sous la direction de cette idée que j’ai exécuté mon travail sur Hippocrate; car il s’agit de faire saisir le lien entre le présent et le passé, et de rendre, par le rapport qui s’établit entre l’un et l’autre, les choses antiques aussi intelligibles que les choses modernes”

O agradável e o útil de buscar livros vindos da antiguidade estão invariavelmente na aproximação que o espírito faz entre a ciência moderna e a ciência antiga. Ora, essa aproximação não pode nascer senão em determinadas condições, que se acham ou no próprio leitor, ou na forma como o livro antigo se apresenta a ele: no leitor, quando seus estudos abriram-lhe a porta das doutrinas da antiguidade; no livro em si, quando essas doutrinas receberam uma elaboração que as colocam em harmonia com o pensamento moderno, de sorte que nelas se possa penetrar, por assim dizer, de corpo inteiro. É sob a direção dessa idéia que executei meu trabalho sobre Hipócrates; trata-se de capturar o fio condutor entre o presente e o passado, e de tornar, pela associação que passa a haver entre um e outro, as coisas antigas tão inteligíveis quanto as coisas modernas”

INTRODUÇÃO GERAL À OBRA COMPLETA DE HIPÓCRATES

« Enfin, que sait-on de positif sur la biographie d’Hippocrate lui-même, au milieu de toutes les fables dont sa vie a été le texte? »

« Lorsqu’on recherche l’histoire de la médecine et les commencements de la science, le premier corps de doctrine que l’on rencontré, est la collection d’écrits connue sous le nom d’oeuvres d’Hippocrate. La science remonte directement à cette origine et s’y arrête. Ce n’est pas qu’elle n’eût été cultivée antérieurement, et qu’elle n’eût donné lieu à des productions même nombreuses; mais tout ce qui avait été fait avant le médecin de Cos a péri. Il ne nous en reste que des fragments, épars et sans coordination; seuls, les ouvrages hippocratiques ont échappé à la destruction; et, par une circonstance assez singulière, il existe une grande lacune après eux, comme il en exisitait une avant eux: les travaux des médecins, d’Hippocrate à l’établissement de l’école d’Alexandrie, ceux de cette école même ont péri complètement, à part des citations et des passages conservés dans des écrivains postérieurs; de telle sorte que les écrits hippocratiques demeurent isolés au milieu des débris de l’antique littérature médicale. Cet isolement les agrandit encore et leur donne un lustre et un intérêt particuliers; ils en ressortent davantage aux yeux du spectateur qui contemple les ruines de l’intelligence: comparables aux édifices qui restent seuls debout au milieu des cités anéanties, et qui paraissent d’autant plus grands et plus majestueux que les rues et les places qui les entouraient ont disparu. »

« Ils ont été placés trop près de l’origine des choses, pour ne pas avoir un type qui n’a plus dû se reproduire dans le cours du temps; ils ont exercé une trop grande influence sur les destinées de la médecine pour ne pas receler des sources de savoir qui ne sont pas encore épuisées; ils ont été trop étudiés pour ne pas mériter d’être étudiés encore. Moins que jamais, il est permis à la médecine d’oublier son passé; de s’enfermer exclusivement dans le domaine de l’observation contemporaine; de sacrifier au présent les expériences qui ont été faites, les enseignements qui ont été donnés, les pensées générales qui ont été disséminées dans les oeuvres des génies éminents »

« Les sources de la médecine grecque dans l’âge qui a été immédiatement antérieur au célèbre médecin, sont au nombre de trois. La première est dans les collèges des prêtres-médecins [I] qui desservaient les temples d’Esculape, et que l’on désignait sous le nom d’Asclépiades; la seconde, dans les philosophes ou physiologistes [II] qui s’occupaient de l’étude de la nature, et qui avaient fait entrer dans le cadre de leurs recherches l’organisation des corps et l’origine des maladies; la troisième est dans les gymnases [III] où les chefs de ces établissements avaient donné une grande attention aux effets, sur la santé, des exercices et des aliments. »

I

« Le dieu de la médecine était Esculape, venu, comme tous les dieux de l’Olympe grec, des régions de l’Orient. La mythologie le faisait fils du Soleil. Cette généalogie, sans doute, n’est pas moins symbolique que la personne même du dieu, et Pausanias raconte qu’un Sidonien, qu’il rencontra dans le temple d’Esculape à Aegium, lui dit que ce dieu est la personnification de l’air nécessaire à l’entretien de la santé de tous les êtres, et qu’Apollon, qui représente de son côté le soleil, est dit, avec raison, le père d’Esculape, puisque son cours détermine les différentes saisons et communique à l’atmosphère sa salubrité. Le culte d’Esculape remonte dans la Grèce à une haute antiquité; ses fils Podalire et Machaon sont comptés, par Homère, parmi les héros qui assiégèrent la ville de Troie; et c’est à ces deux personnages qu’on attribuait l’introduction du culte d’Esculape dans la Grèce, Les mythologues prétendent que Machaon le porta dans le Péloponèse, et Podalire dans l’Asie-Mineure. Le plus ancien temple passait pour être celui de Titane près de Sicyone, et Xénophon rapport que, selon un antique usage, des médecins suivaient l’armée lacédémonienne en campagne, et se tenaient auprès du roi sur le champ de bataille. Ces médecins ne pouvaient être que des serviteurs d’un des temples d’Esculape que possédait Lacédémone. »

« Les écoles de Rhodes et de Cyrène s’éclipsèrent de bonne heure, et il ne reste aucun monument médical que l’on puisse y rapporter. Mais celles de Cos et de Cnide acquirent beaucoup d’illustration, et elles ont joué un grand rôle dans la médecine.

L’école de Cnide doit être nommée d’abord; car c’est d’elle qu’est sorti le premier livre que nous puissions attribuer avec quelque sûreté aux Asclépiades; et l’un des plus importants écrits d’Hippocrate est dirigé contre ce livre, intitulé: Sentences cnidiennes.

Le plus ancien des Asclépiades cnidiens que l’on connaisse est Euryphon, contemporain d’Hippocrate, mais plus âgé que lui. Regardé comme l’auteur des Sentences cnidiennes, il est cité par Platon le Comique; ce poète, introduisant Cinésias au sortir d’une pleurésie, le représente maigre comme un squelette; la poitrine pleine de pus, les jambes, comme un roseau, et tout le corps chargé des eschares qu’Euryphon lui avait faites en le brûlant. »

« Dès le temps d’Hippocrate il y avait eu deux éditions des Sentences cnidiennes; ce qui prouve les méditations de l’auteur et le progrès du travail. Le fond du livre avait été conservé, mais il y avait eu des retranchements, des additions et des changements. » 

« Les médecins cnidiens avaient publié, dit Galien, de secondes Sentences cnidiennes, et c’est de ce livre qu’Hippocrate dit qu’il avait un caractère plus médical. »

« À part les aïeux de ce médecin que l’on dit avoir pratiqué la médecine dans l’île, on ne rencontre mentionné que le nom d’un médecin de Cos; il s’appelait Apollonidès. Cet Apollonidès se trouvait à la cour du roi de Perse, Artaxerce Ier. Mégabyze, un des grands seigneurs de cette cour, ayant été grièvement blessé dans un combat, fut sauvé à force de soins par ce médecin.” “il lia une intrigue amoureuse avec une princesse persane, sous prétexte de la guérir; celle-ci, sur le point de mourir, révéla tout à Amistris, sa mère, et mère d’Artaxerce, laquelle, après avoir tourmenté Apollonidès pendant 2 mois, le fit enterrer vivant le jour où sa fille expira. »

Vários autores – Prénotions Coaques

« il parcourut comme médecin périodeute ou ambulant différentes parties de la Grèce, et il y exerça la médecine » « Platon [le Tragique !] parle souvent des asclépiades athéniens, et il le fait en termes qui prouvent qu’ils s’étaient acquis une réputation d’élégance et de bon goût dans la ville de Minerve. » « on en a une preuve manifeste dans le Protagoras de Platon. Socrate demande à un des interlocuteurs de ce dialogue ce qu’il se proposerait s’il allait étudier la médecine sous Hippocrate de Cos; l’autre répond que ce serait pour se faire médecin. On devenait donc médecin dans les écoles des asclépiades, sans tenir à aucune famille sacerdotale. D’ailleurs, comment aurait-il pu se faire que le nombre très considérable d’Asclépions répandus dans tous les pays de langue grecque fussent desservis par les membres d’une seule famille? »

« Isidore dit: <Esculape ayant été tué d’un coup de foudre, on rapporte que la médecine fut interdite, l’enseignement en cessa avec son auteur, et elle resta cachée pendant près de 500 ans, jusqu’au temps d’Artaxerce, roi des Perses. Alors elle fut remise en lumière par Hippocrate descendu d’Esculape, et né dans l’île de Cos.> »

« traces d’un double système, l’un qui consistait à noter tous les symptômes, et à en faire presque autant de maladies distinctes; l’autre qui recherchait ce que les symptômes avaient de commun comme indices de l’état des forces et du cours de la maladie. »

II

OS PRIMEIROS MÉDICOS-FILÓSOFOS:

Em prosa: Mélissus, Gorgias, Prodicus.

Em verso: Parménide, Empédocle, Alcméon.

« Suivant Philolaüs [Theologumena arithmetices], pythagoricien qui a composé un Traité sur la nature, il est 4 organes principaux: le cerveau, le coeur, l’ombilic et les parties génitales. À la tête appartient l’intelligence, au coeur l’âme sensible, à l’ombilic l’enracinement et la germination, aux parties génitales l’émission de la semence et la génération. Le cerveau est le principe de l’homme, le coeur celui de l’animal, le nombril celui du végétal, les parties génitales celui de toutes choses. » « Il serait facile de voir dans ce fragment de Philolaüs un germe de la grande idée des anatomistes modernes qui cherchent à démontrer l’uniformité d’un plan dans le règne animal. »

« Hérodote, qui, exilé dans la Grande Grèce, composa son histoire à Thurium, dans le voisinage de Crotone, nous apprend que, de son temps, l’école médicale de cette ville était la plus célèbre. Il place au second rang celle de Cyrène, en Afrique, de laquelle nous ne savons rien autre chose; et qui n’a rien produit ou dont il n’est rien resté. » « De l’école de Crotone était sorti le médecin Démocède, qui, pris par les Perses à Samos, guérit Darius d’une entorse dangereuse, et se concilia la faveur de ce prince, inutilement traité par les médecins égyptiens. »

« Empédocle (504 a.C.-?) découvrit le labyrinthe de l’oreille qu’il regarde comme l’organe essentiel de l’audition. [Plutarco] »

« La secte empirique, née long-temps après Hippocrate, a voulu se rattacher à Acron. Suivant Suidas, il avait composé en dialecte dorien un livre sur la nourriture salubre. »

« Diogène avait cultivé l’anatomie, et Aristote nous a conservé un long fragment de son Traité de la nature, dans lequel on trouve une description de l’origine et de la distribution des veines. » « Un point non moins important des doctrines de Diogène pour l’histoire de la médecine à cette époque, c’est l’influence qu’il attribue à l’air dans sa théorie sur les êtres animés. Suivant lui, c’est l’air qui est la cause de l’intelligence chez l’homme, en se répandant dans le sang par les veines de tout le corps (Simplicius); suivant lui encore, il est nécessaire à l’existence de tous les animaux, et les poissons même le respirent avec l’eau; idée fort juste, et qu’Aristote combat à tort. Toutes ces opinions sur l’air se retrouvent dans le livre hippocratique qui porte le titre des Airs. [início do 2º tomo] »

« Si nous possédions les livres de Démocrite, nous nous ferions une idée très exacte de ce que fut la médecine du temps et en dehors d’Hippocrate. Quelques termes médicaux qu’il employait sont venus jusqu’à nous. Le nom d’ulcère phagédénique se trouvait dans ses écrits. » « Démocrite attribuait ces grandes épidémies à une cause singulière, la destruction des corps célestes et la chute des atômes qui les composaient, et qui étaient ennemis de la nature humaine. » « Un livre sur l’Eléphantiasis, et un autre sur les maladies convulsives. Ces ouvrages lui sont attribués par Coelius Aurelianus. »

III

« Ils s’habituèrent à traiter les fractures et les luxations qui survenaient fréquemment dans les palestres. Iccus de Tarente donna une attention particulière au régime alimentaire; et cette partie, étudiée avec soin, prit un grand développement. »

« Herodicus, qui était lui-même maître de gymnastique et d’une constitution maladive, entreprit de se fortifier par l’application régulière des exercices. Il faisait faire de très longues courses à ses malades; par exemple, il les faisait aller d’Athènes à Mégare et revenir sans se reposer. C’était surtout au traitement des maladies chroniques qu’il se consacra. Il paraît que les asclépiades ne traitaient guère que les plaies et les maladies aiguës. C’est du moins ce que dit Platon; et en reprochant à Herodicus de prolonger la vie des gens valétudinaires et de leur faire ainsi une longue maladie, au lieu de les laisser à la nature qui les délivrerait promptement de leurs maux par la mort [República III], il lui adressa un blâme là où nous ne pouvons voir qu’un éloge. Cette application de la gymnastique au traitement des maladies eut une grande influence sur la médecine antique. Beaucoup de malades désertèrent les Asclépions et allèrent se faire soigner dans les gymnases; et les médecins grecs prirent l’habitude d’étudier les effets des exercices, de les admettre dans le cercle de leur thérapeutique, et de les prescrire d’une manière conforme à l’art dans une foule de cas. »

« Dans ce concours est tout le fond de la médecine telle qu’elle se développa sous Hippocrate, ses contemporains et ses disciples. » « Une illusion, causée par l’éloignement des temps, a fait souvent regarder Hippocrate comme le fondateur de la médecine; il n’en a été que le continuateur, comme on le voit par ce qui précède, mais un continuateur capable de féconder ce qui existait avant lui. » « Sans doute l’empirisme des Asclépions et la philosophie des sages venaient d’une source commune et sortaient l’un et l’autre de l’antique Orient; mais ces deux éléments ne s’étaient pas encore rencontrés de la même façon. Sans doute les doctrines primitives des plus anciens philosophes grecs tiraient leur origine des mêmes temples qui avaient donné le modèle de la médecine sacerdotale des asclépiades; mais en Egypte tout était resté séparé et immobile, en Grèce tout se mêla et devint vivant. » « L’intervalle où cette métamorphose s’opéra est important non seulement dans l’histoire de la médecine, mais aussi dans l’histoire de l’humanité tout entière; car, à vrai dire c’est là que le temps antique finit, et que le temps moderne commence; l’ère de l’antiquité se ferme quand les choses sortent des castes et des temples. »

DIFICULDADES DA GENEALOGIA

« On n’a plus su ni à quelle occasion, ni dans quel lieu, ni à quel âge il les a composés, ni quel titre il leur a donné. Tous les documents ont manqué; et quand la collection qui porte son nom, et qui est arrivée jusqu’à nous, a été examinée par les critiques de l’antiquité, ils n’ont pu s’empêcher de reconnaître qu’elle était évidemment mêlée, et que tout ne pouvait pas appartenir à Hippocrate. Les critiques modernes ont ratifié cette sentence; mais le triage, déjà difficile dans l’antiquité, l’était devenu bien davantage; car, dans l’intervalle, une multitude de monuments qui jetaient quelques lumières sur les points obscurs de la critique hippocratique avaient été détruits. Ainsi dans l’histoire du médecin de Cos il y a deux parties à considérer: l’histoire de sa vie et celle de ses écrits. » « on aimerait sans aucun doute à savoir où cet illustre médecin a pratiqué son art, à quels malades il a porté secours, quels élèves ont écouté ses leçons, quel caractère il déployait, soit comme praticien, soit comme professeur. Sur tout cela, nul détail n’a été conservé, et la biographie manque complètement. » « Pour prouver l’existence d’un homme qui a vécu dans un temps si éloigné, il faut des témoignages contemporains, ou du moins une tradition indubitable de témoignages qui remontent jusque-là par une chaîne non interrompue. A cet égard, nous avons sur Hippocrate tout ce que nous pouvons désirer, témoignages contemporains et tradition de témoignages. » « Ainsi quelques lignes de Platon constituent le témoignage capital parmi ceux qui nous restent sur la personne d’Hippocrate; cela est peu, sans doute, mais cela n’en est pas moins fort précieux dans une question que le laps du temps a couverte d’une obscurité si profonde. » « Hippocrate a été médecin célèbre, professeur renommé, à qui on allait de loin demander des leçons, écrivain plein d’autorité, à qui Platon ne dédaignait pas d’emprunter des pensées et des arguments. La collection hippocratique que l’antiquité nous a transmise comme renfermant des livres attribués, avec des garanties très diverses, à Hippocrate, tient donc réellement à un homme qui a été praticien, professeur, auteur en médecine. »

« MNESILOQUE: Jure-moi de me sauver par tous les moyens, s’il m’arrive quelque mal.

EURIPIDE: Je le jure par l’éther, habitation de Jupiter.

MN.: Quel meilleur sérment que celui de la confrérie d’Hippocrate?

EU.: Eh bien! j’en jure par tous les dieux. »

Aristophane

« Le nom d’Hippocrate a été très commun en Grèce. Il ne faut confondre avec le médecin de Cos, ni l’Hippocrate dont les enfants servirent de but aux railleries d’Aristophane, dans les Nuées, et d’Eupolis dans les Tribus; ni l’Hippocrate contre lequel l’orateur Antiphon prononça un discours (Photius); ni Hippocrate de Chios, mathématicien célèbre qui, le premier, parvint à carrer une portion de cercle (ménisque ou lunule). »

« Outre des fragments disséminés dans différents auteurs, nous avons trois biographies d’Hippocrate; l’une qui porte le nom de Soranus, et qui sans doute est un extrait de celle de Soranus d’Éphèse; l’autre se trouve dans Suidas; et la troisième dans Tzetzès. Ces écrivains, qui par eux-mêmes n’ont aucune autorité, ont puisé leurs renseignements dans des écrivains antérieurs. Ce sont Ératosthène, Phérécyde, Apollodore, Arius de Tarse, Soranus de Cos, Histomaque et Andréas de Caryste. » « Ce Phérécyde est tout à fait inconnu; on n’en trouve pas mention ailleurs que dans la biographie d’Hippocrate; Arius de Tarse l’est également, à moins que ce ne soit celui dont Galien parle em divers endroits; mais, dans ce cas, il serait très postérieur aux faits qu’il raconta. Apollodore a vécu vers le milieu du deuxième siècle avant J.-C. C’est donc encore une autorité tout à fait incompétente. Ératosthène mérite beaucoup plus d’attention; c’était un savant astronome qui fleurit à Alexandrie vers l’an 260 avant J.-C., environ 200 ans après Hippocrate. (…) il était astronome, chronologiste, et trouvait, à la grande bibliothèque d’Alexandrie, une foule de documents depuis long-temps anéantis. » « Il y a eu plusieurs médecins du nom de Soranus. II est incertain si Soranus d’Ephèse, qui vécut sous Trajan, a écrit quelque chose sur Hippocrate. Un autre Soranus d’Ephèse, plus récent que le précédent, avait écrit la biographie des médecins; et c’est de lui que Tzetzès dit avoir emprunté les détails qu’il donne sur Hippocrate. La biographie que nous possédons sous le nom de Soranus, cite un troisième Soranus, qui était de Cos, et qui avait fouillé les bibliothèques de cette île pour recueillir des renseignements sur Hippocrate; c’est la seule mention que je connaisse d’un Soranus de Cos. Enfin Suidas cite encore un autre Soranus qui était de Cilicie et sur lequel on n’a aucun détail. Le témoignage de Soranus est trop récent pour avoir en soi quelque authenticité. »

« Histomaque place la naissance d’Hippocrate dans la première année de la 80e Olympiade (460 ans avant J.-C.). Soranus de Cos, qui avait examiné les bibliothèques de cette île, précise la date davantage, et dit qu’il naquit l’année indiquée ci-dessus, sous le règne d’Abriades, le 26 du mois Agrianus, et il ajoute que les habitants de Cos font à cette époque des sacrifices à Hippocrate. Ce mois Agrianus est le seul que l’on connaisse du calendrier des habitants de Cos, et l’on ne sait à quelle saison il répond. Cette date n’est sujette à aucune contestation. On le dit fils d’Héraclide et de Phénarète, petit-fils d’un autre Hippocrate; cela est sans doute vrai; mais la généalogie qui le rattache à Podalire de la guerre de Troie, à Esculape, à Hercule, est évidemment

controuvée. »

« Esculape, père de Podalire, père de Hippolochus, père de Sostrate, père de Dardanus, père de Crisamis, père de Cléomyttadès, père de Théodore, père de Sostrate II, père de Crisamis II, père de Théodore II, père de Sostrate III, père de Nébrus, père de Gnosidicus, père d’Hippocrate I, père d’Héraclide, père d’Hippocrate II, qui est le célèbre médecin. »

Tzetzès

« Si on compte 33 ans par génération, on aura pour 17 générations 561 ans; mais il en faut retrancher 33 pour la vie d’Esculape; ce qui réduit le compte à 528 ans, lesquels ajoutés à 460, époque de la naissance d’Hippocrate, donnent pour la prise de Troie ou pour l’époque de Podalire, 988 ans avant J.-C. Cette date est plus récente que celle qu’admettaient la plupart des chronologistes grecs. La seconde liste donnerait pour la prise de Troie 1064 ans avant J.-C. Ces listes ne concordent ni l’une ni l’autre avec la généalogie des Hèraclides qui régnaient à Sparte. Suivant la tradition, Léonidas, qui mourut aux Thermopyles, fut le 21e descendant d’Hercule; et il était encore antérieur à Hippocrate de plus d’une génération. » « une liste copiée par Ératosthène a dû avoir de l’authenticité; et, le témoignage de Platon prouvant qu’Hippocrate était un asclépiade, il faut croire qu’elle a été conservée, d’une façon ou d’autre, comme appartenant à une famille illustre de Cos, qui desservait l’Asclépion de cette île, et qui, comme toutes les familles sacerdotales anciennes, se disait issue du dieu lui-même. Par sa descendance prétendue d’Hercule, Hippocrate était supposé avoir des liens avec les rois de Macédoine.

Il [Hippocrate II, “O MÉDICO”] eut pour fils Thessalus et Dracon I, pour gendre Polybe. Thessalus, médecin du roi de Macédoine Archélaus, eut pour fils Gorgias [apenas homônimo do sofista da época socrática], Hippocrate III et Dracon II. Dracon II eut pour fils Hippocrate IV qui fut médecin de Roxane, femme d’Alexandre le Grand, et qui mourut sous Cassandre, fils d’Antipater; cet Hippocrate IV eut pour fils Dracon III, qui fut aussi médecin de Roxane. Ici, ce semble, il y a de la confusion dans les dires de Suidas qui nous a conservé tous ces noms des descendants du célèbre médecin de Cos. Il faut ajouter que, suivant Galien, Dracon I eut un fils appelé Hippocrate; ce qui complique encore cette généalogie. (…) ce Thymbrée eut deux fils, tous deux appelés Hippocrate (ce qui semble bizarre), et qui font le cinquième et le sixième Hippocrate de sa liste. Praxianax est encore nommé par lui comme étant du même lignage, et comme ayant eu un fils qui est Hippocrate VII. Les listes généalogiques avant et après Hippocrate prouvent qu’il était resté des traces authentiques de sa famille. »

« Les critiques anciens ne nous ont pas fourni les moyens de découvrir si c’est sur des preuves écrites ou simplement par tradition qu’ils ont admis que les descendants d’Hippocrate avaient publié des ouvrages médicaux. Aucune trace de ces livres ne se trouve dans la littérature grecque; les titres n’en existent nulle part. Les auteurs qui leur attribuent de telles compositions, ne disent pas que ces compositions aient été citées par quelqu’un des médecins qui ont vécu ou du temps de ces descendants d’Hippocrate ou peu après eux. La plupart des écrits composés dans cette période ont, il est vrai, péri, et ceux qui ont péri contenaient peut-être des détails sur les livres des descendants d’Hippocrate; mais cela devient douteux quand on songe que les écrivains postérieurs qui ont tenu les oeuvres de Dioclès, de Praxagore, de Philotimus, de Dieuchès, tous contemporains de l’un ou de l’autre de ces hippocratiques, ne s’appuient jamais d’aucune de ces autorités, qui ici seraient décisives. »

« On dit qu’Hippocrate mourut dans la ville de Larisse, en Thessalie, à l’âge de 85 ans, de 90 ans, de 104 ans, de 109 ans. Il est probable que cette progression croissante d’un âge qui reste incertain, est due à la tradition qui, à mesure qu’elle s’est éloignée, a attribué une vie de plus en plus longue à un aussi illustre médecin. Il fut enterré entre Gyrton et Larisse dans un endroit où des écrivains postérieurs ont assuré qu’on montrait encore son tombeau; et l’esprit inventeur des Grecs se plut à dire que long-temps ce tombeau avait été le séjour d’un essaim d’abeilles dont le miel avait des vertus pour guérir les aphthes des enfants. »

« Ce qui est très douteux, c’est qu’il ait été appelé par Perdiccas II, roi de Macédoine, et qu’il ait joui auprès de ce prince, d’une grande faveur. Perdiccas mourut em 414 avant J.-C. Hippocrate avait alors 46 ans; ce n’est donc pas dans les dates qu’est la difficulté. Mais on le fait venir avec Euryphon le médecin cnidien, et cette association, comme le dit M. Hecker, dans son Histoire de la médecine, tient déjà du roman. »

« Varron et Pline sont très antérieurs à l’auteur de la vie d’Hippocrate, et, comme lui, ils ont dû emprunter ces détails au Discours qui est attribué à Thessalus, fils du médecin de Cos, et qui figure, dans la collection Hippocratique, à côté des Lettres d’Artaxerce, des Abdéritains, et de Démocrite. Cette légende, car on ne peut pas lui donner d’autre nom, fait partir Hippocrate de Thessalie, réprimant la peste sur son passage, chez les Doriens, chez les Phocéens, chez les Béotiens; de là il arrive à Athènes, où il arrête les ravages du fléau. »

« Thucydide, qui a donné une admirable description de la peste d’Athènes, ne fait aucune mention d’Hippocrate, ni de ses services; il dit même formellement que tout l’art des médecins échoua contre la violence du mal, et qu’ils en furent les premières victimes. Ce silence de Thucydide sur Hippocrate dans une maladie qui fut un événement historique, est décisif, et prouve que le médecin de Cos ne fit rien de ce qu’on lui attribue en cette circonstance. Mais le récit porte en lui-même les preuves de sa propre fausseté. Hippocrate est né en 460, la peste éclata à Athènes en 428, il n’avait donc que 32 ans. A cet âge il ne pouvait avoir encore acquis la réputation que la légende lui suppose, et surtout il ne pouvait avoir ni fils, ni gendre, à envoyer dans les différentes villes de la Grèce. De plus la légende intervertit complètement la marche de l’épidémie; elle la fait venir par l’Illyrie, la Thessalie, et la Béotie jusque dans l’Attique. Or Thucydide dit formellement qu’elle se déclara d’abord dans le Pirée, et qu’elle venait de l’Ethiopie. Il y a là contradiction évidente avec le fait; mais quand même nous n’aurions pas ces preuves pour démontrer la fausseté d’un pareil récit, le caractère même des épidémies nous empêcherait de l’admettre. Nous savons par une expérience récente que ces grands fléaux ne se laissent pas détourner par l’art humain; et les feux allumés dans Athènes ne pouvaient pas avoir plu de puissance contre l’épidémie, venue de loin, qui la désola, que la médecine contemporaine n’en a eu à Paris contre le choléra, parti des bords du Gange. Tout récit où l’on attribue à l’art médical le pouvoir d’arrêter de tels ravages, nécessairement est mensonger. »

« Strabon, le géographe, nous a conservé une tradition qui est bien plus concordante avec tous les faits connus d’ailleurs, et qui a tous les caractères de là probabilité. <On rapporte, dit-il, qu’Hippocrate s’exerça particulièrement sur le régime dans les maladies en étudiant les histoires de traitement qui étaient déposées dans le temple de Cos.> [Geografia XIV] »

ÁRDUA EXEGESE E CANONIZAÇÃO DA OBRA (HIPÓCRATES VS. PSEUDO-HIPÓCRATES)

« dès l’époque même où on les commentait dans l’école d’Alexandrie, on disputait déjà sur leur authenticité. Si les difficultés étaient déjà si grandes et les doutes si autorisés dans l’antiquité, que doit-il en être de nos jours, et pour nous qui, depuis le temps des commentateurs alexandrins et de Galien, avons fait tant de pertes en livres de tout genre? Beaucoup de travaux ont eu pour objet l’histoire littéraire des écrits hippocratiques; beaucoup, d’hommes éminents se sont livrés aux recherches que cette histoire réclame; et cependant maintes questions restent encore indécises, et des divergences très considérables entre les critiques, sur l’authenticité d’un même écrit, montrent que l’on manque d’un point stable de départ, et de documents qui soient autre chose que des conjectures. »

« Prouvons avant toute chose que la Collection hippocratique renferme des fragments qui y figurent dès les premiers temps, mais qui, incontestablement, ne sont pas d’Hippocrate. J’en ai un exemple irrécusable relatif à un passage sur l’anatomie des veines qu’on lit dans le Traité de la nature de l’homme. Ce traité a été cité par tous les commentateurs comme faisant partie de la Collection hippocratique. Le passage en question est textuellement rapporté par Aristote (Histoire des animaux, liv. iii, chap. 4); et Aristote dit que ce morceau est de Polybe. Or, en ce point, l’autorité d’Aristote prévaut sur toute autre, et manifestement sur celle d’Érotien et de Galien. Polybe, gendre d’Hippocrate, devait être exactement le contemporain de Platon, par consequent vieux quand Aristote, était jeune. » « D’où vient ce silence? et comment Aristote a-t-il seul connu cette particularité? En traitant, dans le chapitre VII, de la formation de la Collection, j’expliquerai ce point important de l’histoire des livres hippocratiques. »

« il relève une foule d’erreurs touchant l’ostéologie ou le traitement des luxations. On voit par toutes ces citations combien la médecine était pratiquée, combien d’hommes s’en occupaient, et combien les écrivains qui forment la Collection hippocratique, faisaient attention à la pratique de leurs confrères, soit pour l’approuver, soit pour la blâmer. »

« Il est plusieurs fois question des philosophes qui se livraient à l’étude de la nature; il est parlé d’écrits sur cet objet, où l’on prétendait que le cerveau était l’organe qui résonnait dans l’audition; il est parlé encore de l’opinion des anciens sur le chaud et l’éther. Il faut remarquer que cette qualification d’anciens revient plusieurs fois, ce qui prouve que la littérature médicale existait déjà depuis long-temps. Deux philosophes seulement y sont nommés; l’un est Mélissus de l’école éléatique, cité dans le Traité de la nature de l’homme, l’autre est Empédocle, dans le Livre de l’ancienne médecine. Un vers d’Homère est rapporté dans le Livre des articulations; et ce vers ne se retrouve plus dans les oeuvres de ce poète telles que nous les possédons aujourd’hui. Un seul livre est cité par son titre: c’est celui des Sentences cnidiennes. » « L’étude, sous ce point de vue, de la Collection hippocratique, nous a donné quelques aperçus sur l’état de la science et sur le public médical qui la cultivait, et surtout elle a grandement changé l’idée qu’on se fait ordinairement de la position d’Hippocrate dans la médecine grecque. En consultant les écrits hippocratiques, seuls dignes de foi en cela, et corroborés en outre par les témoignages des écrivains contemporains, on le voit placé au miueu d’un mouvement scientifique qui a commencé avant lui, auquel il prend une part active, et qui se développe avec vigueur et plénitude long-temps encore après sa mort. »

« les ouvrages dont les titres sont cités dans la Collection, et d’autres sans doute qui ne le sont pas, n’ont eu qu’une existence éphémère, et il leur est arrivé, ce qui est arrivé si souvent aux livres de l’antiquité, d’être détruits avant d’avoir été multipliés par les copies. Pour ces ouvrages hippocratiques, il ne faut pas en accuser l’incendie de la bibliothèque d’Alexandrie; ils n’existaient déjà plus au moment où cette bibliothèque fut établie »

« L’auteur du Traité des affections, faisant, de son côté, de fréquents retours sur ses propres compositions, nous apprend quels étaient les sujets qui occupaient la médecine d’alors. Il avait composé des traités spéciaux sur les collections purulentes du poumon, sur les phthisiques, sur les maladies des femmes, sur les yeux, sur la fièvre tierce et la fièvre quarte. Mais le livre qu’il cite le plus souvent, et auquel il renvoie incessamment ses lecteurs, est un livre de pharmacologie. À la plupart des maladies qu’il énumère, il ajoute qu’il faut donner le remède comme il est prescrit dans le Traité des remèdes. De pareils traités ont toujours été nécessaires à l’exercice de la médecine; et ils ne manquaient pas à cette époque. L’auteur du Traité des affections internes fait aussi quelques allusions à un livre semblable. »

« On voit combien est longue cette liste de traités disparus avant que la Collection hippocratique ne fût formée, à combien d’objets divers l’étude avait été appliquée, et combien peu il a été conservé de cette littérature, même en la restreignant à l’école de Cos, école dont il est le plus resté. Galien, en commentant le Traité des articulations, fut frappé, lui aussi, de ces pertes nombreuses: <Hippocrate a annoncé, dans ce traité, plusieurs ouvrages qui n’existent plus aujourd’hui. Ou il ne les a pas composés, ou ils ont péri ainsi qu’il est arrivé à beaucoup d’autres livres anciens. [?] Plusieurs auteurs ont écrit sur ces pertes.> »

« les asclépiades d’Asie étaient divisés en deux branches après l’extinction de la branche de Rhodes. A cette lutte honorable prenaient part aussi les médecins de l’Italie, Philistion, Empédocle, Pausanias et leurs disciples; de telle sorte que 3 écoles admirables se disputaient la prééminence dans la médecine. Celle de Cos se trouva avoir les disciples les plus nombreux et les meilleurs; celle de Cnide la suivit de près; et l’école d’Italie ne fut pas non plus sans gloire. » Galien

« Un faussaire n’aurait pu songer à cette variété de citations; il n’y aurait pas vu un moyen de donner plus de créance à ses suppositions; et s’il avait cru utile de recourir à cet artifice, il aurait bien plutôt cité des ouvrages existants, afin que ces renvois de l’un à l’autre fortifiassent l’authenticité des ouvrages qu’il attribuait à Hippocrate. Et en effet, le faussaire qui a composé la correspondance du médecin de Cos avec Artaxerce et Démocrite n’y a pas manqué. Il cite le Pronostic, le Livre du régime dans les maladies aiguës, le Prorrhétique, et il essaie par ce moyen de donner à ses fraudes un caractère de vérité »

O “CASO NIETZSCHE/SAUSSURE” DO DIÁRIO-DO-MÉDICO-FILÓSOFO (DISCÍPULOS SÃO UMA DESGRAÇA): « Admettra-t-on que la même main qui avait tracé les livres si clairs, si corrects, si élégants sur le Pronostic et sur les airs, les eaux et les lieux, se soit complue à accumuler une série incohérente de phrases sans construction régulière et achevée, accumulation que l’on s’explique si l’on n’y voit que des notes? C’est l’opinion que la plupart des critiques de l’antiquité ont professée à cet égard. Ils se sont accordés à dire, que les livres en question n’avaient jamais dû être publiés sous cette forme, mais que les disciples ou les descendants de celui qui avait ainsi jeté sans ordre ses réflexions, avaient, après sa mort, publié l’oeuvre posthume telle qu’ils l’avaient trouvée. »

« Un grand nombre de noms de malades est rapporté; leurs habitations sont souvent décrites; l’endroit où ils demeurent est spécifié; en un mot, leur adresse est véritablement donnée. De tels détails impriment aux histoires des maladies un caractère évident de bonne foi et d’authenticité; mais il n’est guère possible d’en tirer aucun fruit pour distinguer le temps de la composition des livres, et pour en reconnaître les auteurs. Une date, l’indication d’une olympiade, ou de quelqu’un des magistrats des États Grecs, nous auraient été bien plus utiles pour toutes ces questions que l’adresse de tel malade qui demeurait à la porte de Thrace à Abdère. »

« On aperçoit la contrariété des doctrines, la différence des styles; on reconnaît des emprunts de ces livres l’un sur l’autre. Ces emprunts sont en trop grand nombre pour être énumérés ici; et, au point où nous sommes arrivés en ce moment, nous n’avons pas les moyens de distinguer quel est l’emprunteur, quel est le prêteur, et dans quel cas un même auteur répète et reproduit ses propres idées. § De ce point de vue, la Collection hippocratique est un chaos; au milieu apparaissent des parties d’une conservation parfaite, tandis que d’autres ne sont que ruine et fragments. »

ALGUMAS OBSERVAÇÕES QUANTO AO SUPOSTO “ABISMO” DE CITAÇÕES DA OBRA DE HIPÓCRATES POR MAIS DE UM SÉCULO ATÉ O ESTABELECIMENTO DA ESCOLA DE ALEXANDRIA

« Ces témoignages s’étendent de Platon au commencement des écoles alexandrines, et comprennent ainsi un espace d’au moins 120 ans. Ils sont au nombre de dix. Ce sont ceux de Platon, Ctésias, Dioclès, Aristote, Hérophile, Dexippe [ou Dioxippe], Apollonius, Érasistrate, Xénophon de Cos, et Mnésithée. Les cinq premiers ont nommé Hippocrate; Dexippe et Apollonius ont été ou se sont dits ses disciples; on conclut, par des raisonnements, qu’Érasistrate, Xénophon de Cos et Mnésithée l’ont cité. »

« L’idée qu’un excès de santé est voisin de la maladie, se trouvait depuis long-temps dans le domaine commun de la pensée grecque. Eschyle, avant Platon et avant même Hippocrate, avait dit: <Le point d’une santé exubérante n’est jamais durable; et toujours la maladie est voisine.> »

« Ctésias, plus jeune qu’Hippocrate, était un asclépiade de Cnide; il accompagna l’expédition de Cyrus-le-Jeune, et resta prisonnier 17 ans en Perse; ses connaissances médicales lui acquirent la faveur d’Artaxerce. Il a écrit une histoire de la Perse et un livre sur l’Inde. »

« Quelques critiques ont prétendu que le mot muscle qui se trouve dans certains livres hippocratiques est une preuve que ces livres sont apocryphes, attendu qu’il appartient à l’école d’Alexandrie, et que les anciens désignaient les muscles sous le nom de chairs. L’argument est mauvais; car Ctésias s’est servi de ce mot en racontant la mort de Cambyse, qui, dit-il, se blessa à la cuisse dans le muscle. »

« Ctésias, quoique bien plus jeune qu’Hippocrate, a été son contemporain; il a pu le voir et le connaître; car Cnide est très voisine de Cos; il a appartenu à une école rivale; et le seul mot que nous connaissions de lui est une critique d’Hippocrate. »

« Il y a eu, dans l’intervalle de temps que j’explore en ce moment, un médecin fameux, que l’on a appelé le second Hippocrate. C’est Dioclès de Caryste. La date où il a fleuri n’est pas donnée d’une manière très précise; mais les anciens le nomment toujours immédiatement après le médecin de Cos; secundus oetate famâque, dit Pline. »

« Dioclès, combattant un aphorisme dans lequel Hippocrate dit qu’une maladie est d’autant moins grave que la saison y est plus conforme, par exemple la fièvre ardente dans l’été, nomme le médecin de Cos par son nom. »

« La remarque faite au sujet de Platon s’applique également à Aristote. Celui-ci a connu Hippocrate; on le sait par la citation de la Politique. Si, partant de cette base, on recherche les ressemblances entre les livres aristotéliques et les livres hippocratiques, on en trouve une multitude. Je n’en rapporterai qu’un exemple. Il est dit dans l’Histoire des animaux, liv. III, chap. 11, que là où la peau est seule, elle ne se réunit pas si elle vient à être coupée, par exemple à la partie mince de la mâchoire [a porção fina da mandíbula], au prépuce, à la paupière. Aristote donne pour raison que la peau est là dépourvue de chair. »

« Il faut encore compter parmi les principaux témoins d’Hippocrate, Hérophile. Ce médecin, illustre par ses découvertes anatomiques, et chef d’une secte qui porta son nom, forme l’anneau entre les temps anciens et les temps nouveaux qui s’ouvrirent pour la médecine à Alexandrie. » « Ses livres sont perdus; mais d’autres écrivains, Galien, Étienne, nous ont appris qu’il avait commenté un des traités d’Hippocrate. »

« Érasistrate n’ait nommé le médecin de Cos dans quelqu’un de ses ouvrages. Ces ouvrages sont perdus; mais malgré son inimitié pour les doctrines hippocratiques, malgré tous ses efforts pour faire prévaloir les siennes, on trouve, même dans les courts fragments qui nous en ont été conservés, des traces de la connaissance des livres hippocratiques. »

« J’ajouterai que le Traité de l’ancienne médecine reproduit avec une fidélité fort grande les opinions d’Alcméon, philosophe pythagoricien, dont l’époque est très reculée. Ainsi, toutes les citations faites dans les écrits hippocratiques sont prises à une littérature antérieure. »

A TRANSMISSÃO DO LEGADO HIPOCRÁTICO

« Les conquêtes d’Alexandre, les communications multipliées qui s’établirent entre la Grèce et l’Orient, la fondation d’Alexandrie en Egypte, la formation des grandes bibliothèques, dans cette ville et à Pergame, produisirent, dans les relations littéraires, une révolution comparable, quoique sur une moindre échelle, à la révolution causée par la découverte de l’imprimerie. » « ce qui manque surtout à ces livres, dans la période comprise entre Hippocrate et la fondation d’Alexandrie, c’est une publicité véritable et étendue. » « De là aussi les chances de destruction, si nombreuses pour des livres dont il existait si peu de copies; de là la perte de tant d’ouvrages de l’école de Cos, dont j’ai relevé les mentions dans la Collection hippocratique, et qui ont péri avant d’être multipliés et répandus; de là enfin les facilités qu’ont trouvées les vendeurs de livres, lorsque les rois d’Egypte et de Pergame payèrent au poids de l’or les manuscrits précieux, à intituler, comme ils le voulurent, un écrit bien antérieur sans doute à la vente même, mais n’ayant reçu encore aucune publicité, et a y mettre un nom qui en augmentait considérablement la valeur.” “La Collection hippocratique (car c’est uniquement d’elle qu’il est ici question) se trouva, par les travaux des commentateurs, fixée, et fermée à toute invasion de traités qui n’auraient pas reçu, à ce moment, le certificat de leur origine. Dès lors la transmission en fut régulière; les commentateurs se suivirent sans interruption. C’est cette transmission des textes et cette série de commentateurs qu’il faut étudier. »

« S’il était vrai que Dioclès de Caryste eût commenté un des écrits d’Hippocrate, ce serait le plus ancien des auteurs qui ont écrit sur ce sujet. Ackermann, dans l’excellente notice qui fait partie de la Bibliothèque grecque de Fabricius, donne Dioclès, Mantias et Philotimus comme les commentateurs du Traité de l’officine du médecin. » « les passages de Galien, sur lesquels Ackermann s’appuie, ont été mal interprétés; ce médecin dit seulement que Dioclès, Philotimus, Mantias avaient composé un livre sur le même sujet et portant à peu près le même titre. » « On peut affirmer que Dioclès n’a pas été commentateur d’Hippocrate; car ses commentaires, s’ils avaient existé, auraient été cités par quelques-uns des commentateurs postérieurs. Mais il avait écrit plusieurs livres qui avaient des conformités, soit pour le style, soit pour le sujet, avec quelques livres de la Collection hippocratique: tels sont le Traité de l’officine du médecin et celui des bandages, qui présentaient de grandes ressemblances avec le livre hippocratique Des articulations; tel est encore un Traité du

pronostic, qui avait aussi beaucoup emprunté au livre d’Hippocrate sur le même sujet. »

« Le plus ancien commentateur que l’on connaisse est donc Hérophile, qui fut disciple de Praxagore, et qui fleurit à Alexandrie vers l’an 300 avant J.-C. »

« Dès cette époque reculée, les grammairiens ont travaillé comme les médecins à expliquer les mots des livres hippocratiques. Xénocrite de Cos, compatriote d’Hippocrate, est, au dire de Callimaque l’hérophilien, d’Héraclide de Tarente et d’Apollonius de Cittium, le premier grammairien qui ait entreprisée travail d’interprétation. » « Il est fâcheux que les travaux de ces grammairiens aient complètement péri; nous y aurions probablement trouvé des ressources abondantes, sinon pour éclaircir toutes les difficultés que présentent les livres hippocratiques, du moins pour en épurer le texte. J’ai réuni dans ce paragraphe tous les grammairiens, bien que quelques-uns soient très postérieurs, afin que l’on vît d’un seul coup-d’oeil l’intérêt qu’avait jadis inspiré la Collection hippocratique. »

« Deux commentateurs seulement, dit Galien, avaient compris, dans leur travail, la totalité des oeuvres hippocratiques: c’étaient Zeuxis et Héraclide de Tarente, tous deux de la secte empirique. Nous venons de voir, en effet, que Hérophile et Bacchius n’avaient commenté que certains traités; que Xénocrite, Bacchius, Philinus et Glaucias n’avaient composé que des lexiques interprétatifs des mots difficiles » « Héraclide se livra à des travaux d’érudition sur Hippocrate, et il avait composé un commentaire en plusieurs livres, qui s’étendait à tous les écrits portant le nom du médecin de Cos. La perte de ce commentaire est très regrettable »

A FLECHA DIALÉTICA QUE NÃO CHEGA A SEU TERMO: « Zénon, de la secte hérophilienne, passait pour un médecin habile, mais pour un mauvais écrivain. Il composa un commentaire sur le 3e livre des Épidémies, il consacra aussi un livre tout entier à l’interprétation des Caractères de ce même 3e livre. Apollonius, empirique, y répondit par un livre plus gros encore. Zénon ne se tint pas pour battu, et répliqua par un nouvel ouvrage. Cette querelle continua même après la mort de Zénon; et Apollonius Biblas composa, sur le même sujet, un nouveau traité, où il assurait que, ni l’exemplaire trouvé dans la bibliothèque royale d’Alexandrie, ni celui qui venait des vaisseaux, [cf. adiante] ni l’édition donnée par Bacchius ne portaient les Caractères tels que Zénon les avait indiqués. Ainsi, l’interprétation de caractères énigmatiques et d’une origine douteuse occupa long-temps les médecins alexandrins qui se livraient à la critique littéraire. »

« le poete-médecin, Nicandre de Colophon en Ionie, prêtre du temple d’Apollon à Claros, et qui vivait dans le second siècle avant J.-C; il avait paraphrasé en vers le Pronostic d’Hippocrate, et sans doute gâté, dans ses hexamètres, la précision du langage hippocratique sans y avoir substitué aucun talent poétique. Rien ne nous est parvenu de ce poëme didactique: et nous y avons peu perdu [haha]. »

« Le temps arrivait où la médecine allait subir l’influence d’un système qui prétendait mettre à néant toutes les anciennes doctrines. L’auteur de ce système, Asclépiade, s’occupa des écrits hippocratiques, non pas seulement pour les critiquer, mais aussi pour les interpréter en érudit. Ce médecin, dit de Bithynie, de Pruse, et quelquefois de Kios, parce que Pruse avait aussi porté ce nom, vécut à Rome du temps de Crassus l’ancien et de Pompée. Il avait composé un grand nombre d’écrits, aujourd’hui tous perdus, dont deux seulement étaient relatifs à un travail d’érudition sur Hippocrate. »

« Dans cette énumération, déjà longue, nous rencontrons un second écrit destiné à éclaircir les écrits hippocratiques, et échappé à la ruine commune. C’est le Glossaire d’Érotien. Cet écrivain, dont le nom est tantôt écrit Hérotien, Erotion, Erotinon, et même

Hérodien, a vécu du temps de Néron, et il a dédié son ouvrage à l’archiatre Andromaque » « D’Érotien à Galien, il est-à-dire de l’an 50 à l’an 150 après J.-C., nous rentrons dans une période où les commentateurs d’Hippocrate ont complètement péri. »

VÍRGULA PROFUNDA É A SUA MÃE!

– É impressão minha ou você ficou louco após a forte batida de carro e esses anos todos inconsciente?

– COMA SIM, cara?!

« Aulu-Gelle nous apprend que Sabinus avait aussi commenté le Traité de l’aliment, et, à ce propos, il fait l’éloge de ce médecin. Il le cite au sujet du passage obscur: la naissance à huit mois est et n’est pas. Sabinus expliquait cela en disant: <Elle est, car le produit de l’avortement paraît comme animal; elle n’est pas, car il meurt dans la suite. C’est une naissance en apparence pour le moment; mais ce n’est pas une naissance effective.> »

« C’est une opinion exprimée, en divers endroits et sous diverses formes, dans la Collection hippocratique, que la constitution atmosphérique étant connue, on peut en déduire quelles seront les maladies régnantes. »

ar(r)i(vi)stas, empiristas, metodistas

avant la lettre

pneumáticos do carro-céu

« Son parent, Dioscoride, qu’il ne faut pas confondre avec l’auteur du Traité de matière médicale, plus ancien que lui, publia aussi une édition complète des oeuvres d’Hippocrate, qui paraît avoir eu une grande conformité avec celle d’Artémidore, et à laquelle Galien distribuée peu près le même blâme et le même éloge. » « Dioscoride, que Galien, pour le distinguer des autres Dioscoride, appelle le jeune, celui qui a vécu du temps de nos pères, avait composé un glossaire des mots hippocratiques. Mais quoique cet ouvrage fût formé de plusieurs livres, il ne contenait pas l’explication du tiers ou même du quart de ces mots. » « Il avait en outre exposé les noms des villes les plus connues, des astres les plus remarquables que, dit Galien, un enfant même n’ignore pas. Au reste, malgré toutes ses critiques, Galien, ainsi qu’on le voit par son Glossaire, a souvent consulté Dioscoride. »

« Pélops, disciple de Numésianus, avait composé un écrit intitulé: Introductions hippocratiques, qui était au moins en 2 livres, et où il avait soutenu très vivement que le cerveau est l’origine non seulement des nerfs, mais encore des veines et des artères. C’était défendre l’opinion qui se trouve exprimée dans l’appendice du Traité de la nature de l’homme. Galien regarde cette assertion de Pélops comme la plus surprenante et la plus incroyable; d’autant plus que Pélops, dans son Troisième livre de l’anatomie des veines, les fasait venir du foie. »

« Le maître de Galien disait que la vie humaine se divise en 5 parties, l’oisive, la laborieuse, la virile, la sénile, et la décrépite. L’oisive est celle delà première enfance où l’intelligence n’est pas développée; la laborieuse, celle où commencent les exercices et les travaux de la jeunesse; la virile, celle qui se distingue par la force de l’âge; la sénile, celle où l’on voit le déclin de la vigueur; la décrépite, qui est dite bonne ou mauvaise, comme la fin de toute chose. »

REDEFININDO O CONCEITO “VIVER EM FUNÇÃO DE OUTREM”: « Le dernier commentateur, avant Galien, qui me reste à nommer est un médecin d’Alexandrie nommé Julien, qui avait composé 48 [!!] livres contre les Aphorismes d’Hippocrate. Nous avons de Galien un petit écrit polémique contre le deuxième livre de Julien, lequel livre était tout entier consacré à la réfutation du second aphorisme de la première section. » [!!!]

« On peut juger, après une si longue énumération, s’il est vrai que l’étude d’Hippocrate était négligée du temps de Galien, et que ce médecin ait eu le mérite de tirer de l’oubli, où ils étaient tombés, les écrits de l’asclépiade, de Cos. »

« il ajoute, le passage en question ne peut être expliqué que médicalement, et l’interpréter ainsi, mot à mot, c’est se borner à lire les livres des anciens médecins comme ceux des historiens, Hérodote et Ctésias, et renoncer à y chercher des enseignements utiles à l’art.

Ailleurs il dit: <J’admire les commentateurs, ils prétendent seuls comprendre des passages énigmatiques que personne ne comprend; quant aux propositions qui sont claires pour tout le monde, ce sont les seules qu’ils ne comprenent pas.>

« Nous avons complètement perdu les commentaires sur le livre des Ulcères; sur le livre des Plaies de la tête; sur le livre des Maladies, et sur celui des Affections; un Traité sur l’anatomie d’Hippocrate, en six livres; un Traité pour expliquer les caractères qui se trouvent dans le troisième livre des Épidémies, promis, sinon exécuté; un Traité sur le dialecte d’Hippocrate; enfin un livre sur les véritables écrits du médecin de Cos. » « Il ne nous reste donc de ses commentaires que la partie médicale. Quoique son but ait été presque uniquement d’en faire un enseignement de la médecine, cependant il a été forcé, par la nature même de son sujet, d’entrer dans des détails philologiques à propos des différentes leçons que présentaient, de son temps, les manuscrits, et des différentes interprétations qu’avaient données ses prédécesseurs. En cela, il s’est montré généralement critique habile et sensé. <La, règle qui m’a paru préférable à suivre, a été de conserver la leçon ancienne, et de m’efforcer de l’expliquer; je n’ai essayé d’y introduire une correction plausible, que lorsqu’il m’a été impossible d’en tirer un sens. Je préfère les leçons anciennes, même lorsqu’elles paraissent obscures et d’une explication difficile, car c’est une raison de croire qu’elles sont véritables: les anciens commentateurs les admettent; et, s’ils avaient osé les changer, ils n’auraient pas manqué de leur donner un sens plus clair.> » « On ne peut trop faire usage des conseils, des corrections et des explications d’un homme qui se donnait le soin de consulter les manuscrits, qui avait à sa disposition d’antiques bibliothèques, maintenant anéanties, qui possédait de très grandes connaissances dans la philosophie et les sciences, et qui est resté un maître dans la médecine. » « néglige-t-il, dans ces écrits, les théories qui ne concordent pas avec les siennes, et il exalte outre mesure celles qui, comme la doctrine des quatre humeurs, forment la base de son propre système. »

« Galien répète à diverses reprises, qu’Hippocrate ne s’est pas occupé des maladies en historien, comme Thucydide de la peste d’Athènes. Il assure que l’auteur athénien n’a écrit que pour le vulgaire, et n’a dit que des choses sans portée scientifique. Je ne puis nullement partager l’opinion de Galien. La description de Thucydide est tellement bonne qu’elle suffit pleinement pour nous faire comprendre ce que cette ancienne maladie a été; et il est fort à regretter que des médecins tels qu’Hippocrate et Galien n’aient rien écrit sur les grandes épidémies, dont ils ont été les spectateurs. Hippocrate a été témoin de cette peste racontée par Thucydide, et il ne nous en pas laissé de description. Galien vit également la fièvre éruptive qui désola le monde sous Marc-Aurèle, et qu’il appelle lui-même la longue peste. »

« Galien est le dernier des grands médecins de l’antiquité; il s’en trouve après lui d’estimables, mais ils ne sont plus créateurs, et les meilleurs d’entr’eux luttent en vain contre la décadence de la science. » « les livres disparaissent par les incendies, par les guerres; on néglige de les recopier tous; les sources deviennent moins abondantes, les documents moins authentiques; de sorte que nous trouvons dans les commentateurs récents peu de renseignements qui ne soient pas déjà dans les commentateurs anciens »

« Ailleurs Philagrius, arrivé à l’aphorisme où il est question de la guérison de l’ophthalmie par le vin pris à l’intérieur, s’étend longuement sur les qualités que doit avoir le vin employé contre les inflammations de l’oeil, indique qu’on se servira de vin blanc doux, jeune, et ajoute que, si le malade a la tête susceptible, on coupera le vin avec de l’eau »

« J’ai vu, dit-il, une femme, qui, étant enceinte, eut des rapports avec son mari au sixième mois de sa grossesse; au neuvième mois elle accoucha d’un premier enfant, et, six mois après cet accouchement, elle em mit un autre au monde. » Hip.!

Testemunhei o caso de uma mulher que, estando grávida, teve relações sexuais com seu marido ao 6º mês da gravidez; ao 9º mês ela deu a luz a um primeiro filho, e, 6 meses depois do parto, ela deu a luz a uma outra criança.”

« La fièvre prend son origine dans le coeur, le délire est produit par la fièvre, donc l’intelligence est dans le coeur » Asclépius

« Jean d’Alexandrie commet l’erreur chronologique de placer Hippocrate après Platon »

« Étienne est certainement le plus important de tous ces commentateurs modernes d’Hippocrate. Nous possédons de lui un commentaire sur les Aphorismes, et un autre sur le Pronostic. » « M. Dietz a rendu un véritable service à l’érudition médicale en donnant une édition de cet auteur. Au reste, ce qui ajoute encore à l’incertitude sur Étienne, c’est que des commentaires qui sont identiques dans une grande étendue avec les siens portent le nom de Mélétius. Est-ce Mélétius ou Étienne qui en est l’auteur? »

« Comme nous savons qu’Hippocrate ne s’est jamais trompé, nous ajouterons, pour corriger Galien, que ce phénomène [a sangria contumaz do seio feminino significando sintoma de loucura iminente] a été observé, mais rarement, par Hippocrate. Quant à nous, nous n’en avons jamais vu d’exemple. » Théophile/Philothée

DIVERGÊNCIAS SOBRE OS TÍTULOS E CAPÍTULOS DAS OBRAS DE HIPÓCRATES

« Les noms des fils d’Hippocrate et de ses descendants, que Suidas et d’autres rapportent avec l’indication peu précise qu’ils avaient écrit sur la médecine, ont été pris sans doute dans la liste d’Ératosthène. Mais Eratosthène lui-même, ou les tenait de la tradition, ou les avait puisés dans quelque document aujourd’hui détruit. »

« un manuscrit latin (n° 7028) que j’ai déjà cité dit que parmi les descendants d’Hippocrate il y eut Thessalus, Dracon, Hippocrate le jeune, desquels les livres n’ont pas été connus (quorum libri non apparverunt). » « Je veux dire qu’on peut admettre avec sûreté que des descendants et des élèves d’Hippocrate ont certaines de leurs oeuvres cachées sous le nom de leur maître au milieu de la Collection, mais qu’on ne peut de même admettre que tel ou tel écrit appartient plus particulièrement à Dracon, à Thessalus, ou à tout autre membre de la famille. »

« Suivant Galien, le 5e livre des Epidémies est, non du célèbre Hippocrate, fils d’Héraclide, mais d’un Hippocrate plus récent, fils de Dracon; le 2e, le 4e et le 6e sont, dit-il, d’après les uns, de Thessalus, d’après les autres, du grand Hippocrate lui-même, mais seulement un recueil de notes non rédigées, que Thessalus, voulant que rien ne se perdît, réunit, toutes ensemble, et publia après la mort de son père. » « Le traité de la Nature de l’enfant a été attribué à Polybe, disciple d’Hippocrate. L’opuscule du Régime des gens en santé a été attribué à Polybe, à Euryphon, à Phaon, à Philistion, à Ariston, et à Phérécyde, tous auteurs ou plus anciens qu’Hippocrate ou ses contemporains. »

« Glaucias, et Artémidore Capiton pensaient que le traité des Humeurs, qu’Héraclide de Tarente et Zeuxis rejetaient complètement du catalogue des oeuvres hippocratiques, était d’un des Hippocrates postérieurs. »

« Galien dit en différents endroits que les notes, les livres hypomnématiques, pour me servir de l’expression ancienne, ayant été trouvés après la mort d’Hippocrate par son fils Thessalus, celui-ci les réunit, les coordonna, et les publia en y ajoutant du sien. »

« Théopompe, historien célèbre dont les livres ont malheureusement péri, a vécu du temps de Démosthène et d’Aristote; il avait 45 ans vers l’époque de la mort d’Alexandre. Il est donc peu éloigné d’Hippocrate lui-même. Or dans son douzième livre il avait, en parlant des médecins de Cos et de Cnide, expliqué comment ils étaient asclépiades, et comment les premiers descendants de Podalire étaient venus de Syrnos. » « de telle sorte que Platon, Ctésias et Théopompe forment une chaîne, sans interruption, de témoignages qui, commençant à Hippocrate lui-même, vont jusqu’à Alexandre-Ie-Grand, et certifient, pour toute cette période, l’existence des asclépiades, médecins de Cos, et la place qu’occupe Hippocrate dans cette famille. »

« s’il nous était possible d’étudier ces monuments plus anciens qu’Hippocrate lui-même, nous y trouverions très-certainement des termes de comparaison et des rapprochements, nous comprendrions ce qui a été imité par les hippocratiques, et nous arriverions à fixer avec beaucoup de précision une généalogie des observations et des théories médicales telles qu’elles se comportent dans la Collection. »

« Si vous voulez connaître les opinions des anciens médecins, dit Galien, vous n’avez qu’à lire les livres de la Collection médicale attribués à Aristote, mais qui sont reconnus pour avoir été composés par Ménon, son disciple; aussi quelques-uns leur donnent-ils le nom de Livres ménoniens. » « Le sujet même du livre de Ménon irait droit à notre but et nous fournirait les plus précieux matériaux pour une histoire de la médecine jusqu’au temps d’Aristote, c’est-à-dire, pour une de celles où les documents sont les plus rares et les plus incertains. » « Les anciens critiques ne nous ont pas appris quel usage ils ont fait de ces éléments de discussion; mais j’ai tenu à les réunir sous un seul coup-d’oeil, afin d’assurer la critique antique avant de passer à la critique moderne, qui, pouvant peut-être plus que son aînée, ne peut cependant rien que par elle. » « Quoique ce point nous manque, rappelons-nous qu’il a existé pour eux, et cette considération, digne de toute l’attention de la critique moderne, jettera une certaine lumière sur des questions obscures. »

O TRATAMENTO MODERNO DA OBRA HIPOCRÁTICA (E UM POUCO DE FILOSOFIA PRÉ-SOCRÁTICA, DE LAMBUJA)

« Les anciens ont attribué à Hippocrate une phrase homérique, la promptitude à forger les mots nouveaux, et une habileté particulière à approprier à son objet les locutions vulgaires. Mercuriali [Censura operum Hippocratis] reconnaît, dans les oeuvres de ce médecin, 3 modes d’exposition: l’un est une narration continue comme dans le livre des Eaux, des Airs et des Lieux, dans le traité du Régime des maladies aiguës; l’autre consiste en sentences séparées, comme les Aphorismes, le Pronostic, le livre de l’Aliment; le troisième enfin tient des 2 autres, comme le livre de la Nature de l’homme. La première des conditions du style d’Hippocrate, suivant Mercuriali, est la brièveté jointe à l’obscurité; mais Mercuriali se contredit immédiatement, car il dit que, si Hippocrate se montre clair et prolixe dans quelques traités comme dans celui des Eaux…, c’est parce que son sujet exigeait ce genre de composition. »

« <La bibliotèque d’Alexandrie ayant été brûlée par les soldats de Jules-César, n’a-t-il pas été facile à des hommes mal-intentionnés de substituer des livres apocryphes aux véritables, détruits par l’incendie?> Gruner [Censura librorum Hippocrateorum, 1772] a oublié dans ces lignes que des commentaires, antérieurs de 200 ans à l’incendie de la bibliothèque alexandrine, témoignent que la Collection hippocratique existait dès cette époque telle qu’Érotien et Galien connurent plus tard. »

« Le grand Scaliger a publié quelques iambes comme un fragment choisi d’un vieil auteur tragique, et qu’il tenait de Muret; mais celui-ci bientôt après avoua la plaisanterie, et déclara que ces vers étaient de lui. »

« M. Link se montre très difficile sur les livres hippocratiques, et, au contraire de ses prédécesseurs qui sont pleins d’enthousiasme pour ces écrits, et qui accueillent, avec une grande facilité, des témoignages incertains pourvu qu’ils soient favorables, il est animé d’un scepticisme inexorable devant lequel la personne d’Hippocrate est presque effacée, ou qui du moins ne lui laisse qu’un vain nom sans une oeuvre effective.” “Il distingue, dans la Collection hippocratique, 6 théories principales, d’après lesquelles il fait 6 classes d’écrits, et admet au moins 6 auteurs différents. »

« les muets sont facilement attaqués de diarrhées rebelles »

« En lisant les écrits d’Aristote et de Théophraste, on les prendrait pour des traités sur la physiologie d’Hippocrate; c’est toujours le froid, le chaud, le sec et l’humide, qui sont agents et patients » Link

« Anaxagore, plus vieux qu’Hippocrate, fait usage de la doctrine des qualités, et il parle du rare et du dense, du froid et du chaud, de l’humide et du sec. Empédocle en a usé dans ses écrits » « Que l’usage de ces théories ait été familier aux pythagoriciens et à Alcméon, c’est ce qui résulte, outre le témoignage de Plutarque, du témoignage d’Aristote. <Alcméon, dit Aristote, assure que la plupart des choses humaines se divisent en deux, c’est-à-dire en contraires, comme le noir et le blanc, le doux et l’amer, le bon et le mauvais, le petit et le grand.> »

« Les qualités, au moins en physiologie, sont une des solutions de la constitution du corps vivant. Les anciens virent, comme les modernes, que le corps est composé d’éléments médiats et immédiats. Les éléments médiats furent le feu, l’air, l’eau et la terre, comme ils sont, de notre temps, l’oxygène l’hydrogène, le carbone, et les autres substances indécomposées que la chimie a découverte. »

« Tous ont professé l’opinion que la Collection hippocratique provient de plusieurs mains différentes; j’ai fait voir dans les chapitres précédents qu’il en était ainsi; et les arguments de Lemos, de Mercuriali, de Gruner, de Grimm, d’Ackermann et de M. Link, concourent également à cette conclusion, soit qu’ils invoquent l’autorité de Galien, soit qu’ils appellent l’attention sur les diversités du style, soit qu’ils signalent les variations des anciens témoignages, soit qu’ils mettent en lumière les doctrines hétérogènes qui y figurent. Ce sont autant de points qu’ils ont établis, et qu’on ne peut plus négliger; ce sont autant de secours qu’ils ont fournis d’avance à celui qui étudiera après eux les mêmes problèmes. »

« La lecture des ouvrages où mes devanciers [antecessores] avaient adopté des points de vue divergents, m’avait fait sentir la nécessité de combiner tous les résultats de la critique, et de les accepter comme conditions du problème, de manière que les écrits qui échappaient à l’une de ces conditions, se trouvassent, par cela seul, rejetés hors du catalogue hippocratique que je travaille à dresser. » « Au lieu de chercher à décider par l’étude du style quels étaient les livres d’Hippocrate, j’ai cherché, ayant déterminé ces livres par un autre moyen, à reconnaître les caractères du style d’Hippocrate. »

SOBRE A CRONOLOGIA MÉDICA E ALGUNS USOS DE TERMOS E CONCEITOS

« Suivant Empédocle, l’inspiration et l’expiration se produisent parce qu’il y a des vaisseaux qui sont vides de sang, et qui s’étendent, d’une part, jusqu’aux ouvertures des narines, de l’autre, jusqu’aux dernières parties du corps. (…) Cette citation d’Empédocle [par Aristote] montre, à une époque bien reculée, la doctrine physiologique qui supposait que l’air était conduit par des canaux vides de sang dans toutes les parties du corps. Ces canaux ont été, dès les premiers temps, appelés artères. »

« Galien dit en différents endroits que les anciens comprenaient, sous le nom commun de veines, les veines et les artères. Les interprètes se sont trompés sur le sens de ces passages de Galien. Ils ont pensé que le médecin de Pergame avait voulu dire que les anciens, ne faisant aucune distinction entre les artères et les veines, n’avaient qu’un nom pour ces deux ordres de vaisseaux. Or, tous les passages que j’ai réunis montrent que les anciens se servaient du mot veine, à peu près comme nous nous servons du mot vaisseau, pour désigner à la fois les veines et les artères, et qu’ils se servaient indifféremment du mot artère pour désigner à la fois les artères proprement dites et les ramifications de la trachée. »

« que les anciens philosophes et médecins de la Grèce, sans presqu’aucune physiologie, conçoivent d’une certaine façon l’usage de l’air dans la respiration, c’est un point de vue qu’il faut chercher à comprendre. (…) L’idée primitive des philosophes et médecins grecs se réduit à ceci: L’air est nécessaire à la vie, et l’animal le respire sans cesse; c’est air, pour que la vie se maintienne, doit être incessamment porté dans toutes les parties du corps par les vaisseaux. Les anciens se sont trompés sur le mécanisme de ce transport: mais se sont-ils beaucoup trompés sur le fond même de la question? n’est-il pas vrai qu’avec le sang, un élément de l’air, sinon l’air tout entier, est sans cesse distribué à toutes les portions de l’organisme? et n’a-t-il pas pour objet d’alimenter la chaleur innée, comme le voulait Hippocrate? »

« La circulation n’était pas découverte; quelques esprits seulement la pressentaient » « une idée bien plus profonde et bien plus juste avait été, dès une antiquié très reculée, consignée dans quelques-uns des écrits hippocratiques, à savoir que les vaisseaux sanguins forment un cercle, et n’ont point de commencement; mais cette grande et belle idée avait été repoussée dans l’ombre, à la foi par les hypothèses diverses qui supposaient un commencement aux veines (je me sers du langage ancien), et par les travaux anatomique plus exacts qui avaient mieux montré le tracé des vaisseaux sanguins. »

« Les raisons que donne Aristote pour soutenir son opinion sont, les unes anatomiques, les autres métaphysiques. Pour lui, c’est donc une doctrine arrêtée: le sang et les veines doivent avoir et ont une source, une origine; et cette source, cette origine est dans le coeur. »

« il dit que tous les physiologistes, avant lui, placent dans la tête le commencement des vaisseaux; or, dans le passage de Diogène d’Apollonie, que lui-même rapporte, le commencement des vaisseaux est placé, moins dans la tête, que dans les grosses veines qui longent le rachis [espinha dorsal]. » « tous les livres où l’origine des vaisseaux sanguins est placée dans le coeur, appartiennent à une époque postérieure à l’enseignement d’Aristote. »

« Il n’est pas un développement, le plus avancé de la médecine contemporaine, qui ne se trouve en embryon dans la médecine antérieure. Les connaissances antique et les nôtres sont identiques au fond, en tant que composées des mêmes éléments: ce qui n’était qu’un bourgeon est devenu un robuste rameau »

« Praxagore, son maître, à qui on attribue l’invention de la sphygmologie [a técnica de medir o pulso], avait pensé que la pulsation, la palpitation, le spasme et le tremblement étaient des affections des artères, et ne différaient que par la force; doctrine erronée qu’Hérophile combattit au début de son livre sur le Pouls: ainsi il s’était occupé de la recherche du pouls, mais en y mêlant des choses hétérogènes. »

« Quelques critiques modernes ont encore prétendu que le mot muscle était d’un emploi postérieur à Hippocrate, qu’anciennement on se servait du mot chair, et que ce sont les anatomistes alexandrins qui, les premiers, ont distingué des chairs les mucles. Si cette règle de critique était admise, elle reporterait à une date bien postérieure un grand nombre d’écrits de la Collection hippocratique. En effet, le mot muscle se trouve: dans le 4e livre des Épidemies, page 333, Ed. Frob.; dans le traité de l’Art, page 3; dans le traité du Coeur, page 55; dans l’opuscule des Veines, page 61, 62; dans le traité du Régime, livre II, page 94, pour signifier la chair musculaire des animaux que l’on mange; dans le traité de l’Aliment, pages 110 et 111; dans le premier livre des Maladies, page 129, où il est parlé des têtes des muscles; dans le traité des Affections internes, page 195, où l’auteur parle des muscles des lombes; dans les traités des Fractures, des Articulations, de l’Officine du médecin, des Instruments de réduction, où le mot muscle est fréquemment répété; dans les Aphorismes, VIIe section, où il est parlé des muscles du rachis. On voit combien de traités se trouveraient placé après les travaux des écoles alexandrines; traités dont plusieurs sont nominativement cités par les plus anciens critiques, et ces citations suffisent seules pour détruire toute argumentation de ce genre, fondée sur la présence du mot muscle dans tel ou tel écrit. »

« Les anciens physiologistes, ni Hippocrate, ni ses disciples, ni Aristote même, n’ont pu se faire aucune idée complète des fonctions du cerveau, attendu qu’ils ne connaissaient pas les fonctions des nerfs. Les hippocratiques placent, il est vrai, l’intelligence dans la tête; mais ils n’en savent pas davantage. Aristote, ayant combattu l’opinion de ceux qui pensent que, chez les animaux, le siège de l’inteligente est dans le cerveau, met ce siège dans le coeur, et, comme dit Galien, ne sait à quoi sert l’encéphale. »

« les médecins eurent beaucoup de peine à comprendre pourquoi certaines paralysies portent sur le mouvement, et d’autres sur le sentiment; mais, du temps de Galien, on était allé plus loin, et il dit positivement que les nerfs qui se distribuent aux téguments de la main et qui leur donnent leur sensibilité, ont des racines particulières, et que celles des nerfs qui meuvent les muscles sont autres. »

« Les anciens hippocratiques n’ont-ils jamais ouvert de corps humains, n’en ont-ils jamais examiné quelques parties? je sais que la négative est généralement soutenue. Cependant, je ne puis me persuader qu’ils aient été à cet égard dans une ignorance complète. Voici très brièvement quelques-uns de mes motifs: Aristote est supposé n’avoir jamais vu des organes du corps humain, et lui-même dit que les organes des hommes sont surtout ignorés, et que, pour s’en faire une idée, il faut recourir aux animaux qui offrent des ressemblances. »

PROVAS DA UNIDADE QUE CONFIGURAM ALGUMAS OBRAS DA COLEÇÃO HIPOCRÁTICA

« Or, d’écrits dont le style et l’enchaînement sont excellents, on ne fait pas, dit Costei, par un travail postérieur, une série de notes décousues; mais de notes décousues, on fait très bien des livres où tout se lie, et où le style a reçu l’élaboration nécessaire. L’observation de Costei est très ingénieuse, et la règle qu’il en tire est certaine. »

« Beaucoup de blessures pareilles guérissent chez ceux qui perdent une portion des chairs et de l’os, soit à la cuisse [coxa], soit au bras; la guérison est plus difficile à l’avant-bras et à la jambe; mais des blessés supportent encore cet accident, et survivent. Dans les cas de fracture où la lividité et la gangrène s’établissent aussitôt, la séparation se fait promptement avec le corps, – et les parties qui doivent tomher, tombent bientôt, attendu que les os ont déjà succombé à l’influence de la lésion. »

DA DOENÇA SAGRADA: « Os pacientes urinam com freqüência, e existe a chance de terem também a doença da gota (urinação parcelada e dolorosa). O pico dos sintomas dura 9 dias, aproximadamente, a cada ciclo crísico. Se houver perda considerável de água via nasal ou auricular, há probabilidade de remissão dos sintomas antes de um ataque. A urina, após o desinchaço da bexiga, adquire uma coloração esbranquiçada. Por mais 20 dias, aproximadamente, resta uma cefaléia, que diminui gradualmente, até a volta à coloração normal da urina. »

« Ainsi voilà 2 phrases sans liaison l’une avec l’autre, sans liaison avec ce qui les précède, lesquelles se trouvent appartenir à 2 traités différents. Comment expliquer une telle singularité? Est-ce le commencement d’une table où l’on indiquait les ouvrages par leurs premières lignes? cela veut-il dire que le 2e livre des Maladies et le traité des Affections sont du même auteur que l’opuscule sur le Régime des gens en santé? n’y faut-il voir qu’un indice de cette opinion se confirme de plus en plus dans mon esprit, à savoir, que nous n’avons dans la Collection hippocratique, à part quelques livres bien conservés, que des débris, des extraits, des fragments des grands travaux sur la médecine? »

DA PUBLICAÇÃO DO ESPÓLIO DA COLEÇÃO HIPOCRÁTICA & DA REVOLUÇÃO DAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS

« Il s’agit de comprendre comment des fragments, comment de simples notes ont été insérés dans una Collection qui contient des parties si excellentes, si travaillées, si achevées, il s’ágit d’expliquer comment des noms ont été changés, et comment ce qui était l’oeuvre de Polybe, p.e., y a été introduit sous le titre d’oeuvre d’Hippocrate. Ce sont des questions que les critiques n’ont jamais abordées ex professo. » « Comment concevoir que des traités d’époques différentes eussent été réunis en un seul corps? Mais cela se conçoit, du moment que l’on suppose que ces oeuvres se sont acoumulés, pendant un long intervalle de temps, dans une famille ou une école. » « les ouvrages de Praxagore, de Dioclès et d’Euryphon, composés pendant le même laps de temps, n’ont point été appelés hippocratiques; leur publicité eût rendu impossible tout changement de ce genre »

« Les hippocratiques ont travaillé jusqu’à la première époque; puis leur famille s’est éteinte; leur héritage est passé à d’autres mains; et, peu de temps après, l’ouverture de la Bibliothèque de Ptolémée Lagus sollicitant la vente des livres, ce qui restait de leurs oeuvres a été mis au jour sous le nom du plus célèbre d’entre eux, et sans indice qui pût faire connaître les véritables auteurs de cette masse d’écrits. C’est de cette façon que l’extrait qui subsistait seul encore du livre de Polybe, gendre d’Hippocrate et appartenant par conséquent à cette famille, a été publié dans la Collection avec le nom d’Hippocrate. Le livre de Polybe avait été dans cette bibliothèque; il y avait péri, et là même il n’en demeurait plus qu’un extrait; il avait été aussi dans la bibliothèque d’Aristote; il y avait également péri; et la seule trace qu’il y ait laissée, est la citation conservée dans l’Histoire des animaux. »

« les premiers publicateurs de la Collection hippoctratique ont été, non point des faussaires qui auraient composé de toutes pièces les livres, mais des gens qui, eux-mêmes, avaient perdu la notion exacte des volumes qu’ils possédaient, et qui se défirent de tout sans plus s’en inquiéter. »

« A cette époque, les monuments littéraires étaient facilement anéantis. Des livres renfermés dans une maison particulière, et dont il n’y avait peut-être qu’une seule copie, étaient sujets à une foule de chances de destruction. Aussi ont-ils péri en grand nombre. » « cette perte des livres a été particulièrement considérable dans l’intervalle qui a précédé l’établissement des grandes bibliothèques publiques. Cela a dû être; car, dans cette période de l’antique librairie, le papyrus n’était pas aussi commun qu’il le fut après la conquête de l’Egypte par les Grecs, et le parchemin n’était pas inventé. Il était donc fort difficile de se procurer des matières propres à copier les livres, et le nombre des exemplaires ne pouvait qu’être extrêmement restreint. On cite à cette époque (tant ils sont rares!) les particuliers et les princes qui ont eu des bibliothèques. »

« je crois qu’Aristote a été la cause, non pas volontaire, mais innocente, de la destruction de beaucoup de livres; sa bibliothèque passa dans les mains de Théophraste, delà dans celles de Nélée, puis des héritiers de Nélée, gens ignorants qui enfouirent les livres, et les laissèrent long-temps exposés à l’humidité et à la moisissure. C’est dans cette transmission que des livres dont souvent Aristote possédait l’unique exemplaire, se détruisirent »

Creio que Aristóteles foi a causa, involuntária, inocente, da destruição de muitos livros; sua biblioteca foi herdada por Teofrasto, dele passou para as mãos de Neleu, depois aos herdeiros de Neleu, gente ignorante que enfurnava os livros, e os expunha longo tempo à ação da umidade e dos fungos. Foi ao longo dessas transmissões que os livros raros de Aristóteles, dos quais podia ser que houvesse um único exemplar, se destruíram”

« Galien rapporte un exemple curieux qui prouvera la fois quelle passion Ptolémée Evergète avait pour les vieux livres, quelle munificence il déployait pour s’en procurer, et combien les exemplaires des plus fameux ouvrages étaient peu multipliés: Ptolémée n’avait sans doute dans sa bibliothèque que des copies, incomplètes ou infidèles, des tragédies d’Eschyle, de Sophocle et d’Euripide; il demanda aux Athéniens l’exemplaire qu’ils possédaient des oeuvres de ces poètes, afin d’en faire prendre seulement copie, promettant de le leur rendre intact; et, pour gage, il déposa entre leurs mains 15 talents d’argent (ce qui fait 64.680 francs de notre monnaie, si l’on suppose qu’il s’agit seulement du petit talent attique, lequel vaut 4.312 fr., d’après le calcul de M. Saigey, Métrologie, p. 42). Après avoir fait copier les tragédies avec luxe, sur le plus beau papyrus, il retint l’ancien exemplaire et envoya aux Athéniens le nouveau, leur disant qu’ils n’avaient qu’à garder l’argent en compensation de ce que lui gardait la copie confiée. <Quand même, dit Galien, il aurait retenu l’ancien exemplaire sans en remettre un nouveau, les Athéniens, qui avaient reçu le dépôt d’argent à condition de se l’approprier si le roi ne leur rendait pas les livres de leurs poètes, n’auraient rien eu de mieux à faire. Aussi ils prirent la riche copie faite par l’ordre de Ptolémée, et ils gardèrent les 15 talents.> L’on voit, pas ce récit, combien les livres étaient peu répandus; la bibliothèque d’Alexandrie n’avait pas un exemplaire authentique des trois tragiques grecs; il n’y en avait de copie certaine qu’à Athènes, et, si un incendie avait dévoré le lieu où les Athéniens conservaient ces monuments du génie de leurs concitoyens, la perte eût peut-être été irréparable. Il serait arrivé aux grands tragiques d’Athènes ce que Galien nous apprend être arrivé à plusieurs poètes comique [só Aristófanes, praticamente, sobreviveu, da Atenas de seu tempo, e ainda assim com uma redução de cerca de 60% das obras…] »

Galeno nos dá um exemplo curioso que prova ao mesmo tempo com que paixão e munificência Ptolomeu Evergeto [rei egípcio] procurava obter livros antigos e quão raros eram na idade antiga os exemplares mesmo das obras capitais da nossa cultura: Ptolomeu (e portanto uma civilização inteira como a egípcia) seguramente não possuía em seu acervo mais do que cópias, muitas vezes incompletas ou imprecisas, das tragédias de Ésquilo, Sófocles e Eurípides; ele pedia aos atenienses os originais desses poetas, com o único intuito expresso de fazer cópias, assegurando a devolução intacta posteriormente ao trabalho; como garantia pelo empréstimo do volume, ele depositava 15 talentos de dinheiro (cerca de 64.680 francos de nossa moeda [século XIX], isso supondo se tratar do pequeno talento ático, um dos mais baratos, que valia, cada unidade, 4.312 em nossa moeda, pela estimativa de Saigey em sua Metrologia, p. 42). Depois de mandar copiar as tragédias suntuosamente, com os melhores materiais disponíveis, em papiros de luxo, Ptolomeu retinha o exemplar antigo e enviava aos atenienses o recém-reproduzido, dizendo que eles nada deviam fazer além de guardar os 15 talentos e a cópia, em atenção ao grande serviço que prestaram à humanidade. <Às vezes, inclusive, diz Galeno, este colecionador real nem sequer necessitava deste expediente: ficava com o original sem remeter a cópia nova, e como a condição do penhor dos 15 talentos era que eles podiam ser retidos se o rei não lhes devolvesse o livro emprestado, nada lhes restava senão se conformar com a perda do tesouro cultural, contentando-se com a generosa compensação financeira. Se a quantia vinha acompanhada de um papiro tão refinado, ou seja, a obra restaurada, então, como no primeiro caso, e o mais freqüente deles, era um verdadeiro negócio da China¹ para os gregos.> Vê-se, unicamente por esse relato, que exemplares originais dos maiores escritores da Antiguidade eram tão valorizados pelos aristocratas, monarcas e eruditos endinheirados quanto eram escassos. A própria biblioteca de Alexandria não dispunha de um tomo original de nenhum desses 3 poetas universais; versões autênticas e confiáveis só as havia na própria Atenas. Imaginando que um incêndio atingisse também esta capital da cultura mundial, a atual capital da Grécia, a perda para a humanidade poderia ter sido irreparável. Aí teria sucedido com estes autores trágicos, hoje muito lidos e consultados, o mesmo que com os cômicos: de todos os comediógrafos da era de ouro da comédia helena, só restaram fragmentos, se excetuarmos as obras integrais de Aristófanes que nos chegaram.”

¹ É claro que Galeno não utilizou essa expressão, o que seria um anacronismo, mas não pude resistir à tentação de usá-la nesta tradução, não só porque era um negócio da China mesmo, na acepção atual (receber dinheiro para ceder um volume velho e deteriorado e receber um muito melhorado) e na acepção de “coisa estranha que parece ter sido concebida por um forasteiro de muito longe” (quando, na verdade, apesar da proximidade geográfica, os egípcios eram quase tão diferentes dos helenos quanto os helenos dos chineses ou estes dos árabes), como porque a descoberta do papel se deu justamente nesta nação.

« Rapprochons ce fait d’un autre fait plus ancien, il est vrai, mais également significatif. Les Athéniens pris dans la malheureuse expédition de Sicile et réduits en esclavage, adoucirent singulièrement leur sort en répétant des fragments de leurs grands poètes à leurs maîtres, qui, émus d’une aussi belle poésie, allégèrent les chaînes des captifs. Mais cela même montre que les vers de Sophocle et d’Euripide étaient nouveaux pour les Siciliens, que les oeuvres de ces tragiques n’étaient connues que par les représentations scéniques, et que les exemplaires n’en circulaient que peu dans la Grèce. »

Aproximemos esse fato de um outro ainda mais arcano, porém igualmente significativo. Os atenienses capturados na mal-sucedida expedição à Sicília e reduzidas à escravidão abrandaram singularmente suas penas ao declamar fragmentos de seus grandes poemas a seus mestres, que, maravilhados com uma tão grandiloqüente poesia, foram afrouxando as correntes de seus cativos. Isso mostra também que os versos de Sófocles e de Eurípides eram novidade para os sicilianos, que as obras desses trágicos não eram conhecidas senão por representações teatrais, e que os exemplares, se circulavam, não o faziam senão de quando em vez e apenas dentro do circuito das polis gregas.”

« Apollonius Biblas nous apprend par ce peu de mots que dans la bibliothèque d’Alexandrie il pouvait y avoir, pour le même ouvrage, deux sortes d’exemplaires, l’un venu directement, l’autre venu par les navires » « Ptolémée Evergète, qui fut le troisième roi grec de l’Egypte, eût eu l’idée d’intéresser à son goût les navigateurs qui abordaient à Alexandrie; et c’étaient ces premiers livres qui avaient formé le fond de la bibliothèque alexandrine, et dont les doubles avaient souvent été apportés par les navires »

« Or, les grandes bibliothèques publiques, avec leurs catalogues, avec l’érudition qu’elles favorisèrent, avec les commentaires qu’elles firent naître, furent une nouvelle ère pour la consécration des livres. Galien accuse parfois les faussaires d’Alexandrie d’avoir altéré les oeuvres hippocratiques: Galien se trompe; c’est auparavant qu’elles ont été altérées, si vraiment elles l’ont été, et c’est depuis la fondation des bibliothèques qu’elles ont été mises à l’abri des interpolations et des substitutions de noms. »

SOBRE A « RELIGIÃO DOS LEPROSOS », INDIRETAMENTE (MESSIAS NÃO SÃO SACERDOTES): « que la circonstance que des livres restent long-temps celés au public, et entre les mains d’une famille, d’une école, d’une secte, est la circonstance la plus favorable pour qu’on les interpole, pour qu’on y ajoute, pour qu’on en retranche, pour qu’on change les noms; et le fait est, pour la Collection hippocratique, qu’elle ne changea plus depuis le premier moment où elle fut formée, jusqu’à Galien. »

« en effet, dans cet intervalle, les bibliothèques brûlèrent bien des fois, les livres redevinrent rares, la culture des sciences s’affaiblit notablement, et alors il s’introduisit, sans autorité, dans la Collection hippocratique, des morceaux dont nous constaterons aujourd’hui l’illégitimité, justement parce qu’ils n’ont pas figuré dans les anciens dépôts publics, parce qu’ils n’ont pas été expliqués par les commentateurs, parce qu’ils n’ont pas été mentionnés par les auteurs qui se sont succédé dans l’intervalle. »

O PATRONO DOS BIBLIOTECÁRIOS: « Aristote, à notre connaissance, est le premier qui ait rassemblé des livres, et il apprit ainsi aux rois d’Egypte à composer une bibliothèque. » Estrabão

« Plus tard, quand on apprit avec quel empressement les rois descendants d’Attale et maîtres de Scepsis faisaient rechercher des livres pour former la Bibliothèque de Pergame, les héritiers de Nélée enfouirent les leurs dans un souterrain. L’humidité et les vers les y avaient gâtés, lorsque, long-temps après, la famille de Nélée vendit à un prix fort élevé tous les livres d’Aristote et de Théophraste à Apellicon de Téos; mais Apellicon était plus bibliomane que philosophe. Aussi, dans les copies nouvelles qu’il fit faire pour réparer tous les dommages que ces livres avaient soufferts, les restaurations ne furent pas heureuses, et son édition fut remplie de fautes. Les anciens péripatéticiens, successeurs de Théophraste, n’avaient eu à leur disposition qu’un petit nombre d’ouvrages d’Aristote, et principalement les exotériques; ils ne purent donc travailler sur les textes eux-mêmes, et furent réduits à des déclamations sur des propositions. » Estrab.

« et les circonstances de la formation de la collection aristotélique coïncidant si exactement avec les circonstances de la formation de la Collection hippocratique, ne confirment-elles pas tout ce que j’ai cherché à établir dans ce chapitre? »

« la bibliothèque d’Alexandrie, bibliothèque qui prit de si grands accroissements sous Ptolémée Philadelphe et sous Ptolémée Evergète, et qui, excitant la rivalité des rois de Pergame, fut cause de l’invention du parchemin. C’est vers l’an 320 avant J.-C. que Ptolémée fils de Lagus établit sa bibliothèque; c’est vers l’an 300 qu’Hérophile a particulièrement fleuri comme médecin et comme écrivain; et de son temps la Collection était formée et publiée. Ces deux faits établissent, avec une approximation suffisante, la date de la publication de la Collection hippocratique. »

« Les derniers hippocratiques sont du temps d’Alexandre et d’Antipater; les derniers livres de la Collection sont du temps de l’enseignement d’Aristote: et la Collection apparaît formée du temps d’Érasistrate, d’Hérophile, de Xénocrite, de Bacchius. Par conséquent on a un intervalle que l’on peut alonger ou rétrécir, et qui comprend 60, 50 ou 40 ans. »

« Ainsi s’explique la présence de fragments tronqués, de livres sans commencement ou sans fin, de notes sans liaison. Ainsi s’explique l’introduction, dans la Collection hippocratique, de plusieurs traités qui ne sont certainement pas d’Hippocrate, et qui cependant ne sont pas dus à un faussaire »

AS 11 CLASSES OU CAMADAS DE LITTRÉ: SOBRE OS LIVROS DA COLEÇÃO, INDIVIDUALMENTE

« Je partage tous les écrits de la Collection Hippocratique en onze classes.

Ire CLASSE.—Écrits qui sont véritablement d’Hippocrate.

IIe CLASSE.—Écrits de Polybe.

IIIe CLASSE.—Écrits antérieurs à Hippocrate.

IVe CLASSE.—Écrits qui, dépourvus d’une autorité suffisante pour être attribués à Hippocrate, portent le cachet de l’école à laquelle il appartenait.

Ve CLASSE.—Livres qui ne sont qu’un recueil de notes, d’extraits.

VIe CLASSE.—Livres qui, étant tous d’un même auteur, forment une série particulière dans la collection hippocratique. Cet auteur n’est pas connu.

VIIe CLASSE.—Un seul traité auquel un témoignage d’Aristote s’applique peut-être.

VIIIe CLASSE.—Traités postérieurs à Hippocrate, composés vers le temps d’Aristote et de Praxagore.

IXe CLASSE.—Série de traités, de fragments, de compilations, qui n’ont été cités par aucune critique de l’antiquité.

Xe CLASSE.—Notice des écrits que nous avons perdus, et qui faisaient partie, dans l’antiquité, de la Collection hipocatique.

XIe CL ASSE. —Pièces apocryphes »

« PREMIÈRE CLASSE.

Livres qui sont d’Hippocrate: De l’Ancienne médecine; le Pronostic; les Aphorismes; les Épidémies, 1er et 3e livres; du Régime dans les maladies aiguës; des Airs, des Eaux et des Lieux; des Articulations; des Fractures; des Instruments de réduction; des Plaies de tête; le Serment; la Loi. »

« DE L’ANCIENNE MÉDECINE

La plupart des critiques modernes, Mercuriali, Gruner, s’accordent à regarder le traité de l’Ancienne médecine comme n’appartenant pas à Hippocrate, et comme étant postérieur à ce médecin. Au contraire, Érotien, parmi les critiques de l’antiquité, attribue cet écrit à Hippocrate lui-même. Mais son témoignage est le plus ancien que nous possédions à cet égard, et l’assertion d’un écrivain qui a vécu plus de 4 siècles après le médecin de Cos ne suffirait pas, en l’absence de toute autre, pour entraîner la conviction. »

« SOCRATE.— Penses-tu qu’on puisse comprendre, jusqu’à un certain point, la nature de l’âme, sans étudier la nature de l’ensemble des choses?

PHÈDRE.—Si l’on en croit Hippocrate, le fils des Asclépiades, on ne peut comprendre même la nature du corps sans cette méthode.

SOCRATE.— C’est très bien, mon ami, qu’Hippocrate s’exprime ainsi. Mais, outre Hippocrate, il faut interroger la raison, et examiner si elle s’accorde avec lui.

PHÈDRE.— Sans doute.

SOCRATE.— Vois donc ce que Hippocrate et la raison pourraient dire sur la nature. Quel que soit l’objet dont on s’occupe, n’est-ce pas de la manière suivante qu’il faut procéder? examiner d’abord si l’objet sur lequel nous voulons nous instruire et instruire les autres est simple ou composé; ensuite, dans le cas où il serait simple, considérer quelles sont ses propriétés, quelle action il exerce sur les autres substances, ou quelle action il en reçoit; enfin, dans le cas où il serait composé, en compter les éléments, et faire, pour chacun de ces éléments, ce qui avait été fait pour l’objet simple, c’est-à-dire, l’étudier à l’état actif et à l’état passif. »

« Il ne faut donc pas chercher, dans le passage de Platon, l’indication d’un titre d’ouvrage. »

« On voit quel est l’argument de Galien: la méthode attribuée par Platon à Hippocrate ne se trouve dans aucun livre de la Collection, excepté le Traité de la Nature de l’homme; donc il est celui auquel Platon fait allusion. » « Parmi les critiques modernes, ceux qui, ne suivant pas aveuglément Galien, ont voulu comparer eux-mêmes le Phèdre et le traité de la Nature humaine, se sont convaincus que ce passage et ce traité n’ont rien de commun. Mais ils n’ont pas étendu plus loin leurs recherches, et ils ont admis que le livre d’Hippocrate auquel Platon faisait allusion, avait péri dès avant Galien. »

« Celui qui veut écrire convenablement sur le régime doit, avant tout, connaître et discerner la nature de tout l’homme, c’est-à-dire, connaître de quels éléments l’être humain a été formé d’abord, et discerner quelles parties y dominent. Car, s’il n’apprend pas la composition primordiale du corps et les parties qui y dominent, il ne pourra pas donner de directions utiles. Après avoir approfondi ces connaissances, l’écrivain étudiera les propriétés, tant naturelles que produites par la force de l’art, des aliments et des boissons…. Cela fait, le soin de la santé de l’homme n’est pas encore complet; car l’homme ne peut pas, en mangeant, se bien porter, s’il ne s’exerce en même temps. La nourriture et l’exercice ont des propriétés opposées. Ce n’est pas tout: il faut apprendre le rapport exact des exercices avec la quantité des aliments, avec la nature de l’individu, avec l’âge, avec la saison, avec les changements des vents, avec la situation des localités, avec la constitution de l’année. On observera aussi le lever et le coucher des constellations, afin de savoir se prémunir contre les mutations et les influences quelquefois excessives de la nourriture, de l’exercice, des vents et du monde entier; mutations et influences qui engendrent les maladies. »

METAMED.: « tout ce que sophistes ou médecins ont dit ou écrit sur la nature, est moins relatif à l’art de la médecine qu’à l’art du dessin. Je pense encore que c’est par la médecine seule que l’on arrivera à quelques connaissances positives sur la nature humaine; mais à condition d’embrasser la médecine même dans sa véritable généralité »

« Dans le Phèdre, Socrate, après avoir dit que Périclès devait sa supériorité comme orateur aux leçons d’Anaxagore, qui l’avait entretenu des phénomènes de la nature, ajoute que la haute éloquence ne peut guère se passer de la contemplation de ces merveilles. Il compare alors l’art de la parole à la médecine, disant que, de même que la nature du corps doit être connue du médecin, de même la nature de l’âme doit l’être de l’orateur, si l’un et l’autre veulent exercer leur art avec des lumières meilleures que celles de l’empirisme et de la routine. »

« Mettez: vois ce que disent Hippocrate et la raison, la difficulté est palpable, et le sens est troublé. Mettez: vois ce que pourraient dire Hippocrate et la raison, le sens est net, et tout se lie et s’explique. » Acho que não. Lições positivistas sobre tradução!

« Le texte d’Hippocrate est le meilleur commentaire du texte de Platon. »

« APHORISMES

(…)

De là résulte la preuve que les Aphorismes ont été publiés antérieurement à Dioclès. Cela établi, tout porte à croire qu’ils ont été écrits par Hippocrate, et qu’ils ne sont pas un extrait de ses oeuvres fait par un autre, comme quelques modernes l’ont pensé.

Les Aphorismes ont été divisés par Galien, et probablement long-temps avant lui, en 7 sections, par Rufus en 4, et par Soranus en 3. »

« Cependant, ce livre, que l’antiquité a tant estimé, n’a point échappé à des altérations, au moins dans la rédaction et la disposition, altérations qui remontent jusqu’à l’époque des premiers commentateurs, tels que Bacchius. »

« ÉPIDÉMIES I et III

(…)

Galien, rapportant les opinions diverses surles auteurs des 7 livres, dit que presque tous conviennent que le premier et le troisième sont du grand Hippocrate. »

« On voit par ces détails qu’en réunissant le premier et le troisième, si je contredis l’arrangement du publicateur primitif des oeuvres hippocratiques, je me conforme à l’opinion de toute l’antiquité, qui a toujours admis que le troisième livre est la suite du premier. »

« M. de Mercy a déjà fait remarquer que le n° 2253 de la Bibliothèque royale a, à la suite du premier livre, les premiers mots du troisième. »

« l’histoire particulière des malades y est exposée d’après la doctrine qui constitue le Pronostic. »

« Je ne sais quel malheur est arrivé à ce livre (le troisième), comme à plusieurs autres d’Hippocrate, où l’on remarque tantôt des dérangements dans leur ordre, tantôt des additions à ce qu’il avait lui-même écrit. » Galien

« DU RÉGIME DANS LES MALADIES AIGUËS

(…)

« Dans le livre du Régime, bon nombre de médecins ont soupçonné, non sans motif, que ce qui suivait le chapitre des Bains n’était pas d’Hippocrate; car la force de l’exposition et l’exactitude des préceptes sont de beaucoup inférieures au reste; cependant d’autres ont été déterminés à attribuer ce passage à Hippocrate lui-même, attendu que tantôt la pensée en est conforme à sa doctrine, de sorte qu’on pourrait croire qu’il est l’oeuvre de quelqu’un de ses disciples, et tantôt la rédaction et la pensée y sont tellement irréprochables qu’elles semblent venir d’Hippocrate, qui se préparait à composer un livre où, comme il l’a promis dans le courant de cet ouvrage même, il parlerait du traitement de chaque maladie en particulier. Mais évidemment ce morceau contient des phrases qui ne sont pas dignes d’Hippocrate, et il faut croire qu’elles ont été ajoutées à la fin, comme cela est arrivé pour les Aphorismes (…) Si ce morceau n’est pas d’Hippocrate, il est cependant fort ancien; car, dès le temps d’Érasistrate, il était réuni à la partie légitime. (…) Les sectateurs d’Érasistrate accusent Hippocrate de faire mourir ses malades d’inanition; car ce qu’Érasistrate dit dans son premier livre des Fièvres contre Apollonius et Dexippe, disciples du médecin de Cos, fait remonter juste qu’à Hippocrate lui-même le reproche d’une sévérité excessive dans la diète. (Galien) »

« L’auteur de ce traité ne combat-il pas pas les médecins cnidiens qui donnent un nom de maladie à chaque symptôme? L’auteur du Pronostic ne déclare-t-il pas formellement s’abstenir d’énumérer des noms de maladie, disant que les signes, généraux de pronostic suffisent à son but? N’est-ce pas une polémique cachée contre les Cnidiens? »

« DES AIRS, DES EAUX ET DES LIEUX

(…)

L’auteur du traité des Airs, des Eaux et des Lieux a recueilli ses observations dans la Scythie, la Lybie, et dans la Grèce, tant asiatique qu’européenne.»

« On trouve dans Aristote un véritable résumé de ce traité: <Les peuples qui habitent les climats froids, les peuples d’Europe, sont en général pleins de courage; mais ils sont certainement inférieurs en intelligence et en industrie; et, s’ils conservent leur indépendance, ils sont politiquement indisciplinables, et n’ont jamais pu conquérir leurs voisins. En Asie, au contraire, les peuples ont plus d’intelligence, d’aptitude pour les arts, mais ils manquent de coeur. Et ils restent sous le joug d’un esclavage perpétuel. La race grecque, qui, topographiquement, est intermédiaire, réunit toutes les qualités des deux autres. Elle possède à la fois l’intelligence et le courage> » 

« DES ARTICULATIONS

(…)

On a assuré que la connaissance des artères, et des veines impliquait une date postérieure à Hippocrate; j’ai rappelé que les artères avaient été nommées par Euryphon, plus vieux que lui; on a prétendu que le mot muscle était des écoles anatomiques d’Alexandrie (…) Gruner, dans sa Censure des livres hippocratiques, op. cit., p. 181, et Sprengel, dans son Apologie d’Hippocrate, ont cru trouver une contradiction entre un passage du traité des Airs, des Eaux et des Lieux où l’auteur parle des femmes guerrières des Sauromates, et un passage du traité des articulations où l’auteur traite de fable le récit des Amazones. Le fait est qu’entre ces deux passages il n’y a aucune contradiction, car il n’y a aucun rapport. Le livre des Airs, des Eaux et des Lieux parle des femmes sauromates qui vont à la guerre et qui s’atrophient une des mamelles, afin d’avoir les mouvements plus libres; ce que l’auteur rapporte comme une observation véritable; et le livre des Articulations parle des Amazones, qui désarticulent les membres inférieurs des hommes, dans leur enfance, afin de prévenir toute révolte de leur part; ce que l’auteur rapporte comme un récit fabuleux. »

« De plus, en admettant avec les critiques modernes nommés plus haut, que le traité des Articulations contient des notions anatomiques plus avancées qu’on ne peut le supposer pour le temps d’Hippocrate, à quelle époque placer la composition d’un tel livre? Ces notions anatomiques si avancées, on les attribue à l’école d’Alexandrie; et cependant 2 disciples d’un chef de cette école, Philinus et Bacchius, n’hésitent pas à regarder le traité des Articulations comme l’oeuvre d’Hippocrate. Si ce livre renferme des notions qui ne peuvent appartenir qu’aux anatomistes alexandrins, Philinus et Bacchius se sont laissé tromper par un ouvrage qui a été fabriqué, pour ainsi dire, sous leurs yeux. On ne peut donc, en aucun cas, le regarder comme post-alexandrin. »

« DES FRACTURES

Quoique je regarde le traité des Articulations comme la suite de celui des Fractures, j’ai d’abord parlé de celui-là, parce que Galien nous a conservé des témoignages qui manquent sur celui-ci. »

« Aussi ai-je rappelé que quelques-uns pensaient qu’Hippocrate n’avait pas divisé lui-même l’oeuvre entière en 2 oeuvres, qu’il avait composé un seul livre intitulé de L’Officine du médecin, et que, plus tard, ce livre unique avait été, à cause de sa longueur, partagé en 2 par quelque autre. Hippocrate n’a omis aucune espèce de luxations ni de fractures, exceptées les fractures du crâne, attendu qu’il se réservait d’en traiter à part; pour s’en convaincre, il ne faut que se rappeler les objets qu’il a exposés dans les traités des Articulations et des Fractures: dans ce dernier, il parle des fractures de l’avant-bras, du bras, de la jambe et de la cuisse, puis de celles du pied et de la main, ensuite de celles qui sont accompagnées de plaies et de dénudation des os, enfin des fractures des articulations du genou et du coude. Il ne restait plus à parler que des articulations de l’épaule, de la hanche et du rachis, et, en fait de fractures, de celles des côtes, de la mâchoire, du nez et des oreilles; il en traite dans le livre des Articulations. En outre, ayant exposé la diastase des os et les contusions des articles dans l’un et l’autre livre, il complète, dans celui des Articulations, ce qu’il n’a pas achevé dans celui des Fractures, de sorte qu’il n’a met aucune espèce de luxation, ni de fracture; ni de diastase des os. Il y est parlé aussi de la contusion des muscles, des veines et des ligaments. Tout cela prouve que le livre des Articulations est la suite du livré des Fractures. Enfin, ayant conseillé, dans ce dernier, aux médecins qui doivent pratiquer dans une grande ville, d’avoir une machine de réduction, il en donne la description détaillée dans le livre des Articulations; c’est ce que depuis on a appelé le banc d’Hippocrate. » Galien

« DES INSTRUMENTS DE RÉDUCTION

(…)

j’ai montré que le livre des Instruments de réduction était un abrégé de celui des Articulations; en conséquence, je n’ai pas voulu séparer l’abrégé de l’original, quel que soit celui des hippocratiques qui ait fait cette analyse. »

« SERMENT

(…)

La gravité du langage, le sentiment positif de la responsabilité médicale qui y est consigné, tout empêche d’y voir l’oeuvre postérieure d’un faussaire. »

« à l’exemple de la médecine égyptienne, il y avait en Grèce des médecins pour les yeux, pour les dente; etc., et pour la lithotomie [extração de cálculos renais]. »

« Si le calcul paraît trop gros pour pouvoir être retiré sans la rupture du col de la vessie, il faut diviser ce calcul, opération dont Ammonius a été l’inventeur, surnommé à cause de cela lithotomiste. » Celse

« Il est probable que le mot de lithotomie, expression si vicieuse pour désigner la taille, mais si juste de la manière que Celse l’emploie, provient, dans l’usage médical, de quelque confusion née du passage même de l’auteur latin. »

« Platon nous apprend, comme il est dit dans le Serment, que les médecins instruisaient leurs enfants dans la médecine. »

« LA LOI

Ce petit morceau, qui est rédigé avec beaucoup de soin, est mis par Érotien dans la liste des écrits qui appartiennent à Hippocrate. La plupart des critiques modernes, au contraire, le regardent comme apocryphe; sur quels motifs? C’est ce qu’il ne serait pas très facile de dire. »

« À quel temps reporter la composition de cet écrit, si ce n’est au temps des Asclépiades, corporation de prêtres qui initiaient véritablement les adeptes en leur distribuant l’enseignement? »

* * *

« malgré un si long intervalle de temps, malgré les nuages qui toujours s’amoncellent sur le passé, on discerne visiblement la grande figure d’Hippocrate, on aperçoit la trace de ses travaux, on peut poser le doigt sur ce qui a été son oeuvre. »

« DEUXIÈME CLASSE.

(…)

DE LA NATURE DE L’HOMME

Aristote (Histoire des animaux, liv. III, ch. 3) cite un long morceau sur les veines qu’il attribue à Polybe en termes exprès »

« Douze lignes plus loin, exposant comment il faut combattre les maladies épidémiques, il ajoute que le traitement doit être le contraire de la cause »

« Ce livre, réduit à quelques fragments et conservé seulement sous cette forme, a été publié plus tard sous le nom d’Hippocrate. »

« DU RÉGIME DES GENS EN SANTÉ

(…)

TROISIÈME CLASSE.

(…)

PRÉNOTIONS DE COS — PRÉDICTIONS, LIVRE 1er

(…)

En plusieurs endroits on trouve des points d’interrogation, questions que l’auteur a laissées sans solutions. » « I’on pourrait presque considérer les Prénotions de Cos comme une édition, considérablement augmentée et changée, du 1er livre des Prédictions. »

« QUATRIÈME CLASSE.

(…)

DES ULCÈRES

(…)

DES FISTULES – DES HÉMORRHOÏDES

(…)

Comme le traité des Ulcères, ces 2 opuscules ne contiennent rien qui démente ou fortifie l’assertion d’Érotien et de Galien, et le doute est ce qui convient le mieux ici où les éléments de discussion manquent complètement. »

« DE LA MALADIE SACRÉE

(…)

Il y est dit que le traité de la Maladie sacrée n’est pas du véritable Hippocrate, mais que, suivant Galien, c’est l’ouvrage d’un homme de mérite. Cette opinion ne se trouve dans aucun des écrits de Galien, et la citation est fausse, à moins qu’elle n’ait été empruntée à quelqu’un de ses ouvrages perdus. Les critiques modernes prétendent que le style du traité de la Maladie sacrée ne répond ni à la brièveté, ni à la simplicité du style d’Hippocrate, et que ce livre porte tous les caractères du temps où l’école dogmatique était déjà complètement formée; ils y signalent aussi l’abondance des raisonnements et une observation anatomique trop avancée, selon eux, pour l’époque hippocratique. La plupart se sont donc accordés pour le regarder comme postérieur; cependant quelques-uns (Caesalpin et Ponce de Sancta-Cruce) l’ont attribué à Démocrite. D’autres l’ont donné à Philotimus; il y a trop de distance entre ce dernier et Démocrite pour que la critique qui reste incertaine entre ces 2 auteurs ne soit pas vicieuse en soi. M. Dietz, qui a publié une édition de ce traité, remarque, avec toute raison, que le style, la doctrine, et une conformité évidente avec des livres reconnus comme l’oeuvre d’Hippocrate ne permettaient pas de douter que le traité de la Maladie sacrée ne fût sorti de l’école de Cos. II incline à penser que ce livre est du même auteur que le livre sur la Nature humaine. »

« DES AIRS ou plutôt DU PNEUMA

(…)

Il paraît appartenir à une école dogmatique plus développée qu’au temps même d’Hippocrate; mais les analogies qu’il présente avec la plupart des autres livres de la Collection ne permettent pas qu’on l’attribue à quelque médecin de la secte bien plus récente des pneumatiques. C’est une production de l’école de Cos, étrangère, si on veut, à Hippocrate lui-même, mais appartenant à quelqu’un de ceux qui avaient reçu leur instruction dans cette école, d’où il était sorti. »

« DES LIEUX DANS L’HOMME

(…)

DE L’ART

(…)

Ce traité présente quelques singularités de rédaction; le préambule où l’auteur remarque qu’il y a un égal mérite à faire des découvertes ou à perfectionner des découvertes déjà faites, a une ressemblance frappante avec le préambule du 1er livre du Régime; plus loin, il recommande aux médecins de ne pas donner leurs soins aux malades incurables, et cette recommandation se lit aussi dans le Pronostic; vers la fin il se trouve, sur le souffle vital, des idées fort analogues à celles qu’on lit dans le traité du Pneuma. Enfin, une phrase remarquable présente une singulière analogie avec une phrase de Platon. Ces considérations réunies ne permettent pas de rejeter l’opuscule sur l’Art hors de l’ancienne école de Cos. »

« DU RÉGIME, EN TROIS LIVRES

(…)

Galien est certain que le traité du Régime présente des traces d’une haute antiquité; ses conformités avec les théories d’Heraclite, dont le style et quelquefois les mots s’y trouvent reproduits, ses rapports avec les préceptes d’Hérodicus de Selymbrie, le font remonter à une époque peut-être aussi ancienne que celle d’Hippocrate. La seule chose qui m’empêche d’admettre ce livre pour authentique, c’est que les anciens critiques l’ont rejeté. »

« Il y avait des éditions différentes de ce traité dans l’antiquité. Quand les 3 livres étaient réunis ensemble, ils étaient intitulés de la Nature de l’homme et du Régime; quand le 2nd était seul, on lui donnait le titre de Livre sur le Régime. Une autre particularité de ce second livre, c’est qu’il y en avait 2 éditions notablement différentes. L’une contenait un long morceau de plus que l’autre. »

« DES SONGES

(…)

DES AFFECTIONS

(…)

DES AFFECTIONS INTERNES

(…)

DES MALADIES, 1, 2, 3

(…)

Érotien n’en cite que 2; Coelius Aurélianus n’en admet aussi que 2. Galien en nomme, non-seulement 4, mais 5; et les 4 qu’il nomme ne répondent pas à ceux qui sont arrivés jusqu’à nous »

« D’abord quels sont les 2 livres des Maladies qu’Érotien a insérés dans son catalogue des livres hippocratiques? Ce sont ceux qui, dans nos éditions, sont appelés le 2e et le 3e. Cela résulte de différentes preuves. Coelius Aurélianus cite 2 fois le 2e livre: or ses 2 citations se trouvent dans notre 3e »

« 1º. Le 1er livre des Maladies le grand est notre 2e livre parmi les mots expliqués dans le Glossaire de Galien (…) Galien, qui hésite quelquefois au milieu des désignations diverses de livres portant à peu près le même titre, a donné fortuitement au traité des Affections l’appellation qu’il appliquait ordinairement à un autre. Il n’en reste pas moins établi que celui qu’il appelle le 1er livre des Maladies le grand est le premier d’Érotien et le 2nd de nos éditions.

2º. Le deuxième livre des Maladies le grand est le traité des Affections internes. Tous les mots du Glossaire de Galien qui sont empruntés à l’un se retrouvent dans l’autre.

3º. Le premier des Maladies le petit est sans doute un livre perdu, du moins on ne découvre dans aucun des ouvrages hippocratiques les 3 mots que Galien explique dans son Glossaire.

4º. Le deuxième livre des Maladies le petit est celui qui porte dans nos éditions le titre de troisième; c’est le 2nd d’Érotien et de Coelius Aurélianus. Galien n’en cite qu’un mot. Ce mot s’y retrouve avec sa signification; et il est interprété aussi dans le lexique d’Érotien.

5°. Galien cite encore sous le titre simple de Livre des Maladies, ou de 1er livre des Maladies, un ouvrage qui est notre premier livre. »

DE LA NAISSANCE À SEPT MOIS — DE LA NAISSANCE À HUIT MOIS

(…)

CINQUIÈME CLASSE.

(…)

L’état informe de tous ces écrits est la preuve manifeste que la main des faussaires n’est pour rien dans la composition de la Collection hippocratique; car quel homme occupé à fabriquer ces livres pour les bibliothèque de l’Égypte, aurait songé à jeter pêle-mêle des notes décousues? qui aurait vu, dans cet artifice, un moyen de recommander le livre qu’il voulait vendre? Ces notes proviennent incontestablement de l’héritage de quelque médecin et de quelque école.

ÉPIDÉMIES, 2, 4, 5, 6, 7

Tous les anciens critiques ont connu ces 5 livres des Épidémies; mais ils ont été loin de s’accorder sur l’auteur auquel il faut les attribuer. »

« l’opinion de Galien est que Thessalus a trouvé ces fragments après la mort de son père pour le 2e et le 6e »

« Les répétitions fréquentes que l’on trouve de l’un à l’autre de ces livres, les emprunts faits à d’autres ouvrages hippocratiques, confirment encore cette manière de voir, et, s’il reste la plus grande incertitude sur l’auteur ou les auteurs de cette composition, la chose en soi importe peu. »

DE L’OFFICINE DU MÉDECIN

(…)

DES HUMEURS

(…)

« Dioclès avait défini le mot crise, disant que la crise n’était pas autre chose que la solution » « Dioclès, si souvent nommé par Galien, ne l’est jamais comme commentateur d’Hippocrate »

« DE L’USAGE DES LIQUIDES ou DES EAUX

(…)

Eau potable. Eau salée, la mer. L’eau potable est la meilleure pour tous les usages d’une officine de médecin. »

« le livre de l’Usage des liquides a figuré dans la Collection hippocratique dès le temps des premiers commentateurs, et il nous reste comme une de ces anciennes compilations qui ont précédé même l’établissement des écoles alexandrines. »

* * *

« Les écrits que j’ai réunis ici à cause de la similitude de leur composition, et dont j’ai fait une classe à part, ne sont, il est vrai, que des notes, des extraits et des abrégés; mais ils sont particulièrement intéressants, parce qu’ils nous ont conservé des traces des anciens travaux de l’école de Cos et d’Hippocrate. En effet, en les comparant avec d’autres écrits de la Collection hippocratique, il a été facile de s’assurer qu’ils contenaient beaucoup de passages textuellement copiés sur d’autres livres que cette Collection renferme; et cela même a été de quelque utilité, car on a pu entrevoir comment une portion de cette Collection s’est formée. Mais ces opuscules de la Cinquième classe ne contiennent pas seulement des passages copiés sur d’autres livres; ils contiennent aussi de longs morceaux qui ne se trouvent pas ailleur »

« SIXIÈME CLASSE.

Je place ici une série de traités qui sont du même auteur, et cet auteur est antérieur à Aristote: de la Génération; de la Nature de l’enfant; des Maladies (4e); des Maladies des femmes; des Maladies des jeunes filles; des Femmes stériles. »

« Ce traité de la Génération n’est pas fini, puisqu’il s’arrête à ces mots: ‘Je reviens au sujet qu’une digression m’avait fait quitter’ Et ce sujet est repris dans le traité de la Nature de l’enfant. L’auteur de ces 2 traités y annonce qu’il expliquera dans son livre sur les Maladies des femmes comment la suppression des règles dérange la santé des personnes du sexe. Cela serait une indication déjà suffisante. Mais, en lisant les Maladies des femmes, on y trouve 3 renvois au traité de la Nature de lenfant, 2 sur la sécrétion du lait, et un sur l’écoulement des règles. Ces 3 passages sont dans le traité auquel l’auteur se réfère, de sorte qu’il ne peut rester aucun doute sur l’origine de ces compositions médicales. On y apprend en même temps que l’auteur avait donné au traité sur la Nature de l’enfant un autre titre. Car ce livre est cité, par l’auteur lui-même, de la façon suivante: Sur la Nature ou sur la formation de l’enfant dans la naissance. C’est le titre que les Arabes lui donnaient, ce qui montre de l’exactitude.” “Quant au traité sur les Femmes stériles, c’est évidemment un appendice au traité des Maladies des femmes. »

« Leur antiquité n’est pas douteuse; ce qui est incertain, c’est leur origine. Galien croit que Polybe en est l’auteur. Cette opinion, à cause des variations des anciens critiques sur ce sujet, n’est pas mieux assurée que celle qui les attribue à Hippocrate.

Dans tous les cas, rien n’empêche de placer la composition de ces écrits avant Aristote. Aristote, contrairement aux naturalistes qui l’avaient précédé, a posé comme principe d’anatomie et de physiologie, que les veines ont leur origine au coeur. Il est dit dans le traité de la Nature de l’enfant, que toutes les veines se terminent dans les doigts des pieds et des mains, et que les plus grosses veines du corps sont dans la tête (…) Quoique dans ces diverses propositions une doctrine ne soit pas véritablement formulée, cependant on y voit que l’auteur admet, comme Polybe et comme Syennésis de Chypre, que les plus grosses veines sont dans la tête, et que de là elles vont en diminuant jusqu’aux doigts des pieds et des mains; qu’il admet, comme Platon, que le coeur est la source du sang; qu’il admet enfin que les veines jugulaires partent du coeur pour se rendre à la tête. »

« Érasistrate, en combattant l’opinion de Platon, qui soutenait qu’une partie des boissons passe dans les poumons, avait demandé comment, si cela était vrai, il se faisait que la farine avalée avec le cycéon (sorte de breuvage en usage dans la cuisine grecque), traversait le poumon et ne l’obstruait pas. » « Il y a, entre le passage de l’auteur hippocratique et celui d’Érasistrate, une ressemblance évidente, qui ne me paraît pas pouvoir tenir à une coïncidence fortuite; et, comme les livres que je considère en ce moment, ont été attribués par l’antiquité à Hippocrate ou à Polybe, et, par conséquent, placés d’un commun accord bien avant Érasistrate, il faut admettre que le médecin alexandrin a eu sous les yeux les livres de l’auteur hippocratique. »

« SEPTIÈME CLASSE.

(…)

DE LA SUPERFÉTATION

(…)

Aristote réfute l’opinion de ceux qui prétendent que le foetus mâle est toujours placé à droite dans la matrice et le foetus femelle à gauche; opinion qui, au reste, est plusieurs fois répétée dans la Collection hippocratique (…) ‘C’est par une même analogie que quelques-uns prétendent que la ligature du testicule droit ou du testicule gauche détermine la procréation d’enfant mâle ou d’enfant femelle, c’est du moins ce que Léophanès a dit.’ »

« C’est par Aristote que nous savons qu’un livre, attribué à Hippocrate par les écrivains postérieurs, appartient à Polybe. Pourquoi une même erreur n’aurait-elle pas été commise? et pourquoi ce qui, au témoignage du même Aristote, est de Léophanès, n’aurait pas aussi reçu ce nom d’Hippocrate, père commun de tant d’oeuvres médicales? »

« HUITIÈME CLASSE.

Je range à part tous les traités qui contiennent, soit l’indication formelle que les vaisseaux sanguins ont leur origine dans le coeur, soit la connaissance de la sphygmologie. La composition n’en peut pas être placée avant Aristote et Praxagore. Ce sont les traités du Coeur, celui sur l’Aliment, celui sur les Principes ou Les Chairs, celui sur les Semaines, le 2e livre des Prédictions, un fragment du traité de la Nature des os.

TRAITÉ DU COEUR

(…)

DE L’ALIMENT

(…)

Le coeur y est indiqué comme la racine des artères; le foie, comme celle des veines. Cette anatomie ne permet pas de placer la composition de ce livre avant Aristote”

« DES CHAIRS

(…)

Dans quelques éditions, on en met à part la fin sous le titre de traité sur la Vie humain »

« DES SEMAINES

(…)

Il est écrit dans un latin extrêmement barbare et à peine intelligible, ainsi qu’on en jugera par quelques citations que j’en donnerai plus loin. La première chose à faire était de savoir si le texte que j’avais sous les yeux était bien la traduction du traité perdu. Pour cela je n’avais qu’à vérifier si les citations qu’en rapportent les anciens auteurs s’y retrouvent. Cette vérification démontre l’authenticité de cette traduction ignorée. »

7 7: « Le premier est Philon le juif, qui vivait au commencement du premier siècle de l’ère chrétienne. Cet auteur, après avoir résumé l’opinion d’Hippocrate sur la vie, cite textuellement le passage du livre où cette opinion est consignée. ‘Dans la nature humaine, il y a 7 saisons que l’on appelle âges: 1e petit enfant, l’enfant, l’adolescent, le jeune homme, l’homme fait, l’homme âgé, le vieillard. L’âge du petit enfant est jusqu’à sept ans, époque d’une dentition nouvelle; de l’enfant, jusqu’à la production de la liqueur spermatique, deux fois sept ans; de l’adolescent, jusqu’à la naissance de la barbe, trois fois sept; du jeune homme, jusqu’à l’accroissement de tout le corps, quatre fois sept; de l’homme fait, jusqu’à quarante-neuf ans, sept fois sept; de l’homme âgé, jusqu’à cinquante-six, sept fois huit. À partir de là commence la vieillesse.’ » Provavelmente quem vive após os 70 nesse sistema será um nada inumano! Ou 77?!

« Ceux qui partagent l’année en 7 saisons étendent l’été jusqu’au lever de Sirius, et, de là jusqu’au lever d’Arcturus, ils font la saison des fruits. Les mêmes auteurs divisent l’hiver en 3 parties: la partie intermédiaire enferme le solstice; en deçà se trouve le temps de l’ensemencement; au-delà celui de la plantation: car ce sont là les noms qu’ils donnent à la première et à la troisième parties de l’hiver. Dans le traité des Semaines, qui est attribué à Hippocrate, on trouve l’année partagée en 7; l’automne et le printemps n’ont subi aucune division; mais l’hiver est coupé en 3, et l’été en 2. » Galien

« La fièvre ardente ou causus, par exemple, était, d’après la doctrine hippocratique, une maladie moins dangereuse en été, où la saison était conforme aux symptômes mêmes qui la caractérisent, qu’en hiver. Dioclès de Caryste et l’auteur du traité des Semaines professaient une doctrine opposée: suivant eux, la fièvre ardente était plus facile à guérir en hiver qu’en été, parce que, dans cette dernière saison, elle empruntait des forces aux circonstances atmosphériques. Cette dernière opinion est textuellement dans le manuscrit 7027. On y lit : <Nihil molestum si non tempus ipsum ipsis aegritudinibus colluctetur. Plerumque enim non obtinet natura hominis mundi virtutem.> »

« Les stoïciens prétendent que l’âme, pour persister, a besoin non seulement d’aliments, mais aussi d’air; et il y en a qui, d’après ce qu’on lit dans le traité des Semaines, assurent qu’Hippocrate est l’auteur de cette opinion. »

« Il n’est pas besoin de démonstration pour établir que l’être vivant jouit de la santé quand il demeure dans les limites de la composition des qualités élémentaires, c’est-à-dire, quand le chaud et le froid, comme dit Hippocrate, sont dans des rapports convenables de mélange l’un avec l’autre. Mais si l’un l’emporte sur l’autre, il survient des maladies conformes à la nature de la cause qui prédomine; des inflammations, des érysipèles, des affections cutanées rongeantes, des anthrax, des fièvres ardentes et inflammatoires, et toutes les maladies fébriles, quand c’est le chaud élémentaire qui a la prépondérance; des convulsions, des tétanos, des palpitations, des engourdissements, des paralysies et des épilepsies, quand c’est le froid élémentaire qui est en excès (Du tremblement, des convulsions et des frissons, t. 3, p. 369, Ed. Bas.). »

« Voilà tous les renseignements fournis par Galien sur le traité des Semaines. Ils concordent minutieusement avec la traduction ignorée qui se trouve dans le manuscrit 7027. Ces preuves suffiraient pour montrer que nous avons réellement sous les yeux le traité des Semaines attribué dans l’antiquité à Hippocrate. »

7 vogais gregas e 7 órgãos do sentido antigo…

Celebretur itaque hebdomas, eo quod per septem aetates vita hominum usque ad senectutem transcurritur, sicut Hippocrates medicinae magister scriptis explicuit suis. Prima aetas infantia est, secunda pueritia, tertia adolescentia, quarta juventus, quinta virilis aetas, sexta aevi maturitas, septima senectus. Est ergo infans, puer, adolescens, juvenis, vir, veteranus, senex. Ergo Hippocrates vel septem aetates vel hebdomadas aetatum norit; in illis se hebdomas praeferet.” Saint Ambroise

« D’abord, la fièvre quarte n’attaque pas deux fois le même homme; elle ne l’a jamais attaqué et ne l’attaquera jamais une fois qu’il aura été guéri.Aétius

« Le blanc des yeux prend nécessairement une teinte livide au début de la maladie, quand elle est violente, Si donc le blanc devient pur, c’est un signe de guérison, plus lente, si la blancheur vient lentement; plus prompte, si elle paraît promptement. »

« Nous possédons tous les écrits hippocratiques que l’école d’Alexandrie et Galien connaissaient, excepté le traité des Traits et des Blessures, mentionné par Érotien, le traité des Blessures graves, cité par Galien, un livre des Maladies, enfin le traité des Semaines. Tout le reste, notre collection actuelle le renferme, à part quelques lacunes et quelques dérangements dans la distribution. Mais il s’y trouve en outre plusieurs livres tels que ceux sur les Jours critiques, sur l’Anatomie, sur la Dentition, etc., dont nulle mention n’est faite ni dans les commentateurs alexandrins, ni dans Érotien, ni dans Galien. Ces livres sont ou des fragments d’ouvrages perdus d’auteurs ignorés, ou une réunion de passages pris dans d’autres livres hippocratiques. »

« Il faut faire les observations suivantes pour savoir quand un malade doit succomber ou vivre.

Le froid et la rétraction du testicule droit sont des signes funestes.

Les ongles [unhas] livides, les doigts des mains et des pieds froids, rétractés ou relâchés, annoncent que la mort est prochaine.

Les lèvres livides, pendantes, renversées, froides, sont d’un fâcheux augure.

(…) une somnolénce profonde avec une grande chaleur, indiquent que tout espoir est perdu.

(…) et le ventre se gonfle et se remplit d’air.

Le terme fixé pour la mort arrive quand le feu, qui constitue l’âme, monte au-dessus de l’ombilic et dans les régions supérieures au diaphragme, et quand tout l’humide est consumé. (…) L’âme, en partie par les chairs, en partie par les ouvertures de la tête qui nous font vivre, s’échappe du domicile du corps, et abandonne ce simulacre froid et mortel à la bile, au sang, à la pituite et à la chair. »

« PRÉDICTIONS ou PRORRÉTIQUES, 2e LIVRE

(…)

Il est difficile de comprendre comment le 2e livre des Prorrhétiques et le 1er, si différents l’un de l’autre, ont été joints ensemble; l’un est un livre rédigé avec non moins de méthode que d’élégance, l’autre est une suite de propositions décousues, et où Galien a même signalé un bon nombre de locutions vicieuses ou hasardées. Néanmoins ces 2 livres, on le voit par la citation d’Érotien que je viens de rapporter, ont été fort anciennement réunis l’un à l’autre, avec le titre de premier et de second. »

« DE GLANDES

(…)

NEUVIÈME CLASSE.

(…)

DU MÉDECIN

(…)

DE LA CONDUITE HONORABLE

(…)

PRÉCEPTES

(…)

DE L’ANATOMIE

(…)

DE LA DENTITION

(…)

DE L’EXCISION DU FOETUS

(…)

DE LA VUE

(…)

DE LA NATURE DE LA FEMME

(…)

il contient une foule de passages empruntés aux livres sur les Maladies des femmes, ce qui porte à croire que ce n’est qu’une compilation faite sans beaucoup de jugement aux dépens d’autres traités. »

« 8e SECTION DES APHORISMES

(…) est empruntée au livre des Semaines. »

« DE LA NATURE DES OS

(…)

Cette discussion ayant fait disparaître le traité de la Nature des os, on ne s’étonnerai pas que je le supprime également dans mon édition. (…) Il serait fort inutile de répéter les deux morceaux qui se trouvent, l’un dans le 2e livre des Épidémies, et l’autre dans le traité de la Nature de l’homme; et, quant au passage de Syennésis de Chypre, il n’y a aucune raison pour ne pas laisser ces quelques lignes dans le livre d’Aristote où elles sont citées.

DES CRISES

(…)

DES MÉDICAMENTS PURGATIFS

(…)

DIXIÈME CLASSE.

(…)

DES BLESSURES DANGEREUSES

(…)

DES TRAITS ET DES BLESSURES

(…)

La note que Föes a rapportée d’après d’anciens manuscrits, prouve (ce qu’on pouvait facilement supposer) que le traité des Blessures dangereuses d’après Galien, et le traité des Traits et des blessures d’après Érotien, étaient un seul et même livre. »

« LE 1er LIVRE DES MALADIES LE PETIT

(…)

C’est sans doute aussi à cet ouvrage perdu qu’il faut rapporter le mot de typhomanie que Galien dit se trouver dans le livre des Maladies et que nous ne lisons plus dans aucun endroit de la Collection hippocratique. »

« ONZIÈME CLASSE.

Les pièces (Lettres, Décret et Discours) que l’on trouve à la suite de la Collection hippocratique, sont certainement fort anciennes, mais elles n’en sont pas moins apocryphes. Elles comprennent 4 objets différents. Ce sont: 1° Les Lettres et le Décret concernant la peste qui désola la Grèce pendant la guerre du Péloponèse; 2° les Lettres relatives à la folie de Démocrite et la correspondance qui s’établit ensuite entre ce philosophe et Hippocrate; 3° la Lettre d’Hippocrate à son fils Thessalus; 4° les Discours relatifs à la guerre faite par les Athéniens à l’île de Cos. »

« Paetus, à qui Artaxerce s’adresse, lui répond que les secours de la nature, qui guérissent les autres maladies par les crises, n’ont aucune efficacité contre l’épidémie pestilentielle, et que l’art seul, amenant une crise artificielle, triomphe de la peste. »

OLHA A SINOFOBIA! « Le fait est que la peste vint du pays des Barbares en Grèce, de la terre du grand roi dans l’Attique, d’Orient en Occident, comme la plupart des grandes épidémies. »

« on accusa les Péloponésiens d’avoir empoisonné les puits. »

« Dans le Décret il est dit que les Athéniens accordent à Hippocrate certaines faveurs éminentes et des honneurs pareils à ceux d’Hercule, parce qu’il a préservé la Grèce de la peste et refusé les dons du roi de Perse. »

No inverno seguinte a doença reapareceu em Atenas; na verdade, ela jamais cessara por completo, mas houve um relaxamento. Essa segunda onda não durou menos de um ano; o primeiro surto durou dois; sendo assim, é exato dizer que nenhuma tropa infligiu jamais golpe tão duro ao poder de Atenas. Morreram mais de 4.400 hoplitas alistados e 300 cavaleiros. Quanto ao resto da população, morreu um número incalculável” (tomo III, p. 232, Wechel 1594). A população militar de Atenas mal passava de 20 mil homens; a população total da cidade, livres e escravos, é estimada em 400 mil almas; se a peste dizimou a população civil na mesma proporção que os quadros militares (~20%), a estimativa é de aproximadamente 80 mil vítimas. Vê-se, corroborando Tucídides, que a medicina de então era completamente impotente para tratar a epidemia.”

IDÉIA DE LIVRO: A HISTÓRIA DAS FAKE NEWS (desde a invenção da escrita, e excluindo, de preferência, os livros sagrados, o que decuplicaria o tamanho da obra)

« Ainsi, chose qui est assez curieuse pour l’histoire des légendes sacrées ou profanes et à laquelle on n’a pas pris garde, la légende relative au rôle d’Hippocrate dans la peste, est véritablement double; d’un côté il est mis en rapport avec les rois des Péoniens et des Illyriens, de l’autre avec le roi de Perse; et ces deux versions d’un même conte traditionnel n’en ont pas moins été rapprochées l’une de l’autre! Cependant il paraît qu’Érotien en avait reconnu l’incompatibilité; car, admettant le Discours d’ambassade, il a exclu de sa liste les Lettres où interviennent Artaxerce et Démocrite. »

* * *

Recapitulação das onze classes:

« Si j’ai mis à part les écrits perdus, c’est qu’il n’y avait aucun moyen de les discuter, et qu’il est commode pour le lecteur de les avoir tous réunis sous un même coup d’oeil. Enfin, personne ne s’étonnera que j’aie séparé toutes les pièces non médicales et manifestement apocryphes”.

EXPOSIÇÃO SUMÁRIA DA DOUTRINA MÉDICA DE HIPÓCRATES

« une circonférence étant tracée, le commencement ne peut être trouvé. »

« Hippocrate reconnaît deux ordres principaux de causes, et il leur attribue la génération des affections pathologiques. Le premier ordre comprend les influences des saisons, des températures, des eaux, des localités. Le second ordre de causes est plus individuel, et résulte, soit de l’alimentation particulière à chaque homme, soit des exercices auxquels il se livre. On trouve le développement de l’un et de l’autre surtout dans le livre des Airs, des Eaux et des Lieux, et dans celui de l’Ancienne médecine.

La considération des modifications de l’atmosphère, suivant les saisons et suivant les climats, est une idée féconde qu’Hippocrate a exploitée avec bonheur, et que la science subséquente n’a pas encore épuisée. Le médecin grec en a tiré des conséquences étendues. A mesure que l’année passe par ses phases successives de chaleur et de froidure, d’humidité et de sécheresse, le corps humain éprouve des changements, et les maladies en empruntent les caractères. » « Il y a là un aperçu profond, que les modernes ont recueilli et sur lequel ils débattent encore: c’est le génie des constitutions pathologiques et des épidémies. »

« La conformation du corps, la disposition des esprits, le courage, l’amour de la liberté, tout, suivant lui, dépend de la loi des climats; et, si les Grecs sont braves et libres, et les Asiatiques efféminés et esclaves, cette différence tient au climat que ces peuples habitent. »

« Suivant lui, le corps humain est pénétré d’une chaleur qu’il appelle innée, dont la quantité est à son maximum pendant l’enfance, et qui va sans cesse en s’épuisant par le progrès de la vie jusque dans la vieillesse, où elle arrive à son minimum. »

« La surabondance et le défaut engendrent également des maladies, et c’est une sentence remarquable que celle où Hippocrate signale, chez les athlètes, le danger d’un excès de santé provenant d’un excès d’alimentation et de force. »

« L’étiologie est encore de nos jours un des plus importants et des plus difficiles sujets d’étude. » « Voir les choses d’ensemble est le propre de l’antique médecine; c’est ce qui en fait le caractère distinctif, et ce qui lui donne sa grandeur, quand l’ensemble qu’elle a saisi est véritable; voir les choses en détail, et remonter par cette voie aux généralités, est le propre de la médecine moderne. Il ne serait plus possible aujourd’hui d’édifier une étiologie aussi compréhensive que celle qui fait la doctrine d’Hippocrate. »

« tout ce qui est relatif aux contagions, aux virus, aux infections, est venu prendre une place importante dans l’enseignement » « cette fièvre typhoïde, qui est la grande fièvre endémique, au moins dans une partie de l’Europe, a vu tomber toute son étiologie devant des travaux récents. Les agents extérieurs et l’alimentation n’en expliquent pas la production, et sa cause est rentrée dans le domaine des choses inconnues. Mais, d’un autre côté, nulle part l’influence de l’âge ne se fait mieux sentir, et, par un privilège singulier, la vieillesse en est exempte. » Ver como em Jane Eyre (Brontë) uma epidemia de febre tifóide toma conta de um convento de garotas inglesas. Ao mesmo tempo que a autora atribui à parca alimentação e ao frio “pantanoso” do lugar a causa dos agentes nocivos, não se lê que adultos tenham sucumbido.

« Il a dit que, pour embrasser la médecine dans sa véritable généralité, il faut étudier l’action de tous les aliments, de tout le genre de vie, de tout ce qui entoure l’homme; c’est certainement un des plus grands programmes de l’étiologie qui aient été tracés et une des indications les plus profondes qui aient été données à la médecine. »

« Déjà avant lui Anaxagore avait attribué les maladies à la bile; Hippocrate les attribua aux qualités des humeurs et aux inégalités de leurs mélanges. La pathologie des humeurs a dû nécessairement précéder celle des solides; car, long-temps avant de voir que les poumons étaient hépatisés dans la pneumonie et la plèvre couverte de fausses membranes dans la pleurésie, on s’était aperçu des modifications qu’éprouvaient dans les maladies l’urine, la sueur, l’expectoration et les excrétions alvines. Cependant Hippocrate, dans le traité de l’Ancienne médecine, admet, à côté de l’action des humeurs, celle de la forme et de la disposition des organes. Cette vue a été peu suivie, même par lui, et la théorie humorale prédomine toujours.

Suivant Hippocrate, la santé est due au mélange régulier des humeurs, c’est ce qu’il appelle la crise; et la maladie procède du dérangement de la crise des humeurs »

« Voici en fait ce qu’est la coction: au début d’un coryza, l’humeur qui s’écoule du nez est ténue, liquide et acre; à mesure que le mal approche de sa guérison, cette humeur devient jaune, visqueuse, épaisse, et elle cesse d’irriter les parties avec lesquelles elle est en contact. » « La coction est donc le changement que les humeurs subissent dans le cours d’une maladie, et qui, leur ôtant en général leur ténuité, leur liquidité et leur âcreté, leur donne plus de consistance, une coloration plus foncée, et quelques caractères qui ont été métaphoriquement assimilés au changement produit par la cuisson dans les substances. »

« Tant que les humeurs sont crues et légères, elles flottent dans le corps, le mal est dans toute son intensité, et rien ne peut déterminer l’expulsion de ces matières nuisibles; mais, quand le travail propre à la nature en a amené la maturation, alors elles se fixent, et elles sont entraînées ou par les évacuations spontanées, ou par les évacuations artificielles. (…) c’est toujours le même moyen que la nature emploie pour y réussir, c’est-à-dire la coction, le changement de la matière crue en un état où elle ne puisse nuire, et où l’évacuation s’en fasse sans danger; aussi toute affection qui n’est pas susceptible de cette altération est réputée incurable; par exemple le cancer. »

L’idée de maladie sans matière, comme l’ont entendue certaines écoles, est étrangère à Hippocrate. J’essayerai, dans l’Argument du traité de l’Ancienne médecine, d’expliquer ce qu’on pourrait appeler le vitalisme du médecin de Cos. »

« La coction est, pour plusieurs maladies, aiguës ou chroniques, dans la science hippocratique, l’idée qui correspond véritablement à ce que nous appelons résolution. (…) le médecin moderne, en auscultant le poumon malade, reconnaît les progrès de l’amélioration et entend le râle crépitant succéder au souffle bronchique, et la respiration naturelle au râle crépitant; c’est la résolution qui s’opère.” “le médecin ancien suivait le signe extérieur; le médecin moderne suit le travail intérieur. Rien de plus instructif que d’étudier les solutions diverses fournies par les sciences pour un même problème à différents temps. »

« La coction, considérée en elle-même, s’appuie sur une donnée certainement trop générale, à savoir que toute maladie est causée par une humeur nuisible. (…) le système de coction a été, par voie d’assimilation, étendu, à plusieurs maladies où ce travail était reculé loin des yeux de l’observateur; par exemple dans les fièvres continues. »

« La coction des humeurs en prépare l’expulsion. Les efforts pour cette expulsion reçurent un nom particulier dans la médecine grecque; ils s’appelèrent crise. Différentes voies y sont ouvertes; les plus communes sont les voies de la sueur, de l’urine, des excrétions alvines, des vomissements et de l’expectoration. »

« La théorie du dépôt est étroitement liée à celle des autres crises et n’en est qu’une extension. Quand la matière morbifique n’a pas trouvé une issue convenable, la nature la porte et la fixe sur un point particulier. Le dépôt n’est pas un abcès; c’est tantôt une inflammation extérieure telle qu’un érysipèle; tantôt la tuméfaction d’une articulation; tantôt la gangrène d’une partie. De là cette distinction, obscure au premier coup-d’oeil, mais réelle, des maladies qui sont un vrai, dépôt et qui amènent une amélioration, et de celles qui ne sont un dépôt qu’en apparence, et qui ne jouent aucun rôle dans la solution de la maladie. Ces érysipèles funestes qu’on remarque dans certaines fièvres typhoïdes, et qui, loin d’en atténuer les accidents, les aggravent, fournissent un bon exemple, dans la clinique moderne, de cette distinction. Il faut encore y rapporter une sentence du Pronostic regardée par les uns comme inintelligible, par les autres comme futile, et qui est non-seulement conforme à la doctrine hippocratique, mais encore fondée en fait. Suivant cette sentence, un malade est moins en danger lorsqu’il a une partie du corps tout-à-fait noire que lorsqu’il l’a livide. »

Um doente está menos em perigo quando uma parte do seu corpo está toda negra do que quando ela está toda branca (exangue).”

« la noirceur des parties annonce la gangrène, la formation du dépôt, un effort favorable de la nature, et, si la mortification se borne, des chances de guérison; la lividité des parties n’est pas un dépôt et peut être considérée comme une preuve de l’affaiblissement general du malade et un signe de très mauvais augure. »

« La doctrine des jours critiques est le complément de celle des crises. » Fliess dá cambalhotas aqui!

« Des considérations générales sur les causes des maladies, de la théorie sur les humeurs, sur leur coction, sur les crises et sur les jours critiques, résultait une manière toute différente de la nôtre de juger du malade et de la maladie. C’est ce que l’époque d’Hippocrate appelait la prognose. Ceci est important; car c’est là une des plus essentielles différences qui séparent la médecine hippocratique de la médecine moderne. La prognose pour l’école de Cos n’est pas ce que nous entendons par la sémiotique.¹ La sémiotique, dans nos traités, est une fraction de l’encyclopédie médicale, elle nous apppend la valeur des signes, [??] mais elle n’a pas une prédominance absolue sur les autres parties; elle est même subordonnée au diagnostic dans le cas où le diagnostic est précis (…) La prognose d’Hippocrate, au contraire, domine toute la science, elle en est le point culminant, elle fournit la règle du praticien; il n’est rien qu’elle n’atteigne et qu’elle n’embrasse; il faut donc bien en concevoir le sens et la portée; c’est pour ainsi dire la clé de la médecine hippocratique. »

¹ Foda é que a medicina moderna de Littré já é outra medicina antiga pra mim!

« je ne chercherai pas si elle est née de ces théories, ou si au contraire ces théories en dérivent. Pronostic, coction, crises, jours critiques, marchent naturellement ensemble; ce qui était réglé devait pouvoir se prévoir, ou bien ce qui se prévoyait était réglé. Il me semble plus philosophique de regarder la prognose et la doctrine sur la coction et les crises, non comme nées l’une de l’autre, mais comme les deux côtés d’une même conception scientifique. (…) sans avoir reçu une forme systématique, elles constituent la doctrine d’Hippocrate et la règle à laquelle il a tout rapporté. »

« Il ne faut pas s’attacher à l’étymologie du mot, et croire qu’elle se rapporte uniquement à la prévision de ce qui doit arriver; la prognose (Hippocrate est formel sur ce point) instruit à la fois sur le passé, sur le présent, sur l’avenir du malade. Elle instruit sur le passé, car elle donne les moyens de suppléer à ce que le malade ne sait ou ne peut pas dire, et fournit des indications sur les accidents auxquels il a été soumis, les causes qui ont agi sur lui, et la nature de l’affection pour laquelle il réclame des secours; sur le présent, car elle enseigne la différence qui existe entre l’état de santé et de maladie, et montre par le degré que cette différence a atteint le danger que court le patient, les chances de salut qui Iui restent, et l’intensité du mal qui l’accable, Enfin elle instruit sur l’avenir, car elle enseigne les signes qui annoncent la crudité ou la coction des humeurs, l’approche des crises, les jours où elles doivent éclater, les issues qu’elles iront prendre et les parties où les dépôts critiques se feront. »

« Maintenant, quelle est l’idée dernière de cette doctrine? c’est quoi la maladie? indépendamment de l’organe qu’elle affecte et de la forme qu’elle revêt, elle est quelque chose qui a sa marche, son développement, sa terminaison. Dans ce système, ce que les maladies ont de commun est plus important à considérer que ce qu’elles ont de particulier; et ce sont ces portions communes qu’il faut étudier et qui constituent le fondement de la prognose. »

« Dans la prognose, ce que nous appellons diagnostic et ce que nous appelons pronostic se trouvent confondus et réunis (…) c’est le résultat de cette étude qu’Hippocrate a consigné dans le beau livre qui est intitulé le Pronostic. »

« elle est, à cette époque, la philosophie de la science, sans elle il n’y a rien qu’empirisme et pratique aveugle. Effacez la prognose telle que l’école de Cos l’a conçue et établie, effacez-la, dis-je, à une époque où l’anatomie a fait si peu de progrès, où l’étude des fonctions est dans l’enfance, où l’anatomie pathologique n’existe pas, où le diagnostic différentiel est privé de ses éléments les plus précieux, quelles lumières restera-t-il à la médecine? (…) La prognose est la première construction scientifique, que nous connaissions de la médecine. »

« Sans entrer dans un examen des caractères propres aux différentes maladies, sans essayer de les réunir dans un cadre et de les classer, sans y songer même, l’école de Cos saisit une idée féconde qui résumait toute chose, et, dans une abstraction qui ne manque ni de portée ni de grandeur, elle donne au médecin une doctrine qui le guide à la fois dans les recherches scientifiques et dans la pratique de l’art. »

« Il importait beaucoup à dès prêtres, il était dans leur caractère, il était dans les habitudes de tout l’ordre sacerdotal en Grèce, d’essayer de percer le voile de l’avenir, et, dans les temples des Asclépiades, de prédire les événements pathologiques dont le corps de chaque malade allait être le théâtre. » « Jusque là ce fut un métier; mais ce fut une science, quand l’école de Cos, embrassant à la fois ces trois temps, vit ainsi, dans chaque maladie, non plus une succession de phénomènes bizarres, désordonnés et sans loi, mais un enchaînement où chaque fait avait sa raison dans le fait précédent. »

« On ignore ce que fut la médecine des Égyptiens et des autres peuples de l’Orient, et si elle est jamais sortie hors du cercle des remarques particulières, des faits sans lien et des observations sans méthode philosophique. L’école hippocratique franchit ce cercle, et par là elle a influé sur l’avenir entier de la médecine dans l’Occident. »

« Hippocrate est le premier qui nous ait transmis des histoires particulières des maladies: exemple remarquable qui n’a pas été assez imité dans les âges postérieurs à lui. Ces histoires ont un cachet spécial, et on les a vantées bien souvent sans comprendre l’esprit qui en a dicté la rédaction. Elles sont le produit direct du système qui avait fait un tout de la médecine antique, le résultat de cette prognose que j’ai expliquée. »

« La méthode numérique de M. Louis a changé, pour tous ceux qui s’en servent, et, on peut ajouter, pour ceux aussi qui ne s’en servent pas, le plan d’après lequel les faits particuliers sont décrits. Cette influence du système médical sur la description, n’est pas moins marquée dans les Épidémies d’Hippocrate. Là il s’abstient de nommer les maladies, d’en exposer les symptômes caractéristiques; il se renferme scrupuleusement dans les limites de la prognose (…) Quelqu’opinion qu’on ait de la méthode de M. Louis, il est certain qu’elle répond au besoin que la médecine moderne éprouve de plus en plus de s’enfoncer dans le détail de l’observation. »

« De la thérapeutique d’Hippocrate, nous ne possédons que le livre sur le Régime dans les maladies aiguës. Là encore c’est l’idée de coction, de crise, c’est la considération de l’état général, ou, en d’autres termes, la prognose qui enseigne quand et comment on doit se servir, soit du régime alimentaire, soit des exercices, soit des remèdes pour traiter les maladies. »

« Érasistrate rapporte (Gal., t. V, p. 40, Ed. Bas.) qu’un certain Pétronas, postérieur de peu à Hippocrate, s’avisa de traiter les fébricitans par l’usage du vin et des viandes. Certes ce Pétronas n’était pas de l’école de Cos; jamais la doctrine hippocratique n’aurait permis une si grave aberration; elle avait trop étudié l’homme sain, l’homme malade, et les efforts de la nature dans les fièvres, pour supposer qu’un pareil traitement pût jamais avoir des résultats avantageux, et qu’un pareil essai dût jamais être tenté. » « les systèmes qui ont eu la prétention de remplacer l’hippocratisme, n’ont jamais eu ni autant de consistance, ni autant de durée, ni, il faut le dire, autant de valeur intrinsèque. »

« Mais nous, nous sommes arrivés à ce point que les signes communs qui suffisaient à Hippocrate, ne suffisent plus pour diriger le médecin dans le vaste domaine des phénomènes pathologiques. » « C’est que nous nous enfonçons, chaque jour davantage, dans les détails, dans l’observation locale, dans les recherches de plus en plus ténues et minutieuses. Hippocrate, par la nature de ses connaissances, a été tenu à la superficie du corps malade, La médecine moderne a pénétré dans l’intérieur; et cette pénétration, si je puis ainsi parler, dans l’intimité des organes et des tissus, a été le travail des siècles qui nous séparent d’Hippocrate. »

« Le traité de l’Ancienne médecine combat les hypothèses, en appelle uniquement aux faits observés, et déclare que le corps vivant doit, pour être connû, être étudié dans ses rapports avec ce qui l’entoure. »

« On ne s’étonnera pas qu’en terminant ce court exposé de la doctrine d’Hippocrate, j’aie rappelé les livres qu’elle a surtout inspirés. Car ces livres, appartenant à une même pensée, doivent être d’une même main, et cette main est celle d’Hippocrate. La confirmation, par cette voie, de tous les résultats de mon travail est tellement frappante que je n’ai pas voulu la laisser inaperçue du lecteur. »

OBSERVAÇÕES SOBRE O ETHOS MÉDICO E O ESTILO DE HIPÓCRATES

« Socrate, un peu plus vieux que le médecin de Cos, avait nettement séparé la philosophie de la médecine, qu’il regardait, avec les mathématiques, comme inutile à un philosophe. »

« Les grammairiens les plus distingués ont commenté ses oeuvres, et les anciens critiques lui ont accordé, on le voit, qu’il possédait un tour et une phrase homériques. »

« Thucydide a vécu, a écrit en même temps que le médecin de Cos: plus j’ai médité sur le style de l’un et de l’autre, et cherché à en pénétrer les procédés, la forme et le sentiment, plus aussi je me suis convaincu qu’il existait entre ces écrivains une étroite affinité qui dérivait de cette loi, que les auteurs d’un même temps puisent tous à la source commune de pensées, d’expressions et de style, qui abreuve toute une époque. »

« ceux à qui la langue grecque est familière, se complairont à étudier cet antique et pur modèle, sentiront comment l’Ionien, flottant et naïf dans Hérodote, est devenu grave et précis dans Hippocrate, admireront sa phrase claire bien que pressée, ornée bien que sévère, simple bien qu’élégante »

« Là l’ordre logique est de commencer non par ce qu’il y a de plus vieux, mais par ce qu’il y a de plus récent. Quand on s’est pénétré de la science contemporaine, alors il est temps de se tourner vers la science passée. Rien ne fortifie plus le jugement que cette comparaison. »

APÊNDICE

« Hippocrate était dorien: pourquoi a-t-il écrit en ionien? L’Ionie avait de bonne heure fourni des écrivains et des savants; une branche de la plus ancienne philosophie grecque est appelée branche ionienne. Naturellement les Ionien écrivirent dans le dialecte qui leur était familier. Cette habitude se perpétua; et presque tous les philosophes, excepté les Doriens de la Grande Grèce et de la Sicile, employèrent le dialecte ionien. C’est de ce dialecte que se sont servis Anaxagore, Parménide, Démocrite, Mélissus, Diogene d’Apollonie. »

« Avant d’esssayer décider quel a été véritablement l’ionien d’Hippocrate, il faut rechercher ce que les critiques grecs ont dit sur ce sujet. » « Galien (…) avait étudié (…) la dialectologie hippocratique. [sua obra dedicada ao tema se perdeu] » « l’opinion de Galien (…) est que cet ionisme se rapproche (…) du dialecte attique. Il ne faut pas (…) chercher dans Hipp. le pur ionisme d’Hérodote. »

« Venon aux temps modernes. Les éditeurs, Alde, Cornarius, Mercuriali, Föes, Chartier, Mack, Van der Linden, Kühn se sont contentés de reproduire le texte des manuscrits avec toutes les irregularités »

« Heringa, le premier [editeur des Oeuvres complètes], choqué de ces variations fréquentes dans l’orthographe des mêmes mots, indique, en quelques lignes, le vice des éditions, et propose d’y remédier en réformant l’ionisme des livres hippocratiques sur celui d’Hérodote. C’était un système qu’il proposait, système, il faut le dire, qui ne reposait pas sur une étude assez attentive des faits, mais qui n’en fut pas moins adopté, et même exagéré par Coray dans une édition du traité des Airs, des Eaux et des Lieux. M. Dietz, en publiant le livre de la Maladie sacrée, se conforma aux principes admis par Coray; cependant, en avançant dans son travail, il conçut quelques scrupules sur le droit que pouvait avoir un éditeur, à faire de si notables changement, et il se réserva d’examiner plus à loisir les manuscripts pour résoudre les difficultés que présente l’ionisme des livres hippocratiques. Enfin, M. Struve, dans un travail spécialement destiné au dialecte d’Hérodote, a été frappé des différences que cet ionien offre avec celui d’Hippocrate, il a signalé les inconvénients du système de Coray; il a fait voir combien il était peu sûr de suivre en cela les traces de ceux qui tardivement ont écrit en ionien, comme Arétée, Arrien, Lucien; il a mis à découvert les erreurs commises par ces ionisants qu’on pourrait appeler posthumes »

« Je n’ai pu collationner que ceux manuscrits qui sont dans la Bibliothèque Royale à Paris. Néanmoins, l’étude que j’ai faite à ce sujet, m’a convaincu qu’en prenant l’édition de Froben ou celle de Föes, et en y faisant le compte des formes ioniques qui s’y rencontrent, on obtiendrait un résultat que l’examen des manuscrits ne modifierait que peu sensiblement. Car, je l’ai déjà dit, ces édition ne suivent aucun système, et reproduisent les leçons telles qu’elles les ont trouvées dans les manuscrits sur lesquels elles ont été faites; et, à leur tour, les manuscrits se copient avec une bien grande fidélité, sauf les erreurs, et sauf encore les cas où un manuscrit est la copie d’une édition différentes dans l’antiquité. »

« Ainsi un témoin irrécusable, Hérodote, celui que les grammairiens ont considéré comme la règle de l’ionisme, nous apprend que, dans la grande confédération ionienne composée de 12 cités, parlant toutes l’ionien, on distinguait 4 variétés de langage, variété que l’historien appelle caractères de la langue ionienne. Il y avait donc du temps d’Hérodote et d’Hippocrate une langue ionienne parlée; et M. Struve remarque avec raison qu’il ne faut pas entendre ce terme de dialecte ionien comme on le fait ordinairement quand on y rapporte les formes épiques d’Homère et d’autres poètes. Ce dialecte avait à son tour des dialectes. Or, je pense que nous avons, dans Hérodote et dans Hippocrate, des textes appartenant à 2 dialectes du dialecte ionien. »

« Un des résultats les plus certains de l’étude de la Collection hippocratique, c’est que cette Collection n’est toute entière ni du même temps ni du même auteur. Or, cela étant indubitable, j’avais eu quelque peine à concevoir comment il se faisait que le dialecte ionien se trouvait à peu près exactement le même dans des livres que provenaient d’auteurs différents. Il me semblait qu’il aurait dû s’y glisser des disparates, des imitations de l’ionien d’Hérodote, par exemple, et que les médecins qui, venus après Hippocrate, ont quelques-unes de leurs oeuvres comprises dans la Collection hippocratique, n’avaient pas dû se dévouer à copier minutieusement les formes de l’ionisme particulier dans lequel Hippocrate avait composé ses livres. »

« Les éditions imprimées ont été faites sur les manuscrits qui sont déposées dans les diverses bibliothèques; ces manuscrits, à leur tour, ont été copiés sur d’autres manuscrits plus anciens qui ont été détruits, et ainsi de suite, jusqu’aux copies primitives de la Collection hippocratique. »

« J’ai rangé les manuscrits, en commençant par les plus anciens, d’après l’ordre chronologique, c’est-à-dire, d’après le siècle que leur écriture annonce. Pour cela j’ai suivi les indications que les bibliothécaires ont placées en tête de chaque volume. Là où ces indications n’ont pas porté l’âge du manuscrit, je n’ai pas essayé d’y suplléer, étant trop peu versé dans la paléographie pour le faire avec quelquer sûreté. Les numéros sont ceux que les manuscrits ont dans le catalogue de la Bibliothèque Royale. »

« Dans le manuscrits dont je viens de donner la notice, on peut distinguer 4 familles particulières.

Première famille. – Elle est représentée par les manuscrits 2254 e 2255, qui sont la suite l’un de l’autre. Ils sont complets et renferment tout ce que nous possédons de la Collection hippocratique.

Deuxième famille. – Le n. 2146 y appartient; il est complet également; mais les matières y sont autrement disposées que dans les manuscrits précédents; et il a souvent, avec l’édition d’Alde, des ressemblances que ces diernier n’ont pas.

Troisième famille. – Elle est formée par les manuscrits 2144, 2141, 2140, 2143, 2145. Ces manuscrits ont entre eux la plus grande analogie; ils contiennent les mêmes traités, rangés dans le même ordre; il leur manque à tous plusieurs ouvrage qui ne manquent pas aux deux famille précédentes; dans tous les Pré-notions de Cos sont mutilées au même endroit. Ils proviennent donc d’un original particulier qui présentait toutes ces particularités.

Quatrième famille. – C’est celle du 2253. Malheureusement ce manuscrit ne contient qu’un très peti nombre des écrits hippocratiques; j’en ai exposé, dans le IIe paragraphe, les caractères. »

« Le travail de Föes est incontestablement supérieur à tous ceux qui l’ont précédé et à tous ceux qui l’ont suivi. C’est un beau monument de l’érudition médicale dans le 16e siècle. »

HIPPOCRATE LUI-MÊME

DE L’ANCIENNE MÉDECINE

« ARGUMENT.

Le livre de l’Ancienne Médecine contient à la fois une polémique, une méthode et un système; c’est ce qui m’a décidé à le mettre en tête de ce que je regarde comme les oeuvres propres d’Hipoccrate; car, placé ainsi, il forme une sorte d’introduction, d’autant meilleure et plus fidèle qu’elle est due à l’auteur lui-même et qu’il ne s’y mêle rien d’étranger. »

« La polémique est dirigée contre ceux qui, posant d’abord une hypothèse, en font dériver, comme d’une seule cause, l’origine de toutes les maladies. »

« Hippocrate ne permet l’hypothèse que là où les observations directes manquent, et il cite pour exemple les objets célestes ou les objets cachés sous la terre. »

« Ainsi Isocrate dit en parlant des Égyptiens: ‘Ils ont inventé la médecine pour le soulagement des hommes, non cette médecine qui use de remèdes périlleux, mais celle qui se sert de moyens aussi sûrs, dans leur emploi, que notre nourriture quotidienne, et qui est si avantageuse que les Égyptiens sont, de l’aveu de tous, le peuple le plus sain et vivant le plus long-tempos.’ Strabon parle de même de la médecine des Indiens, laquelle a recours le plus souvent, non aux médicaments, mais à l’alimentation. »

« Hippocrate appelle nouveaux les systèmes qui cherchaient, dans un élément unique, ou le jeu régulier de la vie ou les altérations de la maladie; en effet ces systèmes provenaient de l’influence de l’école d’Elée. Xénophane, Parménide, Zénon, Mélissus avaient soutenu que l’univers forme une immense unité; Zénon même avait introduit, dans sa physique, les 4 qualités du chaud du froid, du sec et de l’humide. Ces philosophes étaient antérieurs à Hippocrate; leur doctrine influa, comme cela arrive toujours, sur la médecine; et le temps nécessaire pour que cette influence se fit sentir, explique comment Hippocrate signale la nouveauté des opinions qui importent, dans la pathologie, l’idée systématique des Eléates, et veulent rattacher à une seule cause l’origine de toutes les maladies. »

« les Pneumatiques, qui plaçaient les maladies dans le pneuma »

« les Méthodiques, qui les attribuaient au laxum et au strictum »

« les Iatrochimistes, qui en accusaient ou la fermentation, ou l’alcalinité, ou l’acidité »

« Hippocrate y dit qu’il ne faut pas s’écarter de la réalité. Platon dit de même, que l’être qui pourrait se dépouiller des sens et de tout le corps pour n’user que de l’intelligence, reencontrerait plus que tout autre, la réalitié (Fédon). » Não vejo todo esse paralelismo, até porque não há nada de “empirismo científico” em Platão…

Houdart, Études historiques et critiques sur la vie et la doctrine d’Hippocrate, 1836.

« J’ai recherché à quels systèmes antérieurs pouvait se rattacher le système d’Hippocrate, et il m’a semblé que l’idée fondamentale provient d’Alcméon, et par conséquent dérive d’une source pythagoricienne. » « Le juste mélange, la crâse, l’isonomie, la symétrie et l’harmonie, étaient, dans le fond, des doctrines pythagoriciennes. »

« Il n’a a guère que 2 ou 3 points où les manuscrits m’ont fait défaut, et où j’ai eu recours aux conjectures. Ceux qui compareront le texte vulgaire avec celui que j’ai imprimé, et qui jetteront un coup-d’oeil sur les variantes que j’ai recueillies et discutées reconnaîtront les améliorations importantes que le livre de l’Ancienne Médecine doit à une collation exacte des manuscrits. »

* * *

« Bien plus, en remontant dans les siècles passés, je pense que le genre de vie et de nourriture dont, en santé, on use de nos jours, n’aurait pas été découvert, si l’homme, pour son boire et son manger, avait pu se contenter de ce qui suffit au boeuf, au cheval, et à tous les êtres en dehors de l’humanité, à savoir des simples productions de la terre, des fruits, des herbes et du foin. Les animaux s’en courrissent, s’en accroissent, et vivent sans être incommodés et sans avois besois d’aucune autre alimentation. »

« C’est ainsi que, de nos jours, les uns digèrent, avec facilité, des aliments d’une grande force, et les autres n’en triomphent qu’avec beaucoup de peine et de douleur. Telle fut, ce me semble, la cause qui engagea les hommes à chercher une nourriture en harmonie avec notre nature »

« Si l’on prétend que ce n’est pas là un art, j’y consens. En effet, là où il n’y a pas d’ignorant, là où tous sont entendus à cause de l’usage et de la nécessité, on ne peut dire qu’il y ait d’artistes. »

« Nul n’aurait cherché la médecine, si le même régime eût convenu à la maladie et à la sante. »

« Si les choses étaient aussi simples qu’il vient d’être dit, si toute nourriture forte incommodait, toute nourriture faible accommodait et sustentait l’homme malade et l’homme sain, il n’y aurait pas de difficulté; car on ne courrait aucun danger à incliner toujours du côté d’une alimentation faible. Mais on commettrait une égale faute, une faute non moins malfaisante à l’homme, si on lui donnait une nourriture insuffisante et au-dessous de ses besoins. »

« La plupart des médecins ressemblent aux mauvais pilotes. Tant que le calme règne, leurs fausse manoeucres ne sont pas apparentes; mais viennent un violent orage et un vent impétueux, ils laissent périr le bâtiment, et il n’est personne qui ne reconnaisse, dans le désastre, leur maladresse et leur ignorance. »

« il est, en effet, indifférent à la plupart de s’accoutumer à faire ou un seul repas, ou un repas de plus le matin. »

« Pour moi, je pense que, de toutes les qualités, le froid et la chaleur ont la moindre puissance sur l’économie humaine »

« Voici un exemple encore plus frappant: les gens qui, marchant dans la neige ou exposés à une température rigoureuse, ont éprouvé un froid excessif aux pieds, aux mains ou à la tête, que ne souffrent-ils pas, la nuit, quand ils sont abrités et placés dans un lieu chaud, par l’ardeur et les démangeaisons auxquelles ils sont en proies? » « Quant aux malades, n’est-ce pas chez ceux qui sont pris de frisson que s’allume la fièvre la plus ardente? »

« Quand on est affecté d’un coryza et qu’il se fait un écoulement par les narines, cette humeur, devenue beaucoup plus âcre que celle qui était rendue auparavant et que le nez fournit chaque jour, le fait enfler et excite une chaleur excessive et un sentiment de brûlure; et si on y porte souvent la main et que le flux persiste long-temps, la partie, quoique sèche et peu charnue, s’excorie. L’inflammation du nez s’apaise, non pas tant que dure le catarrhe et que la phlegmasie existe, mais quand l’humeur devient plus épaisse, moins âcre, et quand, par la coction, elle se mêle davantage au liquide primitif; alors seulement l’inflammation cesse. »

« Avoir subi la coction, c’est, pour les humeurs, avoir été mélangés, tempérées les unes par les autres, et cuites ensemble. Quant aux fluxions sur la gorge, qui produisent les enrouements, les angines, les inflammations, les péripneumonies, toutes jettent d’abord des humeurs salées, aqueuses et âcre, et c’est alors que croît la maladie »

« Voyez, quand le suc amer qu’on appelle bile jaune, prédomine, quelle anxiété, quelle chaleur, quelles faiblesses se manifestent. » « Et quant il se développe des acidités âcres et érugineuses, quelles irritations furieuses, quelles douleurs mordantes dans les viscères et la poitrine, quelles angoisses! » « Aussi, les crises et le calcul des jours ont, en ceci, une grande puissance. »

« je pense que tout ce que sophistes ou médecins ont dit ou écrit sur la nature, appartient moins à l’art de la médecine qu’à l’art du dessin. Je pense encore que c’est par la médecine seule qu’on arrivera à quelques connaissances positives sur la nature humaine, mais à condition d’embrasser la médecine même dans sa véritable généralité. Sans cela, il me semble qu’on est bien loin de telles connaissances, je veux dire, de savoir ce qu’est l’homme, par quelles causes il subsiste, et le reste exactement. »

« Le fromage (puisque je me suis déjà servi de cet exemple) ne nuit pas à tout le monde; il est des gens qui peuvent s’en rassasier sans le moindre inconvénient, et même il fortifie merveilleusement ceux à qui il convient; il en est, au contraire, qui ne le digèrent que difficilement. »

SONHO 69 INC.: FENOMENOLOGIA DE BAUNILHA DE VERÃO

Até mais ver você é muit’area para minha pá,

E tá na cara que sabe o quanto vale

Seu preço é sua liberdade:

Tão alto que por mais que frenétiqueueinvista sei que não vou

Poder comprar todas as ações, estou no fim da fila!

Seu monopólio só compraria um trilionárioinfinitoinconcebível.

Porque como firmar, pactuar, assegurar-me, apossar-me

de você, Minha grandEmpresa, a maior transação,

Se dependo do livre-arbítrio de quem Pode mais?

Quem sou eu?

Perto dessa vertigem descomunal de cataratas de valor e valia e estima

O meu dom é ter carência e só possuir minhas mãos e mais nada

Minha Sociedade Identificada, Limitada, Nenhum Direito Reservado,

Meu escritório abandonado, micromundo autônomo se’Incentivo do ’stado

das coisas comélas são, parece que já sint’aquela dor

de quem só trabalh’em vão.

Es

tou

es

gotado.

Eis

que você se

deu – cedeu!, não reconhecendo seu valor,

Caiu em minhas mãos.

Ou eu a quem você o deu – o valor –,

Enganada, por não ser sujeito, Desse jeito,

Acaba que

seu dom é a exuberância do seu cativeiro inestimável,

Posto que quando está cativa volta a ser despreocupada perdulária,

Sem constrições ou amarras: Podes tudo novamente! Na minha mente!

A razão disso tudo é que com razão eu o novo dono devolvi

a quem merece (o valor no valor se multiplica): não ignoro sua riqueza incalculável!

Imensurável por qualquer Auditoria.

O que sou, o que sou de capital nesta História?!

Sou o imaterial, o ideal, tipo feudal, não-comercial, antiquaria, mitologia,

quimera, utopia, bruxaria!

Para ser mais claro que diáfano, sou fofas nuvens brancas sobre uma coroa doiro:

Sonho perfeito dum rei – Não! Tu és o sonho, eu sou o Rei que nada fez,

Só nasceu com sorte – Meu sonho lúcido preferido és Tu,

Consorte!

Porque tu és, e minha razão de ser é ser quem te sonhassim

O sonho é a vida vivida por um sujeito, predicado, cheia de seguimentos

Cheia de nuvens e fofuras cotadas em Libras esterlinas e muita sanha.

Eu (não sou o) sonho mas eu-sonho! Somos +2!

O bei!et0

                &

ligação entre sonhador e sonhado

E diferente do inconsciente,

Saiba que a coisa que muita coisa ignora não vai

desaparecer quando

como e porque:

Eu não vou acordar!

DE BOCA FECHADA SAI MUITA MOSCA?

Boca larga, cu trancado.

Boca de cima lacrada, boca de baixo arrombada.

Buraco de cima fechado, buraco de baixo vazado.

Vomitando merda, retendo fezes.

Engolindo sapo, cagando ensopado.

Quem não bate, ganha sopapo.

Você é um brutamonte convencido, você não é de nada, você é só papo.

É difícil admitir,

mas um tubo só

conecta

o início

ao fim.

A CHAVE UNIVERSAL DAS RELIGIÕES E DO HOMEM

8 de agosto de 2009

Em um dos pólos temos a humanidade terrena frágil, projeto passageiro, que um dia sucumbirá diante do Apocalipse. A alma, no entanto, é eterna, porque assim quer o Espírito Santo. O oposto exato se dá entre os helênicos, como também entre aqueles do Leste, os mais velhos do mundo, antípodas destes crentes-no-além: a vida é linear e chega a um termo, embora as gerações se sucedam e reapareçam na sua estrutura de círculo. Todas as crenças humanas através de cada século e milênio oscilam entre essas duas cosmovisões, maneiras de conceber e criar seus universos.

No meu lastro mais remoto, deuses. No espectro mais distante do horizonte, deidades outrossim. O que ocorre para que eu seja tão débil e de carne? Porque apenas os deuses se inferiorizam diante de minha luz! Hoje também estou no Olimpo e vivo com meus irmãos. Nossos nomes serão alterados, mas nossos feitos preservados.

O QUE ALGUMAS ALMAS SE ESFOLARIAM PARA SABER

Texto íntimo de julho de 2009, ainda inédito.

Empenhado em descobrir duas respostas, com contornos e pormenores razoáveis.

1. Por que sou um monstro sagrado aos 21 anos de idade? Quais os ingredientes do coquetel do sábio?

Como obtive o conhecimento trágico – em nenhum livro. Uso óculos fundo de garrafa. Tive problemas com meu corpo – adolescência clássica. Instinto para vencer e separado da vitória por muitos anos. Tiranizado sobretudo no próprio lar. Conheci uma gama vastíssima de pessoas de todos os espectros e matizes. Vivi um namoro tumultuado e longevo. Conheci de um golpe só todas as artimanhas femininas. Fui tudo politicamente. Deus nunca foi um problema para mim. Porém eu vivenciei coisas mais espirituosas que qualquer um nas sinagogas. Já fui o cume do rebelde, a vítima preferida da turma, um líder, um capacho escuso. Mas mais do que tempo de Matusalém ou intensidade de Jim Morrison, eu entendi o princípio do perder e ganhar… Ah! Nunca trabalhei, por isso minha alma ainda é pura, jovial, energética. Eu sou frágil e doentio por fora ou de acordo com a medicina moderna, mas tenho uma robustez imensurável. Ando até cair, provoco meu próprio pensar até as últimas conseqüências, brinco de ser outros e desvendar suas psicologias. Fui a pessoa que mais “pagou micos” que conheço. Sou dotado de uma sensibilidade incomum. Uma simples baforada de cigarro ou dose de qualquer coisa são uma névoa transformadora. Ou uma frase, uma chuva, um insight, um toque… Super-excitabilidade, super-irritabilidade, super-resistência e concentração: aceito me impingirem a alcunha de ditador fisiológico. Obviamente o corpo é todo o responsável. Saúde não se mede em esteiras. Nem em multidões.

2. Como seria minha namorada perfeita? (Ah, o imponderável!)

Não falemos de aparência. Para começar ela deve ser submissa a mim sem o ser verdadeiramente. Há o tipo de menina mimada que na tua frente quer impor seus caprichos e mudar tua personalidade, mas que no frigir dos ovos te ama tanto que se adequa a tuas excentricidades. Esse tipo é vil e leva para o buraco. Adoro aquelas que acatam e silenciam mas têm suas próprias vidas, sem arroubos tresloucados. Eu devo impor condições como horários de visita e “não fazer meu telefone tocar”. De preferência não deve ser “namorada” nem deve haver a cláusula da fidelidade irrestrita de parte a parte. Aliás, conservar meus mistérios e não solucionar todos os dela me satisfaria. Inclusive, é mais recomendável a infiel que realmente te ama e respeita do que a parasita do amor exclusivo e desmedido, insuportável. Não precisa saber de Nietzsche – tem que ter a sabedoria trágica. Ser uma artista. Atriz, dançarina, que se realiza. Não deve se (nos) prescrever sexo tão assíduo e “linear” (as preliminares e a ansiedade do momento são infinitamente mais gostosas). Meu espaço: roupas, manias, leituras, gostos em geral… Não muito mansa para músicas, nada de filmes da moda. Mais velha que eu, mas quanto mais velho eu for, mais essa regra caducará. É preciso tolerar futebol e bar com os amigos, bem como períodos de intenso isolamento intelectual. Não querer ser mãe. Atualmente vivo contenção de gastos. Não deve ter pais ricos, família grande e chata, que requisite para almoços constantes.

A namorada perfeita tem de ter conversado muito comigo antes das segundas intenções de cada metade terem aflorado. A ponto de não havermos desconfiado desse novo futuro no princípio de tudo! Eu ainda não conheço uma pessoa assim. Quem, que mulher, do século XXI, com mais da metade da vida por viver, brasileira e um pouco insana, ainda tem algo para me ensinar e paciência para me conquistar? É redundante cobrar o seguinte de uma artista: que compreenda minhas críticas à categoria mulher. Sentir-se ofendida em algum grau é sinalizar estultice e brutalidade, o que não combina com jóias raras: eu sou o homem mais sensível que conheço e essa linha deveria não ser objeto do ridículo. É tudo uma questão de sistema nervoso mais bem-acabado e capaz. Sensibilidade motora, afeição à vida… Potência, espera. Quem ama espera, um excedente para ser queimado… Em gestos e diálogos, mas até na distância e incompreensão. A mulher mais perfeita vai ter trejeitos masculinos, certa indiferença quanto ao “chocante que é banal” no cruzamento dos gêneros (baratas, por exemplo). Os mais sensíveis são andróginos. Mulheres são pérfidas, não têm fundamento, tenho medo delas, necessito sempre de uma barreira. Engula isso e estará apta. Nunca fui covarde, mas minhas experiências me fazem pensar que pular do barco é melhor que ser um náufrago. Estas duas linhas finais eu deixo para completar mais tarde… _____________________________________________________________________________________________.

                                                                                                  

ACERCA DA AUTO-IMAGEM

Texto recuperado de sábado, 18 de julho de 2009 – com supressões para preservar identidades de terceiros

Sobre o incômodo de ser filmado, fotografado, gravado e exibido por aí. Essa “Síndrome de Glauber Rocha” (que declarou que quem se sentia à vontade à frente de uma câmera segurando um microfone deveria ter sérios distúrbios mentais) sentida na carne por quem, após o momento de aperto, pergunta ao amigo mais próximo: “Como me saí?”.

“Esse constante mal-estar, que é a captação da alienação de meu corpo como irremediável, pode determinar psicoses como a ereutofobia; tais psicoses nada mais são que a captação metafísica e horrorizada da existência de meu corpo para outro.” SARTRE, Jean-Paul, O Ser e o Nada, p. 443 [negrito meu]

Quanto mais amor-próprio, mais náusea (a nomenclatura é sartriana) diante dessas representações “objetivas”. A prova de que eu não estou equivocado é que me gosto ao espelho. Talvez já não me goste no espelho do elevador, acompanhado. Talvez deteste essas minhas extremidades anti-Popeye. Gostava de ser tão maior que minhas namoradas – estilo protetor. Outrossim, o beijo é sempre belo. Não cheguei à louvação do sexo-espelhado de D., no entanto!

Deve ser a natureza da lente viscosa do equipamento, que tira meu brilho e minha luz. O sol é meu amigo! Os lixos se sentem coesos entre si. Mas basta ver uma mulher para saber que ela se detesta quando acorda.

“Diz-se comumente que o tímido se sente ‘embaraçado pelo próprio corpo’. Na verdade, esta expressão é imprópria: eu não poderia ficar embaraçado pelo meu corpo tal como o existo. Meu corpo tal como é para o outro é que poderia me embaraçar.” Ibid.

Ninguém tem vergonha de sua voz idiossincrática. Minha neurose platônica: quem sabe os outros me percebam como eu realmente sou! Desses trastes, quem é que consegue se ler imaginando um ser brônzeo como eu detratando aquilo tudo, aquele castelinho de areia? De pavão a verme num segundo.

Narcisista? Eu diria que esse mundo da super-exposição é o contrário! Álbuns do Orkut: como alguém gostaria de ser visto. L., a magra. T., o sério. Eu, o melhor. Ma., a mulher. B., a sedutora. Me., a misteriosa, psicodélica, elegante. Tai, a audaz. Iza, a mínima. Tc.: ainda mais bela e irresistível. Dh.: suprema e centro do universo. S.: o eterno boêmio. F.: a despojada. Mas eu… eu matei meu alter ego, me tornei o alter ego dos outros. “Que foto horrível!” “Obrigado pelo elogio, sem tonsilas!”. E aí vem a tendência das fotos de banheiro, das fotos de chupeta…

Concluindo: não se trata de uma lei “quão menos satisfeito consigo, mais o sujeito se apreciará em terceira pessoa”; o artista é a refutação disso e é o meu ideal. Ele se exprime bem. Um texto meu é o ápice da beleza. Devo maximizar isso corporalmente. Creio que vim tendo o êxito que é possível. E, aliás, quanto à lei, pelo contrário, eu até exagero nesse desagrado. Uma gorda horrorosa seria realista. São “sem conserto”: a vantagem da graciosa. O fraco: desenvoltura que parece maior na foro (“sou ela!”).

Outra coisa: por que sempre me decepcionava com as fotos dela? Se já a via assim! Fusão de essências?

Explicação do meu ideal e síntese do meu dilema amoroso:

O que se sucede é que meu tipo de arte vai CONTRA toda a estética. Só mulheres esquisitas podem vir a gostar de mim. Mas minha carga já é forte demais para eu ter o mesmo tipo de preferência… Eis o impasse! É como se houvesse dois Rafaéis: o jovem hedonista de 21 e o mestre trágico par excellence. Eu quero a bela, harmônica, simétrica, sensível a minha assimetria.

“jamais encontro meu corpo-Para-outro como obstáculo; ao contrário, é porque nunca está aí, porque permanece inapreensível, que tal corpo pode ser importuno (…) Eis por que o empenho do tímido, após constatar a inutilidade de suas tentativas, consistirá em suprimir seu corpo-Para-outro.” [sublinhado meu]

TWIN PEAKS: The Final Dossier – Mark Frost

Entonces, para empezar: no fueron las arañas las que lo mataron. Quien sea el genio malvado—te estoy mirando a ti, Windom Earle—que haya decidido colgar una bolsa de tarántulas sobre su cabeza como una amenaza a la salud de Leo obviamente malgastó demasiado tiempo mirando películas cliché de Vincent Price, y no el suficiente estudiando los arácnidos. Las tarántulas no son fatalmente venenosas, idiota; solamente lucen aterradoras.”

Un compañero recuerda vívidamente esto: cuando Shelly se dio cuenta de que Bobby estaba jugando a dos puntas con ella y Laura lo confrontó en público en una escena de enojo que interrumpió el baile de graduación. Salió furiosa en su vestido y, casi como si el destino la hubiese llamado, terminó en un local para adultos conocido por su cartel de Bang Bang Bar, coloquialmente llamado ‘el Roadhouse’.”

Un año después de la muerte de Leo, casi hasta ahora—quizás Shelly había aprendido algo del dictamen cásate demasiado pronto y te arrepentirás demasiado tarde—Bobby y Shelly se casaron formalmente durante una escapada de fin de semana a Reno. La familia no estuvo presente.

En sus primeros siete meses, su ahora unión legal produjo una hija, Rebecca McCauley Briggs. Su distanciada madre falleció ese mismo año, a los 47 años—cirrosis de hígado—pero la madre de Bobby, Betty, dolida por la reciente pérdida de su marido, asumió la responsabilidad dedicándole a proveer a su hijo y a su nueva esposa la estabilidad que tanto necesitaban para su nueva familia.

Y como hizo desde el día que Shelly empezó a trabajar en el Doble R, la propietaria Norma Jennings—pronta a perder a su propio esposo criminal, Hank, con mucho menos arrepentimiento—jugó el papel de la madre sustituta que Shelly tanto necesitó.”

De todas las historias personales con las que me he topado en Twin Peaks, la de Shelly parece una de las más afortunadas. Pero, como ya sabrá, Jefe, la mayoría de las historias tienen más de un acto. Volveré a esta—y a Briggs—enseguida.”

El evento en cuestión parece haber sucedido el mismo día de la explosión de la bóveda del banco de Twin Peaks, el cual tal recordarán del dossier anterior, derivó en las muertes de Pete Martell, Andrew Packard y el asistente del banco, Dell Mibbler. Esa tarde la única sobreviviente, la hija de 18 años de Ben Horne, Audrey, gravemente herida estaba siendo tratada en terapia intensiva en el Hospital Calhoun. Una examinación más cercana ha dado las siguientes nueve curiosidades, mencionadas aquí abajo.

Primer curiosidad: también siendo tratado por una herida importante en la cabeza, esa noche en la misma guardia estaba el padre de Audrey, Ben Horne. Horne pasó la mayor parte del día en el hospital al lado de la cama de Audrey pero aparentemente se fue en algún momento al anochecer, sólo para volver—ahora como paciente—un poco más de una hora después.

Segunda curiosidad: el médico de admisión—quien, curiosamente, también fue quien mandó a Ben Horne al hospital por su lesión—fue el doctor Will Hayward. La herida, según el reporte de Hayward, ocurrió en la casa de la familia Hayward resultado de una caída sufrida cuando Horne—citando la hoja de ingreso al hospital—‘se resbaló en el medio del living, golpeando su cabeza en la chimenea de granito concreto.’”

Tercera curiosidad: el único archivo médico que pude obtener del hospital es corto, casi superficial, y también fue escrito por el Dr. Hayward. Hay una referencia a unos rayos-x que se tomaron, presumiblemente para verificar fracturas de cráneo—negativo—pero me fue imposible encontrarlos. No hay mención de otros síntomas específicos para apoyar el diagnóstico del Doctor Hayward y asegurar que Ben Horne sufrió una contusión de segundo grado y que su recomendación sea ser mantenido en el hospital toda la noche para observación. Horne fue admitido en una habitación justo derecho al pasillo que daba a la habitación de su hija.”

Cuarta curiosidad: sabemos ahora que esa próxima mañana, el Doc Hayward acompañó al Sheriff Truman a examinar al agente Cooper en su habitación en el Hotel Great Northern, luego de volver de una misteriosa travesía nocturna—paradero exacto desconocido— en el bosque nacional de Ghostwood. Mientras estaban en la habitación—de nuevo, según el reporte del Doctor Hayward—el Agente Cooper fue a la habitación a limpiarse los dientes, resbaló sobre el suelo del baño y se golpeó la cabeza en el espejo sobre el fregadero, cayendo inconsciente. De nuevo, el Doc Hayward acompañó a su paciente al hospital—esta vez llevado por el Sheriff Truman—y lo ingresó con el mismo diagnóstico: contusión de grado 2.”

Quinta curiosidad: El Agente Cooper, según los registros disponibles, pasó ese día en el hospital antes de darse de alta—sin recibir la confirmación médica—esa misma mañana. En esos dos días desaparecería de Twin Peaks y de nuestra vista por el próximo cuarto de siglo. También sabemos—por un reporte escrito por el Sheriff Frank Truman más de 25 años después—que en algún momento en ese día, mientras hacía su ronda, el Doc Hayward vio a Cooper en el pasillo del hospital totalmente vestido en su traje negro habitual, yéndose de la habitación de terapia intensiva ocupada por Audrey Horne.

Sexta curiosidad: nueve meses después, casi exactamente, Audrey Horne dio a luz a su hijo Richard Horne. El acta de nacimiento afirma que la identidad del padre es ‘desconocida’.

Séptima curiosidad: en dos días, el Agente Cooper había desaparecido y el Major Garland Briggs—reportado como la última persona en el pueblo a la que Cooper visitó antes de su desaparición—había sido declarado muerto luego de un incendio en el puesto de observación Alpha en las montañas del bosque de Ghostwood. Aunque el carbonizado cuerpo encontrado en la escena estaba muy dañado para identificar a través de la recientemente incipiente tecnología ADN, el descubrimiento de un par de dientes perdidos, que coincidían con la placa dental de Briggs, llevaron a la conclusión que había sin duda muerto en ese fuego, la subsecuente investigación del FBI concluyó en motivos ‘desconocidos’.”

Luego de haber pasado una vida entera en el estado de Washington, sin aviso, el Doc Hayward abruptamente terminó su próspera práctica médica y se movió a través del país al pueblo de Middlebury, Vermont. Un poco después, Hayward y su esposa, Eileen, luego de 26 años de matrimonio, llenaron el papeleo de un indiscutible y de mutuo acuerdo divorcio. En ese mismo mes, su hija más grande, Donna—justo después de graduarse con honores en la secundaria de Twin Peaks—también dejó el pueblo definitivamente, asentándose en Nueva York. Su madre, todavía confinada a una silla de ruedas luego de un accidente casi dos décadas antes, se quedó en la casa de la familia Hayward en Twin Peaks, donde crío a sus dos hijas menores, Harriet y Gersten, sola.

Novena curiosidad: He identificado un caudal de ingreso—$7500 por mes—en la cuenta bancaria de Eileen Hayward. Esos pagos comenzaron el mes que el Doc Hayward dejó el pueblo y se mantuvieron incluso hasta el día de la muerte de Eileen, por neumonía, en 2009. Estos parecen ser depósitos directos desde una cuenta offshore en las Islas Caimán. Seguí esa cuenta y me llevó a una corporación registrada a la fundación Horne.

Al momento de redactar esto, el director de la fundación, Benjamin Horne—a través de su abogado—rechazó mis repetidos pedidos para una entrevista sobre este tema. Ya que todo el papeleo se hizo de acuerdo a la ley existente, y no hay apariencia de un posible crimen o asociación ilícita, el departamento de justicia se negó a abrir una causa por este tema.” “Harriet pareció ser quien sufrió los menores efectos; luego de la escuela estudió en la Universidad de Washington, convirtiéndose eventualmente en una pediatra en la zona de Bellevue, en los suburbios de Seattle. Gersten… volveré a ella en un momento.”

Llegada a Nueva York en 1992, Donna Hayward comenzó a tomar clases de pregrado en la Hunter College. Recién había cumplidos los 18 años. Se mantuvo a sí misma trabajando como modelo, eventualmente firmando con la exclusiva agencia Ford. Todos los reportes indican que durante ese tiempo cortó comunicación con ambos padre y madre, intercambiando cartas y ocasionalmente llamando solo con sus hermanas menores. De la misma manera cortó contacto con todos sus antiguos amigos de Twin Peaks, haciendo una sola excepción: unos años más tarde, intercambió cartas con Audrey Horne.”

Mientras su carrera de modelo avanzó, Donna dejó la universidad luego de su primer año. El trabajo la llevó a varios países del extranjero y trabajó en París, Milán, Mónaco y otras mecas de la moda. Dentro de la industria fue considerada como una de las ‘caras nuevas’ de los noventas—luego de la decadente década previa—una vuelta al look ‘americano’, quizás mejor resumido en Kathy Ireland.

Para ser franca, Donna tomó el camino más rápido. Durante este tiempo, frecuentemente apareció en varias columnas de prensa rosa y de periódicos de Nueva York, donde fue vinculada románticamente con una amplia variedad de hombres de alto perfil: una estrella de telenovelas, un jugador de tenis profesional, un magnate de la vida nocturna y un descendiente menor de la familia real europea.”

Justo antes del cambio de siglo, en algún evento de caridad sin especificar en un fin de semana, Donna aparentemente se cruzó con Lanna Budding Milford, la viuda del editor del Twin Peaks Post, Douglas Milford. Con ambas vestidas de alta costura y amplias sonrisas, su foto estuvo en la página de sociedad en el New York Post. Mientras Lana parece brillar, en un examen más cercano, algo alrededor de la expresión de Donna parece tenso, con tensión y consternación.”

luego de cuatro años de matrimonio, Donna discretamente, y al comienzo de manera voluntaria, entró a rehabilitación por adicción a las drogas y el alcohol. Esto demostró ser solo la primera de las cuatro temporadas de Donna en rehabilitación—la última en la cual luego de una estadía involuntaria en el hospital psiquiátrico McLean, en Massachusetts, fue el resultado de una intervención. Este episodio final—en el cual fue reportada como desaparecida por su esposo, luego encontrada dos días después en una casa de crack en el Lower East—parece haber disparado la muerte por una falla en el corazón de su madre, Eileen, con quien Donna nunca se reconcilió ni, hasta donde puedo determinar, habló en 17 años desde su súbita desaparición de Twin Peaks. Donna no fue al funeral.

Poco después de su liberación de McLean, ahora sobria pero temblorosa, el marido de Donna comenzó los trámites de divorcio. Ya que había firmado un acuerdo prenupcial, a Donna solo le fue otorgada una pequeña suma de seis cifras y un modesto estipendio. Pronto se mudó a un apartamento en las afueras de New Haven, Connecticut, lejos de las luces en las que vivía donde rigurosamente asistió a los encuentros locales de 12-pasos y consiguió estar en sobriedad.

Llegando a los cuarenta y frente a un futuro incierto, en este punto Donna se acercó a su padre, Will Hayward, por primera vez en más de 20 años. Este contacto pareció llevar a su reconciliación. En ese año, Donna se movió al pequeño pueblo universitario de MIddlebury, Vermont, donde Will — ahora en sus setentas — todavía practicaba la medicina familiar. Donna se movió con su padre y comenzó a trabajar de asistente suyo. El último año el Doc Hayward lentamente bajó sus horas de trabajo aunque dice que no pretende retirarse totalmente. Donna continua a su lado día a día, viviendo una vida tranquila y muy activa como sponsor de la comunidad de alcohólicos anónimos.”

Debo mencionar que su hermana pequeña, Gersten, sufrió en primera plana los efectos de lo que sea que ha dividido a esta familia. Gersten era una chica excepcional en muchos ámbitos; un prodigio musical, tocó el piano como solista en eventos musicales por todo el noroeste en su adolescencia. Fue también una matemática talentosa, tomando cursos de nivel universitario cuando aún estaba en primer año de la secundaria; se graduó de la secundaria a los 16 con muchos ofrecimientos de becas de prestigiosas universidades. Con conocimientos fluidos en más de cuatro idiomas, Gersten mantuvo un IQ por sobre los niveles de genio. A través de su infancia y adolescencia, su excepcionalismo en tantas disciplinas funcionó como una coraza de la tristeza y turbulencias que rodearon a su familia. Parece que una vez que entró a la universidad Stanford, a los 16, toda esa energía que puso en esas habilidades de alto-stress no la protegieron del trauma que sufrió de niña ni la prepararon emocionalmente por las demandas internas que este mundo adulto ahora le estaba exigiendo. A la mitad del segundo semestre, luego de mostrar síntomas alarmantes de mala adaptación a sus nuevas circunstancias, Gersten sufrió lo que se diagnosticó como un colapso nervioso y crisis emocional.”

Aunque varios doctores le prescribieron una serie de antidepresivos, Gersten comenzó a tomar drogas callejeras mucho más fuertes para calmarse, en simultáneo con la tendencia nacional en consumo de opioides y drogas de diseño. La muerte de su madre, Eileen, en 2009, le quitó su influencia protectora y seguridad social lo que aparentemente terminó por trastornarla mucho más. Esto llevó a una serie de imprudentes y caóticas relaciones con una numerosa cantidad de hombres y mujeres. La más dañina de todas esas ha demostrado ser la que tuvo con Steven Burnett, un inestable sinvergüenza vendedor de droga de baja calaña en la zona de Twin Peaks, quien también se convirtió en su recurso primario para conseguir sus narcóticos.

Esta relación fue precedida y aparentemente también se superpuso con el matrimonio de Steven con Rebecca Briggs, la hija de Shelly y Bobby Briggs. Ya en sus veintes, Becky trabajó en una panadería propiedad de Norma Jennings en Twin Peaks. Una orden de arresto fue expedida recientemente para Steven Burnett como cómplice sospechoso de una operación internacional de narcotráfico —el cual, por cierto, desapareció—que vinculaba de manera prominente al hijo de Audrey, Richard Horne—también desaparecido y entre otras cosas, con una orden de arresto por atropello y fuga—y un deshonesto oficial del departamento del sheriff, Chad Broxford, quien actualmente se encuentra a la espera de su juicio por múltiples causas. La intervención a tiempo de su madre, Shelly, y su padre, el Oficial Briggs, parece haberle ahorrado a Becky cualquier problema legal permanente, pero Gersten no se ha visto desde entonces y se cree que abandonó la zona.”

Los desconocidos movimientos sísmicos que llevaron a la disolución del matrimonio Hayward parecieron causar una especie de daño colateral en la unión marital de más de 30 años del matrimonio Horne. Habiendo vivido separados por más de una década, Ben y Sylvia Horne se divorciaron casi dos años después de la disolución de los Hayward. Ambos se quedaron en el área de Twin Peaks: Ben mantuvo la vieja casa familiar y Sylvia se mudó a una mansión en una zona exclusiva y recientemente urbanizada donde desde hace tiempo asumió el rol de la custodia y cuidado de su hijo con necesidades especiales, Johnny—con un profundo caso de autismo—quien ahora está en sus cuarentas.

Audrey se despertó del coma en el que estuvo luego de tres semanas y media. Aparentemente no tiene memoria alguna del evento en sí y en un principio parecía en camino a una recuperación total. Dos eventos alteraron su trayectoria. La primera, la decisión de su padre de vender la parcela de 350 acres perteneciente a la familia Horne en el bosque de Ghostwood—la venta que Audrey estaba protestando al momento de la explosión en el banco—a un grupo financiero que inmediatamente comenzó la construcción de una prisión estatal privada en el sitio. Luego Audrey descubrió, dos meses después de su salida en el hospital, que estaba embarazada.

Audrey rechazó todas las ofertas de ayuda financiera de parte de su padre y madre, se mudó de la casa familiar a un pequeño apartamento y preparó, tal puso en una carta a su madre escrita por esa época, para el rol más importante de su vida: criar a su hijo como madre soltera. Audrey acababa de cumplir diecinueve cuando su hijo, Richard, nació. Nunca volvió al colegio, terminando sus estudios de manera independiente en el transcurso de esos próximos dos años.

Posteriormente se matriculó en la universidad local, estudiando economía y administración de empresas. Luego de obtener su título, abrió una peluquería y salón de belleza en el pueblo, la cual exitosamente administró desde entonces.” “Nunca comentó públicamente—ni se la oyó especular con nadie—acerca de quién podría ser el padre de su hijo y nunca estuvo interesada en discutir eso con nadie. Si Audrey misma tuvo alguna curiosidad acerca de la identidad del padre, nunca hizo uso de algún test de paternidad que yo haya podido descubrir. Uno puede concluir que nunca le importó o que siempre supo quién era todo este tiempo. (La única pista posible que he podido encontrar a través de esas líneas es la foto enmarcada del Agente Cooper que cuelga en la pared de su oficina en la peluquería)”

Aparentemente nunca dejó que su hijo conozca a su abuelo Ben. Las circunstancias cambiaron luego del décimo cumpleaños de Richard, cuando, sin aviso, en una ceremonia privada, Audrey se casó con su viejo contador. Testigos cercanos a esta situación sugieren que fue más una unión por conveniencia financiera que afectuosa y durante mi investigación me he topado con numerosas escenas públicas, consumo excesivo de alcohol, abuso verbal e infidelidades sexuales—todas presuntamente del lado de la esposa.

La pareja brevemente consultó un consejero marital y Audrey aparentemente también consultó a su propio profesional psiquiátrico durante este tiempo pero esos archivos están sellados y me son inaccesibles. Hace cuatro años, Audrey cerró la peluquería. No mucho después parece haber desaparecido de la vida pública hacia, o aislamiento agorafóbico, o—según sugiere un rumor—una clínica de atención privada. El titular de la familia Horne se negó a responder todas las consultas al respecto de su paradero.”

Ben continúa activo en sus variados negocios como siempre, pero desde la venta de su porción del bosque de Ghostwood—y el impacto que tuvo en la vida de su hija—parece más que claro que ha conducido sus inversiones y compras hacia un plano mucho más ético.”

La prisión privada puesta y llevada en producción allí en 2001, un controversial proyecto no solo en el pueblo, sino a nivel regional. Poseída por una empresa fantasma de un turbio consorcio de inversores conservadores en el medio oeste, probó ser un propietario ausente en todos los sentidos. Una brutal y fea estructura—construida por contratistas de baja calaña para ahorrar dinero— el centro penitenciario de Ghostwood es ampliamente considerado lo más feo de este inmaculado valle.”

(Nota al pie interesante: el jefe administrativo de la prisión Ghostwood en este tiempo, el Alcalde Dwight Murphy, cruzó nuestro radar durante la reciente investigación Blue Rose. Valdría la pena ver si su ulterior asesinato estuvo relacionado de alguna manera con sus años en

Ghostwood)”

A través de los últimos diez años, Jerry comenzó y siguió un nueva aventura comercial que es, sin ninguna duda, resultado de su propia iniciativa. Esta operación también pareciera estar preparada, como el resultado de un reciente cambio de las convenciones legales y sociales, para convertirse oficialmente en el emprendimiento más masivamente exitoso de la historia de la Horne Corporation. Uno puede darle el crédito a Jerry pero realmente precisamente anticipó la legalización de la marihuana en el estado de Washington. Más que eso, de hecho, fue uno de los donantes y organizadores más grandes mucho antes de la legislación oficial en 2012.”

según múltiples fuentes Jerry está perpetuamente volado como los satélites de altas comunicaciones desde casi 1969. (Por ejemplo, solo una pequeña muestra de la evidencia que confirma: como un estudiante universitario—confirma Gonzaga, clase del 68—Jerry manejó a través de todo el país para asistir a Woodstock en su propio tráiler. Aparece brevemente en la película ganadora al Oscar al mejor documental de aquel icónico concierto, literalmente emergiendo de su tráiler con un grupo de atractivas chicas en una nube de humo. Fue por años un conocido socio del ahora renombrado autor Ken Kesey‘Alguien Voló Sobre El Nido del Cuco’—un libertino y ‘sesentoso’ avocado a la apertura de la conciencia, como miembro de su séquito de seguidores, conocido como los ‘Merry Pranksters’. Título del cual, ahora que lo pienso, es conciso como la esencia del propio Jerry Horne podría ser. Por ejemplo: Jerry una vez intentó obtener la licencia para el uso de marihuana medicinal—años antes de que se convirtiese legal—para tratar su ‘adicción a la marihuana’)”

Jerry ha incursionado privadamente por décadas como un botanista amateur—‘plantando lo suyo’, como decían en la ‘comunidad medicinal’—y desde la legalización ha desarrollado personalmente una docena de cepas ‘Frankenstein’ e híbridos de alarmante potencia.”

Los efectos de estos han hecho sus productos entre los más codiciados en el mercado y en un anuncio reciente, informó que tiene planes de abrir una cadena de tiendas al por menor (nombre a definirse, pero entre los dominios que ya reservó están: AHigherCalling.com, EightMilesHigh.com y UpUpandAway.com) indica que está, posicionando la operación para moverse al mercado regional y, esperan, nacional mientras las leyes de cannabis sigan siendo cada vez menos prohibitivas.”

Jerry indudablemente se suavizó con el tiempo, un efecto que no debería sorprender ya que a este punto ha almacenado niveles de THC en su sistema que podría preservar a un mamut lanudo.”

su único amigo fuera de la familia Horne parece ser el Dr. Lawrence Jacoby (indagaré más acerca de esto).”

El certificado de nacimiento de Annie lleva el apellido de su madre, Smith, y creció en y alrededor del hotel aparentemente sin nunca saber que su padre era realmente Marty. Testigos me informan que Vivian le dijo a Annie a través de los años que Marty Lindstrom era su tío. Norma no sabía nada de eso, hasta que parece que su madre, Ilsa, le hizo una confesión en el lecho de su muerte en 1984. En ese punto Norma decidió llegar hasta Marty, con quién apenas hablaba—y solo había visto una vez—en los seis años desde que se fue de Twin Peaks y del Double R. No fue una reunión feliz, en donde descubrió que su padre había perdido severamente su salud mental y física en El Viajero Cansado. También descubrió que con Ilsa ahora muerta, Vivian había finalmente, y de manera precipitada, persuadido a su disminuido mentalmente padre a casarse.”

Durante su visita, Norma también quedó atónita al enterarse que tenía una media hermana de 12 años que había crecido en duras circunstancias, llena de cicatrices psicológicas y una gran fragilidad emocional que mostraba. El shock de este descubrimiento cambió la bondad de la persona de Norma en un fuerte instinto protector hacia la chica. Annie respondió inmediatamente hacia el único cariño real que le habían ofrecido y se formó un lazo de amor entre ella. Por muchos años, Norma se negó a compartir este secreto con su marido, Hank, o con el amor secreto de toda su vida, Big Ed, Hurley. Por el bien de la chica, Norma mantuvo su conexión con Annie viva y para ayudarse a hacer frente, hizo esfuerzos extraordinarios para mantener una relación cortés con Vivian, la mujer que tuvo ese cruel e insensible papel en la destrucción de su propia familia. Menos de seis semanas después de la muerte de Marty, Vivian Smythe Lindstrom se casó con el dueño de una exitosa compañía distribuidora de cerveza del área de Yakima llamado Roland Blackburn, un apuesto sinvergüenza con problemas de bebida y

temperamento violento. (Hay más que suficientes razones para sospechar que Roland ya había entrado abiertamente en una relación con ella mientras Marty seguía vivo.).”

Un par de semanas después de eso, los Blackburn oficialmente adoptaron a Annie y apenas unos días después la enviaron a una casi medieval y aislada escuela pupilo en Kennewick, Washington, casi mil millas al este. Según los registros escolares, la única familiar que alguna vez visitó a Annie durante su primer año en la escuela fue Norma. Durante el tiempo que estuvo allí, fuera de su madre y su padrastro, Annie pareció estabilizarse; sus notas estuvieron cerca de ser las mejores de la clase y los registros escolares la describen invariablemente como una brillante y entusiasta alumna.”

Annie Blackburn intentó suicidarse la noche posterior luego de la muerte de Roland engullendo una botella llena de tranquilizantes y cortándose las muñecas con un cutter. Descubierta por su madre, fue llevada rápidamente al hospital local donde le hicieron un lavaje de estómago, cesaron el sangrado y salvaron su vida. Annie se mantuvo inconsciente—y casi catatónica—luego del incidente y los doctores rápidamente le diagnosticaron una crisis nerviosa. Actuando según las recomendaciones de los médicos, Vivian arregló para que Annie fuera tratada y confinada en un hospital psiquiátrico en el oeste de Washington—casualmente el mismo en donde Nadine Hurley y su madre habían sido tratadas años antes. Annie estuvo seis meses en el lugar bajo cuidado psiquiátrico constante y consejería psicológica. Luego que Vivian la ingresó y la dejó allí, nuevamente la única familia que la visitó regularmente fue su media hermana, Norma. Durante esos meses, Vivian se enamoró de un encantador y sospechoso forastero llamado Ernie Niles, que un día apareció en la puerta del Viajero Cansado. Un informal, aimable estafador. Ernie rápidamente arrasó con la aparente vulnerabilidad de Vivian. Dejándola tan solo como una afligida viuda abrumada por la situación e intentando mantener su propio negocio, se vendió a sí mismo como el tipo que la iba a ayudar a salir. Empezando como una mano útil en el motel, pronto proveyó más que una mano, en pocas semanas Ernie se había instalado en la habitación de Vivian en la mansión Blackburn. Pero quién era exactamente la víctima en este sórdido pas de deux sigue siendo una cuestión sin resolver. Cuando Annie finalmente salió del hospital, volvió a casa para encontrar que Ernie Niles había ocupado el lugar de Roland en cada ámbito.”

Poco después, Vivian se casó con Ernie, siendo el tercer esposo en menos de cinco años. Aunque villano por naturaleza, el irresponsable Niles no era para nada como el depredador Blackburn había sido y trató a Annie mucho más amablemente incluso que su madre. La semana luego de su casamiento, Annie volvió apresuradamente a su escuela católica en Kennewick y la siguiente primavera se graduò con honores. Reacia a volver a casa y todavía muy frágil para lidiar con el rigor de la vida independiente en la universidad, Annie tomó la decisión de algún modo impulsiva de tomar los votos y entrar al convento adyacente a su escuela para postularse en la orden espiritual. Mientras su madre pareció darle la bienvenida a su decisión—mantenía a Annie fuera de su vista—Norma no la aprobó en un comienzo. Se negó a intervenir, sin embargo, pensándolo bien lo mejor podría ser dejar a Annie tomar sus propias decisiones. Un par de años luego, tal Norma sospechó que podría pasar, las dudas de Annie acerca de comprometer el resto de su vida a la iglesia le llevó dejar el convento antes de formalmente tomar los votos. Ahora en sus primeros veinte, y mucho más fuerte emocional y mentalmente de lo que estuvo en la última década, Annie, por invitación de Norma, se movió temporalmente a Twin Peaks para estar cerca de su hermana mientras navegaba la dura transición a la vida civil. Norma la puso a trabajar como camarera en el Double R, donde Annie pareció encajar bien, y con Vivian y Ernie fuera de su vista y de su mente, su vida finalmente pareció tomar el camino saludable. Poco después de la mudanza,¹ otro acontecimiento importante ocurrió: Vivian Smythe Niles y su esposo Ernie llegaron a Twin Peaks, sin avisar, para visitar, aparentemente así Vivian podía presentarle su nuevo esposo a Norma. La siempre amable y reservada Norma presentó a Vivian a todos sus amigos como su madre, negándose a explicar las retorcidas circunstancias que habían hecho aparecer a esa mujer a su vida.”

¹ Erro de continuidade: segundo a cronologia da 2ª temporada audiovisual de Twin Peaks, isso foi antes da chegada de Annie, e não depois.

La actitud de Viv[i]an hacia el Doble R fue snob y condescendiente en el mejor de los casos. (Fue también, en primera instancia, un recordatorio vívido para Vivian acerca de los orígenes de clase trabajadora suyo y de Marty que, más que motivo de orgullo, ella solo veía como vergonzoso). “Vivian procedió a apuñalar por la espalda a Norma, con una vuelta del cuchillo que hacía a sus viejas ofensas como un cuento de hadas de madrastra. Antes de su visita, publicó una pista anónima en el periódico local que un destacado y reservado crítico de comida—con el nombre de M.T. Wentz—estaría visitando pronto el Double R. Norma, anticipándose a esta visita anónima, acondicionó el restaurante—manteles, arreglos florales, velas, etc.—y agregó algunos ítems especiales al menú. Mientras Vivian todavía seguía en el pueblo, la reseña de M. T. Wentz apareció impresa—una mordaz y condescendiente desestimación de toda la empresa Doble R. Sin lugar a dudas, Norma quedó devastada emocionalmente. Vivian procedió entonces a tomarse el gusto especial de revelarle a Norma que ella fue la autora del artículo.” “Nunca hablaron una a la otra de nuevo. Por más despiadado que haya parecido el asalto de Vivian contra Norma, parece que esto no era más que una perspectiva secundaria de su visita a Twin Peaks. Ernie Niles siempre se imaginó como un inteligente y tenaz estafador, pero una vez que se casó con Vivian Smythe Lindstrom Blackburn, quedó bien lejos de su nivel. Le podría haber tomado muy poco esfuerzo a Vivian descubrir que su querido Ernie había, en un pasado no muy lejano, cumplido una condena por fraude en la Penitenciaría de Washington que justo coincidió con el tiempo en el que estaba Hank Jennings—quien estaba por homicidio involuntario, un crimen cometido como cómplice de Josie Packard en su fallido intento de asesinar a Andrew Packard—, también conocido como el marido de Norma.”

En pocos días, Hank había envuelto a Ernie en un esquema de dinero fácil traficando drogas a

través de la frontera canadiense para sus viejos socios criminales, la familia Renault—un dinero fácil que se le ofreció a Ernie y que, predeciblemente, no podía rechazar. Luego de volver de su viaje inicial para preparar el acuerdo, Ernie se encontró de repente como un peón en un juego ajeno, tomado por la agente de la DEA Denise Bryson—la posesión de fotos de reconocimiento de Ernie con conocidos criminales en clara violación de sus términos de la libertad condicional, ayudaron. En cambio de su inmunidad de enjuiciamiento, Ernie aceptó ser un infiltrado en una operación hecha por Bryson y el Agente Especial Dale Cooper para desmantelar a la familia Renault. Niles llevó un micrófono escondido al otro día para “comprar mercancía” en un destartalado lugar rural llamado Dead Dog Farm, resultando en un desastre. La transpiración intensa de Ernie por tanta presión desactivó el micrófono y el humo que empezó a salir de su camisa arruinó el trato. Solo el pensamiento frío y la rápida reacción de Cooper y Bryson previeron esta trampa de salir mal; una red lanzada sobre los cabecillas y todas las operaciones de los Renault quedaron permanentemente deshabilitadas.”

Hank Jennings, arrastrado en el alboroto como cómplice, había pasado sus últimos días como hombre libre y fue pronto devuelto a la penitenciaría por una condena de 25 años. Como se informa previamente en el dossier de Briggs, solo dos años después moriría en manos de un convicto con conexiones familiares con los Renaults. No hay mal que por bien.. etc., y el resultado fue que Norma Jennings fue finalmente liberada de su lamentable esposo.”

Mientras pienso en lo que le pasó posteriormente, una idea sube a mi mente de alguna manera pensando que quizás el Agente Cooper tuvo responsabilidad en el hecho. Hay una larga cadena de circunstancias aquí que lleva al peor—admitido por él—error de su vida. Estoy haciendo alusión, estoy más que segura que sabrás, a su coqueteo con la mujer de su ex compañero y antiguo mentor, Windom Earle. Sabemos que Caroline Earle sufrió tal angustia mental durante su matrimonio que su acercamiento a Cooper pareció ser más un llamado de ayuda que un intento de seducción. Cooper nunca pudo resistirse a un pájaro con las alas rotas—sabrás también cómo sé yo ahora que es una parte central de su maquillaje: el síndrome del caballero blanco, la imperiosa necesidad de rescatar cada damisela en problemas que se cruzó.”

(En su solicitud, Earle cita haber visto, a la edad de 10 años, el popular film I was a communist for the FBI como la inspiración pivotal a su carrera en el orden público).”

Estuvieron casados por diez años y no tuvieron niños—Caroline estuvo ferozmente comprometida a su carrera, aparentemente un punto de tensión entre ambos—cuando Earle comenzó a trabajar junto a uno de tus protegidos y unirse en su oficina de Filadelfia, Dale Cooper.”

También sabemos que Earle sospechó una atracción mutua entre Cooper y Caroline casi desde el momento en el que fueron presentados en la fiesta de navidad del Bureau en Filadelfia, el año anterior. Cooper mismo admitió dicha atracción en sus cintas, pero es poco probable que cualquier cosa se haya salido de ello ya que Cooper había estado varios meses en Pittsburgh trabajando en este caso. Aunque su encanto nativo logró disimularlo del resto de su vida, por declaraciones que ha hecho después sabemos que a esta altura ya Windom Earle estaba en camino a perder la cabeza.”

El nivel de sufrimiento y culpa de Cooper en la secuela de estos trágicos eventos no puede ser desestimado. Se comprometió encarnizadamente a sí mismo a la consejería y a su autorreflexión durante su recuperación física de un modo que fue 100% sincero. Está registrado—bueno, grabado en cintas, como sea—confirmando que esta experiencia resultó ser la lección más importante en su vida y, admirablemente, se la tomó a pecho.”

(¿estoy siendo muy dura con el Agente Cooper aquí? Estoy abierta a sugerencias, así que por favor déjeme saber si siente que es el caso. No obstante, creo que la obsesión de Cooper con el caso de Laura Palmer hace algo de eco con esta tendencia).”

Déjame traer esto a colación: ¿tiene que ver esta característica establecida como un factor en la atracción de Cooper hacia Annie Blackburn? Es posible que lo que le llevó hacia Annie sea algo mucho más puro y simple: el hecho de que ambos soportaron—y sobrevivieron— asaltos viciosos de peligrosos criminales hacia el núcleo de su existencia, lo cual casi les costó sus vidas. Esa poderosa narrativa personal que los conectó no debe ser minimizada. Por lo que sabemos, habiéndole dado una chance a su relación de crecer, podría haberse convertido en el lazo más curativo que ambos hubieran tenido, posiblemente incluso (un pensamiento que rompe el corazón) el amor de sus vidas. No está fuera de cuestión, y sé que debe ser lo mínimo que le hubiera deseado a su amigo. Lamentablemente, nunca lo sabremos. Sabemos que luego de diez años en confinamiento solitario en una prisión de alta seguridad, Earle diseñó un atrevido plan de escape y se esfumó sin dejar rastro. También sabemos que, siendo el tipo de desafíos que siempre disfrutó, se escapó a un escondite que previamente había establecido en una penitenciaría abandonada de Filadelfia, la prisión para los locos criminales más viejas del país. Desde ahí lanzó el plan de venganza que aparentemente había estado planeando todo este tiempo.”

Con su típica vehemente sinceridad, Annie escribió un discurso, el cual dio en la “competición de talentos”, que empleó los sermones habituales acerca de la paz mundial, cautivó a los jueces—poco ambiciosos, sin duda—y ganó la corona. En este punto el infierno se desató. Bajo la cobertura de distracciones pirotécnicas, Windom Earle secuestró a Annie y se escapó con ella sin ser detectado. El rastro es confuso desde este punto en adelante.

Earle la llevó a una ubicación—aún en este día—sin descubrir, algún lugar en el Bosque Nacional de Ghostwood. (se deslizan pistas de algún enfoque ‘sobrenatural’ aquí, de lo cual no estoy inclinada a acreditar, pero el Archivista y nuestras propias experiencias con Cooper pueden llegar a ameritar una reconsideración)

El objetivo de Earle parece bien claro. Con Annie en su mano, esperaba atraer a Cooper a él y finalizar el trabajo que había comenzado en Pittsburgh años atrás. Más tarde esa noche, Cooper, acompañado de dos miembros del Departamento del Sheriff, viajó a un lugar del bosque donde aparentemente tenía razones de creer que Earle podría estar reteniéndola. Cooper ‘fue solo’—esto según el testimonio del Sheriff Truman—y ‘desapareció’ esa noche. Lo difícil es: no sé a qué se refiere con eso. ¿‘fue’ adónde? ¿‘desapareció’ cómo? No está elaborado y Truman desde entonces ha mantenido sus labios cerrados al respecto, por, supongo, inquebrantable lealtad a su amigo.”

La mañana siguiente, casi al amanecer, el Sheriff Truman y uno de sus oficiales encontraron a Cooper y a Annie en un claro cercano. Los oficiales llevaron a Annie rápidamente al hospital, llevaron a Cooper a su habitación en el Great Northern, donde el Doc Hayward lo revisó y declaró saludable pero necesitando descanso y Cooper pasó el resto del día recuperándose en el hotel.”

Windom Earle nunca fue visto de nuevo. Ningún rastro de él, vivo o muerto, apareció en esos bosques o en ningún otro lado. Como Sabrás, algunos días después Cooper no solo desapareció de Twin Peaks sino de cada mapa o red del Bureau por los próximos 25 años. Annie Blackburn pasó un día en el hospital, durante el cual pareció relativamente sin afectación de lo que sea que vivió allí y alegó no tener memorias de ello. La mañana siguiente, el personal del hospital la encontró en un estado catatónico. Ojos abiertos, cabeza mirando al techo, pupilas dilatadas y perdidas, totalmente inconsciente y sin respuesta a ningún estímulo visual o aural. Mistificada, no pudieron encontrar ninguna explicación física subyacente; sus signos vitales eran robustos. Se mantuvo de esa manera por los siguientes diez días, durante los cuales la trataron con fluidos intravenosos nutritivos y sus signos vitales se mantuvieron fuertes. En todo momento Norma o uno de sus amigos del restaurante estuvieron al lado de su cama. La condición de Annie lentamente mejoró, al punto que, con asistencia, eventualmente logró sentarse y caminar. Su impresión se mantuvo inerte y sumisa—serena, dócil—todo el tiempo. Permitió al personal de enfermería a vestirla, alimentarla y bañarla siempre que fue necesario. Pero nunca volvió a hablar, nunca reconoció la presencia de nadie más, nunca incluso pareció ver o escuchar a nadie ni nada enfrente de ella. Dos meses después, Norma mudó a Annie en casa, donde empezó a cuidar personalmente. (Conociendo a Norma, esto no es para nada sorprendente, considerando que su madre, Vivian, nunca devolvió ningún llamado acerca de la condición de Annie—ella ya se había mudado con su nuevo esposo donde ninguna mención de su pasado era bienvenida). Un año después de haber sido encontrada en el bosque, Norma llegó a su casa y la encontró desplomada en su cama, en un charco de su propia sangre; había cortado sus muñecas de nuevo con los pedazos de un vidrio cortado. Norma la descubrió justo a tiempo y la llevó rápidamente al hospital. Nuevamente, Annie nunca dio la mínima indicación que sabía lo que se estaba haciendo, dónde estaba o con quién. Se mantuvo despierta y alerta, y completamente distante de sus alrededores. Sí, sin embargo, habló una oración la siguiente mañana en el hospital. Hasta donde cualquiera podía recordar, era la única cosa que había dicho desde que fue encontrada en el bosque. Aunque había gente en la habitación, incluyendo a Norma, nadie le había hablado a ella—sabían bien—así que no estaba respondiendo ninguna pregunta de nadie presente. ‘Estoy bien’, dijo. Se tomó nota de esto en su registro: 8:38 A.M. Después de lo cual, según sus registros, Annie volvió a su aislamiento impenetrable y no profirió otra palabra.”

Por recomendación de cada doctor que consultó, Norma finalmente reconoció que, si ella deseaba tener alguna esperanza de mantener el resto de su vida laboral, no podría cargar con la responsabilidad completa del cuidado de su hermana. Luego de su segundo intento de suicidio, Annie requirió la supervisión y observación a tiempo completo. Nuevamente, de manera fiable, la madre de Annie, Vivian, rechazó todos los ruegos de ayudarle en cualquier aspecto. En esas pocas semanas, luego de una colecta comunitaria que ayudó a Norma a llevar la carga del compromiso financiero—siendo Ben Horne, de algún modo sorprendente, el contribuyente mayor—Annie fue transferida a un hospital psiquiátrico cerca de Spokane.”

Ha estado allí desde entonces. Visité el hospital recientemente y estuve dos horas sentada con ella. Todavía es muy hermosa, su cara sin arrugas y joven en apariencia, pacífica en temperamento y dichosamente distante de todo y todos alrededor de ella. Parece que difícilmente haya envejecido un día. Se sienta sola y todavía cada día, todos los días, sin necesidad o interés de cualquier tipo de estímulo externo o actividad. Obediente y cooperativa, no muestra interés en alimentarse a sí mismo pero nunca objeta ser alimentada. Sus ojos, lejos de parecer aburridos o lejanos —como su condición y diagnóstico le llevaría uno a pensar—parecen vivos, llenos con una misteriosa y vívida vida interna. Pero una última anomalía apareció frente a mí mientras examinaba sus registros y archivos de video y puede también interesarle a usted, Jefe. Cada año, una vez por año, en el aniversario del día que fue encontrada en el bosque, sin responder a ninguna consulta hecha a ella, precisamente a 8:38 de la mañana, le dice la misma oración a nadie en particular: ‘Estoy bien’, dice.”

El consejo del pueblo votó que, en la trágica ausencia de Annie, la otra finalista de Miss Twin Peaks debería asumir el título y llenar esa posición. Esa fue, según los puntajes, Lana Budding Milford. El hecho de que en las semanas posteriores a la muerte de su esposo Lana había sido visto—varias veces por varios testigos en varios lugares—besuqueándose con el hermano sobreviviente de Doug, el alcalde de hace años Dwayne Milford, no debió haber sido visto como un factor perjudicial o persuasivo en su decisión, o al menos eso he sido llevada a pensar. Reconfortar a su cuñado en tiempos de necesidad, de manera más caritativa, como una expresión natural de madurez de Lana y abundante compasión por su compañero. Ahem.”

Accesorios personales recuperados: en la mesa de luz del difunto, un reloj Rolex, un anillo verde jade.” “La esposa y el marido habían sido vistos, como la tradición dicta, cambiando anillos durante el recitado de sus votos en una habitación llena de testigos. Verifiqué esto. Sin embargo a pesar que la ceremonia pasó hace más de 25 años, ninguno de los aproximadamente quince participantes de la ceremonia que entrevisté recuerda que el anillo que Lana le dió a Doug fuese ‘verde jade’, sin embargo fue identificado como un anillo dorado sin adornos. También confirmé esto con el joyero del pueblo, aún en el negocio, que me pudo proveer de un recibo mostrando que Doug Milford mismo compró tanto ese como el anillo de su mujer un par de días antes de la ceremonia nupcial. Cuando consulté acerca de la disposición del ‘anillo verde jade’ post-mortem, me dijeron que, por protocolo del departamento, debió haber sido devuelto a la viuda Milford.

(Para refrescar su memoria, hay una amenaza constante en el dossier acerca de un anillo verde que, aparentemente, aparece y desaparece constantemente. Es mencionado muchas veces, desde que comienza con los papeles de Meriwether Lewis hasta el final en la Casa Blanca con Nixon, donde el mismo Doug Milford lo pudo haber observado en la mano izquierda del presidente. El portador ha sido descrito varias veces como “preocupándose” por el anillo, girándolo en su dedo y, bastante usualmente, su aparición presagia peligro inminente, infortunio o prematura muerte. Debo confesar que no sé qué pensar al respecto y me pregunto qué piensa usted.)

Lana, como se mencionó anteriormente, se quedó en Twin Peaks solo lo suficiente luego de la muerte de Doug para realizar la sucesión y probar las condiciones de la herencia, punto en el que rápidamente se largó en las alas de su inesperada ganancia multimillonaria. Luego de eso apareció en la zona de Hamptons, en los brazos de una ascendiente línea de acompañantes masculinos hasta enganchar un administrador de su fondo de cobertura en el camino para llegar a su primer billón. (Recuerde, esto era mitad de los noventas, cuando los billonarios de New York City todavía era una raza genuinamente extraña.)

En su camino ascendente en la cadena alimenticia plutocrática, Lana brevemente salió con un célebre residente de cierta torre homónima en La Quinta Avenida, quien estaba o bien entre esposas, separándose o simplemente ‘de compras’. Pude localizar la fotografía de ambos en una

página de la sección de sociedad en una gala benéfica, en donde el hombre parece estar portando un inusual anillo verde en su dedo izquierdo, pero la resolución de la toma parece ser insuficiente para una observación más detallada.

En cualquier caso, su relación duró poco. Ya que esto fue en el punto más bajo de las geniales explotaciones financiera—plagada de quiebras, litigios nocivos y otras proezas—uno sospecha que la siempre ingeniosa Lana pudo habérselas arreglado para robar un poco del hombre y decidirse para tirar el cebo en aguas vecinas para atrapar peces más grandes. Caray, me pregunto qué habrá pasado con ese tipo. El hombre con el que eventualmente se casó, por cierto, mejoró la resistencia de Doug Milford por un margen sustancial, ya que la pareja vivió en felicidad conyugal hasta 2008, donde el magnate murió de un ataque al corazón en Antigua—la ubicación de su ‘palacio de invierno’—durante su caminata mañanera en la playa. Una vez más, la viuda Lana hizo como un bandido. Escuché decir que derivó hacia el sur de Francia, pero a ese punto perdí el rastro de la mujer—o, más bien debo decir, interés. Como una prima espiritual de Vivian Smith, su historia carece de la fibra moral edificante que me gusta tener en mis historias. Lana ciertamente amasó suficiente fortuna a este punto para dejarlo por hoy, y, para decirlo amablemente, con respecto a su ‘línea de trabajo’, el motor siguió trabajando, pero el chasis necesita algunas renovaciones.”

Se acordará que cuando el dossier se ocupó por última vez del Dr. Jacoby—el psicólogo New Age freestyle del pueblo—había sido recién informado por la junta médica de Washington que, por su menú 24hs de violaciones al código de ética, su licencia para practicar la medicina había sido revocada.” “pasó los próximos dos años en la bahía de Hanalei, desaparecido, lamiendo sus heridas y buscando una manera de reinventarse a sí mismo.

Aunque legalmente no podía levantar un consultorio, el buen doctor no mostró inclinaciones en abandonar su transitado camino alrededor en los márgenes más lejanos de las posibilidades más radicales de la realidad.”

Jacoby se lanzó a los estudios de campo con chamanes hawaianos y medicinas alternativas, las cuales reflejó en un blog online. Un pedazo sustancial de este contenido se enfocó en las maneras del ‘menehune’, la ‘pequeña gente’ del folklore nativo de la cultura de esa isla. Parecida a mitologías similares en otras tradiciones aborígenes—leprechauns, duendes, elfos, etc.—el menehune es usualmente representado como traviesos espíritus naturales y maestros constructores de varios inexplicables proyectos de ingeniería, usualmente involucrando agua y piedras.”

Mientras la internet proliferaba, el blog de Jacoby gradualmente lo llevó a tener una parte de la notoriedad que tuvo en los 60s, y la atención de varias figuras célebres de la contracultura quienes a través de los años se mantuvieron, como les gusta decir, ‘en marcha’. Por una invitación personal de un miembro sin determinar de la banda, Jacoby pasó gran parte de 1994 y 95 de gira con Grateful Dead, o como alguna vez escuché decirle a Albert, ‘la mala banda de garage más grande del mundo’. (¿sabía usted que Albert es un coleccionista de vinilos entusiasta con una colección de jazz que supera los miles de ejemplares? Sí, seguramente sabe.).” “el tiempo de Jacoby en el autobús terminó abruptamente con la prematura muerte del guitarrista y cantante Jerry García. Creo que el cariño de Jacoby por las llamativas y coloridas corbatas es muy probablemente un tributo a su viejo amigo.”

Predijo, correctamente y sin evidente alegría, que el gobierno exageraría, arremetería contra los objetivos incorrectos y daría comienzo a un ciclo más destructivo de causa y efecto que solo haría la crisis global emergente peor y peor. Cuando la búsqueda de armas de destrucción masiva se terminó, derribando la teoría racional del gobierno para invadir Irak, Jacoby se dio cuenta que tenía razón. Interpretó esto como la confirmación de que Estados Unidos, y quizás el mundo, estaría entrando en lo que él vio como ‘Kali Yuga’—un viejo término Hindú para ‘época oscura’. En 2003, en términos de esa visión, decidió volver a Twin Peaks.”

Dedicó el siguiente año a educarse a sí mismo en todas las ventajas que internet ahora ofrecía como medio de distribución a su mesiánica e idiosincrática visión. Durante este período, cuidadosamente creó una nueva persona para sí mismo para servir de mensajero de su mensaje, un personaje que llamó Dr. Amp. En 2006, justo luego de cumplir setenta, Jacoby lanzó los primeros episodios en vivo de lo que predijo se convertiría ‘su imperio mediático de la internet’, y el Doctor Amp hizo su debut, transmitiendo en vivo, una hora diaria, cinco días a la semana. Aunque las primeras ediciones varían en calidad—las puso a disposición online luego de cada transmisión en vivo, como también alguno de los primeros ‘podcasts’— su mensaje y tono se mantuvo considerablemente consistente: el Doctor Amp ofreció una feroz crítica en contra de un mundo volviéndose loco, un profeta del sentido común ofreciendo una cruzada nocturna que protestaba en contra de los privilegiados, los ignorantes y los falsos. Se mantuvo como un verdadero creyente en la medicina y el método científico predicando la verdad en contra de lo que él describía como las fuerzas crecientes del corporativismo, la corrupción de la riqueza desigual y los efectos corrosivos de lo que él llamaba ‘canibalismo capital’ en la mente humana, cuerpo y espíritu.”

El misterio de la identidad del Dr. Amp se convirtió en una parte indeleble de su mística y para 2012, su reputación comenzó a extenderse más allá de lo regional hacia lo nacional. Rechazó algunos intentos de medios corporativos nacionales de cooptar su mensaje o seducirlo con la idea de llegar a una audiencia más amplia mostrándole cubetas de dinero en su cara. Había ahorrado más que suficiente dinero a través de los años para mantener su modesto estilo de vida indefinidamente, y como dejó claro en su primera transmisión, ‘que la gente piense que estoy loco, a mi edad, no hay un carajo que me importe’.”

En 2015, el Dr. Amp comenzó una operación de correo luego de que un número de sus seguidores respondieran a sus frecuentes admoniciones de ‘cava tu mismo fuera de la mierda’—un tema central en su llamado de auto-empoderamiento, instando a la gente a pelear y coartar el control de sus propias vidas y destinos. Pronto, sumó la herramienta ideal que podrías usar para el trabajo: una (en principio) metafórica ‘pala dorada’ que sus seguidores podían visualizar para ayudarlos a completar dicha tarea.

La transformación deseada durante la asignación de esta empresa él la describió como un proceso de ‘alquimia intrapersonal’, volviendo la aburrida vida diaria en el oro del alma humana evolucionada, el objetivo que describe como una ‘santificada tradición’ en filosofía esotérica que se remonta hasta la edad media. Esto llevó a Jacoby a ofrecer palas de oro literal a la venta—simple palas de jardín que él personalmente pintaba de dorado—en una serie de comerciales caseros y antes que se dé cuenta estaba vendiendo cientos a la semana. Apropiadamente, parece no tener interés en usar esto para su vida personal. Una observación de sus impuestos recientes muestran que su ingreso corporativo aumentó 2.5 veces y el 90% de eso fue donado a varias causas de caridad.”

Cuando pienso en el Dr. Jacoby/Dr. Amp, un personaje como Próspero se me viene a la mente, un hombre en último acto de su vida que ha sobrevivido a la ‘tempestad’ del caos y haciéndolo ganó la habilidad de ver más allá. (El Rey Lear sería la versión trágica, un hombre privilegiado que llega al mismo lugar a través de la pérdida y orgullo que eventualmente le costaría la vida)

Que el terreno personal de Jacoby se pose sobre una montaña en una remota zona del este de Washington, la cual, según el dossier ha establecido, está empapada de misterio parece muy apropiado.”

¿cómo salimos nosotros mismos de esa mierda en particular? Sospecho que esto es parte del por qué me pidió encargarme de esto: instigar el proceso de adivinarme dentro mismo. ¿es ese el secreto en el corazón del Blue Rose y el trabajo que hacemos? Para identificar las causas raíces de la maldad y miseria humana, ¿debemos primero encontrarlas en nosotros mismos?”

el desafortunado romance entre Ed Hurley y Norma Jennings tuvo más impedimentos en el transcurso de los años que una ley de presupuestos. Cada vez que un atisbo de luz aparecía ofreciendo una posibilidad para que estén juntos, el destino golpeaba a su ventana cerrada con un continuo afluente de asesinatos, encarcelamientos, crisis nerviosas—lo que sea. La vuelta al confinamiento de Hank Jennings pareció ser la señal de fin de este ciclo, sólo para ser reemplazado no mucho después por la tragedia que cayó sobre Annie Blackburn, con norma entregándose totalmente a su cuidado a tiempo completo. Luego, no mucho después que la condición de Annie empeoró exigiendo una hospitalización a tiempo completo una seria recaída en el delicado estado mental de Nadine Hurley echó hacia atrás a Ed en su rol de cuidador, llevado por la culpa. Un año después, luego que Nadine finalmente pareciese estar recuperándose, y que Ed juntó el coraje para romper con su problemática esposa de una vez por

todas, su sobrino James llevó su vida a una zanja, requiriendo la ayuda de Ed.”

Cuando Leland Palmer murió en custodia policial luego de confesar la muerte de su hija, Laura, el más inocente de sus novios locales, un dolido y desilusionado James, tomó la ruta con su Harley sin planes de volver. No mucho después, luego de ser tomado por una predadora mujer fuera de Portland, Oregon, James tomó el rol de un desafortunado chivo expiatorio en un esquema de asesinatos que pareció ser sacado del novelista noir James M. Cain (No los voy a aburrir con los detalles).

Aunque James evitó estrictamente ser acusado de cualquier crimen, más tarde apareció como testigo en el juicio—trayendo serias dudas en el personaje de James y en la versión de sus eventos—sintiéndose lo suficiente amenazado para de manera impetuosa y muy poco sabía, escaparse del pueblo antes de completar su testimonio. Una orden de arresto fue emitida para asegurar su vuelta. No lo hizo. Sabemos ahora que James continuó manejando todo el camino hacia México, donde se escondió en Baja, trabajando como un mecánico mediante un nombre falso. El joven seguro no tenía hueso criminal pero los problemas seguro tenían facilidad para encontrarlo—Major Briggs se refirió a él en el dossier como algo que la familia siempre llamó sarcásticamente, ‘la suerte Hurley’.

James logró mantenerse perfil bajo en México por casi un año, hasta que volvió a ser ‘suertudo’ de nuevo, luego de reparar un arruinado motor de un Lamborghini Diablo perteneciente a un capo del cártel de Sinaloa. (en la jerga del mencionado anteriormente Cain, el motor estaba sufriendo un caso grave de envenenamiento: alguien abrió fuego en él con una Schmeisser AR-15 de punta hueca). Este vaquero narco le tomó tanto cariño a James y a su trabajo que le ofreció un trabajo a tiempo completo en propiedad en la colina de Jalisco, manteniendo su flota de diecisiete vehículos exóticos de lujo, otra bandera roja flameante que James parece no haber visto. Casi seis meses después, una banda rival apareció una mañana para ejecutar al capo en una violenta toma de poder—esto involucró una operación encubierta, policías corruptos y un agente rebelde de la DEA que fue convertido por el cartel. James fue uno de los sobrevivientes del tiroteo, habiéndose escondido en el baúl de un Rolls Royce, pero como consecuencia fue atrapado por los federales. La noticia de su ‘detención indefinida’ en México eventualmente se hizo camino hacia el Departamento de Sheriff de Twin Peaks.”

un par de meses después un juez mexicano absolvió a James de cualquier participación, fue escoltado hasta la frontera e instruido de dejar el país y nunca volver. Pero un regreso inmediatamente a Twin Peaks no estaba en las tarjetas; esa corte de Oregon todavía quería un pedazo de carne fresca de James por escaparse de su orden de arresto.

Abogados y jueces se juntaron y decidieron que por sus pecados James le debía a Oregon seis meses de su vida en una cárcel de mínima seguridad seguido de una probation de 2 años, tiempo durante el cual no tenía permitido salir del estado.”

Para el tiempo que este drama terminó y Ed volvió a casa, Nadine había recién abierto su tienda de cortinas en Twin Peaks. Fue un inmediato éxito y Ed se sintió obligado a ser apoyo mientras Nadine trabajaba a tiempo completo, lo cual puso otra piedra en el camino enfrente de Ed para finalmente estar junto a Norma.”

Una década pasó. James volvió eventualmente a Twin Peaks, en 2006—esta vuelta, en bus. Destrozó su Harley en un accidente que implicó un camión en fuga en West Virginia algunos meses antes. Suerte Hurley, aparentemente. Sufrió una fractura abierta de su pierna y terminó en la ruina en una clínica de rehabilitación del condado.

James bordeaba los treinta, y a este punto el esplendor ya se desvanecía permanentemente de su romance à la Kerouac con el camino. Una vez que su pierna se sanó, volvió a trabajar para Ed en su gasolinera y un par de años más tarde tomó un segundo trabajo trabajando como seguridad

nocturna en el Great Northern. Vive solo, modestamente, maneja un Ford Focus usado, todavía toca la guitarra, escribe melancólicas, simples y encantadoras canciones—amores no correspondidos, corazones rotos y esas cosas—que a veces toca localmente y hasta donde puedo saber, nunca lastimó a otro ser humano.”

El entusiasmo de Nadine rápidamente se tornó en una especie de devoción religiosa que pareció hacer en ella lo que treinta y pico de años de terapia tradicional falló en lograr: le dio de nuevo una vida feliz, funcional y balanceada. Durante una de sus noches semanales de abastecimiento, el Dr. Jacoby notó una de sus palas doradas colgando en la ventana de Nadine. Paró, golpeó a la puerta y posó los ojos sobre su anterior paciente por primera vez en más de dos décadas. No puedo decirte exactamente lo que hablaron—aunque los rumores ahora sugieren que están saliendo—pero menos de dos semanas después, Nadine caminó hacia la gasolinera y directamente le dio a Ed los papeles de divorcio, su liberación de los lazos matrimoniales obligatorios que hace rato él había resignado que alguna vez recibiría.”

Parafraseando a Vince Lombardi; el tiempo no lo es todo, es la única cosa.”

Andy Brennan lloró más o menos toda la ceremonia e incluso me dijeron que el Comisario Hawk tuvo alguna lágrima en sus ojos.”

La vida es lo que es, un regalo que nos es dado por un tiempo—como un libro en una biblioteca— y que eventualmente debe ser devuelto. ¿cómo debemos tratar este libro? Si pudiésemos recordar que no es nuestro para empezar—sino algo que se nos es confiado, para cuidar, estudiar y aprender—quizás podríamos cambiar la manera en que lo tratamos mientras está en nuestro poder. ¿cómo tratarías un precioso regalo de un querido amigo? Es una buena pregunta para hacerse y hoy es un buen momento para hacerla.

(…) Mi leño tiene esto para decir: las respuestas a todas nuestras preguntas están en el viento, en los árboles, en las rocas y en el agua.

(…)

Por ejemplo, no hay luz sin oscuridad—y esto preocupa a muchos de nosotros—pero sin ella, ¿de qué otra manera podríamos diferenciar una de la otra? Pasamos la mitad de cada día en la oscuridad; sin duda debemos hacer las paces con ella. Puedes decidir ver esto como una metáfora. Mucha gente lo hace. Yo lo veo como un hecho. Las metáforas son bellas maneras de hablar acerca de la verdad. También los hechos. Ambos nos dicen que el tiempo—y la luz, y la oscuridad—se mueve en círculos.

(…)

Hay fuerzas oscuras—y seres oscuros—y son reales y siempre estuvieron alrededor nuestro. Son parte del baile, como tú y yo somos; simplemente están escuchando música diferente. Esta debe ser la verdad más problemática que jamás conoceremos. Muchos de nosotros viven la mayoría de nuestras vidas y se enfrentan a esta realidad sólo raramente.”

Dejo su log a Hawk. Él lo mantiene en la repisa de su chimenea. Dice que no le ha dicho nada a él aún, pero que ‘deja un oído abierto, por las dudas’.”

De todo lo que he aprendido acerca de Twin Peaks, jefe, y todo lo que usted me ha contado, mi único lamento es no haber conocido a Margaret.”

Me pidió específicamente que averigüe por qué el Sheriff Harry Truman dejó su puesto, tal como usted lo descubrió luego de su regreso a Twin Peaks. El cariño especial del Agente Cooper hacia su amigo y antiguo colega está bien establecido, y las razones abundan. Truman era todo lo que un agente de la ley local debería ser: sensible a las necesidades de la comunidad, protector y servil de igual manera, modesto en palabra y hechos y tan sólido y confiable como el amanecer.

Posterior al caso Palmer, sin embargo, Truman estaba casi terminando de definir un trauma propio: su destructiva relación con la peligrosa sociópata Josie Packard. Creo que el incondicional apoyo que el Agente Cooper le ofreció a su amigo después de su muerte le ayudó a preservar su salud mental y quizás hasta de salvarlo de la violencia autodestructiva.”

Había vivido su vida entera en Twin Peaks, hijo del anterior sheriff, como sabrá. He estudiado su carrera completa. Aunque Harry pudo haber corrido la línea entre la vigilancia parapolicial y los límites estrictos de la ley—específicamente a través de las oficinas del “club social” local, el cual eventualmente dirigió, conocido como los Bookhouse Boys—una observación más detallada de su historia me convenció que los Boys siempre actuaron en concordancia con el espíritu del patriótico padre de Truman, fundado durante la segunda guerra mundial. En mi opinión, los Bookhouse Boys representan un contrapeso moral hacia tantos recientes y negativos ejemplos de milicias rurales.”

Harry descubrió que está severamente enfermo (Pude confirmar que es cáncer, y que todavía está viviendo y bajo tratamiento en una clínica cerca de Seattle, luchando cuesta arriba). Normalmente reservado, sin querer cargar a nadie con sus problemas, Harry mantuvo las noticias lejos de todos en la estación y en el pueblo. Su hermano mayor, Frank—quien recientemente se retiró luego de su propia larga y distinguida carrera en las fuerzas de la ley en el oeste de Washington—parece haber sido el único al que le contó acerca de su enfermedad, aunque Hawk, quien conocía a Harry mejor que nadie, se dio cuenta. Frank aceptó mudarse a Twin Peaks y tomar el trabajo por dos años para ayudar a estabilizar el departamento, entendiendo que tendría que dar un paso adelante y darle la rienda a Hawk.”

Tanto Briggs como el doble desaparecieron de la vista por los próximos veinticinco años. Aquí es cuando nuestra historia se pone dudosa y me refiero a “las leyes del espacio tiempo como las conocemos pueden no aplicar” (como sabrá, lo siguiente está basado principalmente en el testimonio recolectado de nuestros testigos principales en Buckhorn, South Dakota, del ahora fallecido director de escuela William Hastings, a quién personalmente entrevisté).”

Según el testimonio de Hastings, en algún punto durante su último año juntos, alegaron haber hecho contacto con una persona o entidad que se identificó solamente como ‘El Major’. Les dijeron eventualmente que podrían hacer contacto con este individuo entrando en alguna clase de dimensión metafísica. El Major les dijo que este encuentro ocurriría en un lugar y hora específica en cerca de una entrada no especificada a esta ‘zona’. La ubicación que les dio parece ser un abandonado terreno al lado de las vías en Buckhorn.”

¿dudamos si algo de esto sucedió? es difícil discutir cuando de una larga parte de las cosas sucedidas fuimos testigos oculares. Entonces: ¿dónde exactamente estuvo el Major Briggs ‘escondiéndose’ o ‘hibernándose’ por 25 años? Luego de fingir su propia muerte, ¿logró el escape definitivo? ¿se metió adentro de alguna clase de ‘portal’ cerca de Twin Peaks—su ubicación revelada por las ya mencionadas coordenadas—donde el tiempo pareció mantenerse quieto por 25 años mientras evadió al doble? Dado nuestro entrenamiento del Bureau—¿o debo decir sesgo [viés]?—acerca de nuestra existencia humana como ‘una realidad con base científica’, cómo es esta idea algo que podemos considerar remotamente posible? Y aún así tenemos frente a nosotros una cantidad substancial de lo que uno está obligado a conceder como evidencia—Muestra A, el cuerpo de 45 años del Major Briggs—la cual parece imposible de refutar.”

Mi pregunta para usted es: ¿éramos nosotros? ¿tenía la fuerza Blue Rose esta información? ¿eran nuestros servidores los que Hastings y Davenport hackearon? ¿un director y una biblioteca? Por el amor de dios, ¿quién era esa gente? ¿agentes encubiertos rusos? (Es un chiste, Jefe, pero la idea de que esos amateurs penetre nuestros servidores no.). Sin querer darle a ellos tanto crédito, ofreceré otro escenario: Briggs sabía acerca de la fuerza Blue Rose, así que es posible—cerca del final, cuando se dió cuenta que el doble iba a por él—¿que escondiera la información dentro de algún recorte digital donde sabría que nadie buscaría? Hemos aprendido de las fuerzas de Twin Peaks que el Major escondió una pista similar, un set local de coordenadas, para su hijo, Bobby, a plena vista de todos—oculto en su silla favorita. Creo que esto ofrece la segunda opción como la más probable: Briggs escondió la información en un lugar que no tuviese barreras inquebrantables para amateurs como esos dos pueblerinos de Buckhorn, en un lugar donde ningún profesional nunca pensaría en buscar. Distracción. (apuesto por esta interpretación, por cierto, por razones obvias.)”

Cooper encontró el camino hacia alguna especie de lugar fuera-del-tiempo o portal similar a La Zona descrita por el Major Briggs. (Por ejemplo: las antiguas pictografías en las paredes de la Owl Cave suponen representar como el acceso a dicho lugar es obtenido) El Oficial Hawk ha sido grabado citando una antigua leyenda nativoamericana para describir a este lugar particular. Su gente lo llama la Black Lodge. Voy a sugerir, por razones de conveniencia, que lo llamemos así también. (O si este término no funciona para usted tampoco, sugiero nos refiramos a esto algo como ‘el Hotel California’, en donde ‘puede hacer check-in pero nunca puede irse’, al menos no en 25 años.)

Una vez que el doble desapareció de Twin Peaks luego de su encuentro con Briggs, se desvaneció totalmente. Cada punto de alerta máxima alrededor del mundo por el Bureau falló en conseguir ningún rastro de él por el siguiente cuarto del siglo, con dos excepciones. Hubo una foto de vigilancia del doble de una operación encubierta sudamericana, la cual ciertamente parece él, aunque análisis revelan toques de manipulación digital, así que en la era del Photoshop es imposible autenticar. La segunda: Cooper aparece, más claramente, en otra foto de vigilancia de la extraña ‘operación caja de cristal’ que usted y Albert investigaron en Manhattan. Conectar esos puntos distantes arrojan la siguiente conclusión, la cual, gracias a un cargamento de investigaciones y esfuerzos forenses a través de una multitud de disciplinas, ahora puedo fundamentar: basado en esas conclusiones, durante sus veinticinco años en la fuga, el doble parece haber establecido y administrado un grupo criminal internacional comparable con cualquier cartel o familia criminal en la memoria reciente. Esta organización parece haber insertado sus tentáculos en cada vehículo conocido para el vicio: juego, drogas, cibercrimen, tráfico de personas, prostitución, sicarios, operaciones bancarias ilegales, manipulación de mercado, extorsión, chantaje, fraude de seguro.”

Aunque el doble pareció de alguna manera viajar libremente a través del mundo—estableciendo residencias y negocios en una docena de lugares, entre ellos Las Vegas, Berlín, Amsterdam, Buenos Aires, la isla de Chipre e Estambul—no parece haber acumulado todos estos recursos para las usuales, más o menos banales salidas criminales que estamos acostumbrados a ver: codicia, lujuria, materialismo, poder, etc. En cambio parece haber empleado su creciente fortuna en lo que yo sugeriría llamar ‘investigación’. El doble estaba atrás de algo. Cazando algo, y quizás más de una cosa. Esto es lo que sabemos: Desesperadamente quería esas coordenadas de Briggs. Lo persiguió durante un cuarto de siglo, incluso luego del descubrimiento público oficial que el Major murió en un choque de auto, nunca cedió. Si Briggs alguna vez salió de su escondite—de la manera que sea ‘el espacio’ en el que estaba escondiéndose—antes de su aparición en Buckhorn, no sabemos. Pero es claro que la segunda vez que el Major salió para encontrarse con Hastings y Davenport, el doble estaba esperando por él. Mató a Briggs, Davenport, Hastings y cualquiera que se haya puesto en su camino, se apoderó de las coordenadas y se dirigió a su ubicación, más o menos directamente, mediante la prisión de South Dakota y nuestro informante confidencial FBI/Blue Rose, Ray Monroe. (A falta de más información de Monroe—también asesinado por el doble—es claro que el doble se tomó toda la molestia de caer en prisión para luego salir con Monroe porque el susodicho tenía cierta información que el doble quería. Volveré a esto pronto.).”

Alguna clase de entidad que se movía, así como Briggs, libre de las limitaciones del tiempo y del espacio como solíamos entenderlo. Algo monstruoso y asesino apareció en esa caja y mató a esos dos chicos que tuvieron la horrible mala suerte de estar allí cuando apareció.”

¿era este portal único en su clase? ¿o era una de las tantas entradas, como una estación de subte hacia alguna clase de misteriosa red que podía ser accedida desde varios lugares? Parece probable. Pienso esto: ¿qué tal si el doble estaba buscando la ubicación más importante en este supuesto sistema, una estación central, si le quiere decir, del otro lado?

Pregunta final, y es una a la que todas las otras llevan: ¿qué quería el doble, si alguna vez lograba ir a ese lugar? ¿detrás de qué estaba? ¿alguna clase de poder incluso superior que el que ya parecía poseer? (¿qué podía ser eso? ¿inmortalidad?) Digo, no creo que esté tratando de llegar hasta ahí para presentar una queja o un caso con quien sea que esté a cargo, ¿no?”

La leyenda del morador dice que cuando una persona en el camino espiritual conscientemente se aproxima a un lugar o estado de iluminación del alma, en el exacto momento en el que están por sumirse completamente—como si estuviesen ‘en el umbral’—este morador supuestamente aparece y debe ser enfrentado y vencido para que esa persona pueda pasar. Como con la mayoría de la mitología, mi presunción había sido que esta figura es alegórica, una metáfora para la lucha que tiene lugar en el ámbito del o intrapersonal y psicológico. No un concepto literal.

Pero ahora debo preguntar: es esto, literalmente, ¿lo que el doble de Cooper era? Albert y yo hemos hablado de esto antes como un tulpa. Un tulpa—como la Diane falsa—es un concepto originalmente tibetano, que resulta, no significa ‘doble’ o ‘doppelgänger’ sino más una entidad

creada o invocada por un mago oscuro o brujo, a través de la práctica de antiguas y corruptas formas de magia esotérica: necromancia, demonios, adoración al diablo.”

mientras estaba en custodia, poco antes de su muerte, Leland Palmer aseguró estar poseído por una entidad demoníaca llamada BOB, y atribuyó sus acciones a la maligna influencia de toda la vida sobre él. He repasado toda la evidencia y los testimonios contemporáneos. Son espeluznantes, al punto que —habiendo Leland sobrevivido— uno se pregunta si un exorcismo hubiese sido más eficaz que un juicio criminal. Lo que me lleva a esta posibilidad: ¿podía haber estado el doble poseído de manera similar? Me doy cuenta que no podemos arreglar este debate con certeza absoluta, incluso ni una fracción de ello, pero también creo que vale la pena preguntarnos si todos estos conceptos caben juntos—sean condenadas la lógica y el método—y apuntar a algo más tan lejos de nuestra percepción que nunca comenzaremos a comprender si no

agrandamos tremendamente nuestro cuadro de referencia.”


“Vimos lo que pasó en la estación de sheriff. Había cerca de 20 testigos, incluyéndonos a usted, a mí y a Albert. Todos coincidimos que vimos la misma cosa. Al momento de su muerte, algo pareció salir por encima del doble y desaparecer: algo que no era Cooper. Y ahora sabemos que tan pronto como Cooper apareció para ‘vencer’ esto… lo que sea que fuese… inmediatamente apareció en la ubicación de las coordenadas que su doble estaba buscando desde el principio y después de eso no ha sido visto. Y su antigua asistente, la Diane verdadera—que apareció de la nada en una celda un piso abajo no mucho antes que esto suceda—desapareció junto a él.”

¿están haciendo como si nada estas criaturas duplicadas en una Kinko’s de la realidad alternativa como si los hiciesen con una impresora 3D lovecraftiana? Perdone mi francés un segundo, jefe, pero ¿qué carajos?

Usted me describió lo que pasó cuando usted se fue con Cooper: las luces se fueron en la estación de sheriff (estaba ahí hasta esa parte). Se encontró, de algún modo, en el sótano del Great Northern Hotel con Cooper. Algo entonces ‘se abrió’ en el cuarto de calderas en el sótano del Great Northern, lo cual usted describió como un ‘pasillo infinito’. Intercambiaron palabras de despedida. Cooper entró allí. Este pasillo, poco después, fue cerrado. Cooper desapareció. Y usted volvió a, hasta donde pudo determinar, una sala de calderas común.”

Estoy hablando, centralmente, de un hombre que nunca conocí, un célebre veterano del Bureau, su antiguo compañero de clases y colega, el hombre que usted llamó la ‘inspiración conductora’ de la fuerza especial Blue Rose.”

La diferencia: el 16 de febrero, luego de pasar seis meses completamente fuera del radar del Bureau, Phillip Jeffries apareció, sin aviso, en nuestras oficinas de Filadelfia. Estaba usando un traje de lino blanco más apropiado para un clima tropical—estábamos en la mitad de un invierno particularmente cruel en Filadelfia, pero era verano en Argentina. Cooper describió a Jeffries como ‘perturbado y desorientado’.”

¿cómo hizo Phillip Jeffries para lograr estar, o así parece, en dos lugares miles de millas y un continente de distancia el mismo día a la misma hora? ¿por qué estaba tan consternado al saber qué año era? ¿por qué haría una pregunta como esa en el primer lugar?”

Este mundo no era suficiente para él. Usted mismo lo escribió. Conocía al hombre mejor que nadie y usted y él fundaron la fuerza Blue Rose juntos. Usted me confirmó que Jeffries estaba profunda y abiertamente interesado en una variedad de temas esotéricos incluyendo cosas que uno podría haber sacado de las páginas más locas de ciencia ficción.”

Lo que fuí a buscar fue el momento en el que Phillip Jeffries dejó de investigar esas cosas para comenzar a vivirlas. La conclusión que saqué es la siguiente: sucedió en Buenos Aires. Localicé los pocos restos de información que dejó allí y algo en particular se destaca. Aunque fue a Argentina en 1986 para investigar lo que parecía ser una organización criminal internacional, rápidamente se centró en un aspecto del caso que creo hemos malentendido todos estos años. En su primer mes, Jeffries identificó a un sombrío sospechoso, alguien quien creyó podía ser la persona central a cargo de esta operación entera. Todo lo que tenía, en principio, era un nombre que mencionó ese mismo día en su oficina: JUDY.”

Al lado del teléfono. Como si hubiese escuchado algo en una llamada y necesitase escribirlo ahí mismo en la pared. No con una lapicera o lápiz, sino con un cuchillo. ¿por qué alguien haría eso? ¿por qué esta información lo molestaba? ¿por qué lo afectó de tal manera que solo un arma podía expresar la profundidad e intensidad de lo que sea que estaba sintiendo en ese momento? Joudy. Entonces, ¿quién era esta persona y por qué solo un nombre tendría ese tipo de impacto en Phillip Jeffries? Sabemos que, previamente, pensó que el nombre de la sombría figura que estaba persiguiendo era Judy. Aparentemente ahora tenía nueva información. Una vocal extra. Una pronunciación ligeramente alterada. Pero, ¿qué más le dijo a él este cambio?”

Joudy, resulta, es también el nombre de una antigua entidad en la mitología Sumeria. (esto se remonta a, al menos, 3000 A.C.) El nombre fue usado para describir a una especie de demonio errante—también conocido genéricamente como utukku—que había ‘escapado del inframundo’ y merodeaba libremente por la tierra, donde se alimentaba de carne humana y, supuestamente, arrancaba las almas de sus víctimas, lo que proveía un alimento incluso mucho más significante. Particularmente crecían mientras se alimentaban—y cito—‘de sufrimiento humano’. Esas criaturas se decía aparecían en formas masculinas y femeninas—Joudy indicaba el femenino, y el masculino era conocido como Ba’al—y, mientras eran considerados menos que peligrosos individualmente, si un hombre y una mujer alguna vez se unían en la tierra, afirmaban los textos antiguos, su ‘unión’ resultante crearía algo más que arriesgado. Algo como: el fin del mundo como lo conocemos. Algunos siglos después, Ba’al se hace más conocido, tanto en fuentes Cristianos e Islámicos, como Belcebú, un dios falso, o como es más conocido genéricamente hoy por hoy, el diablo.”

En un confuso mensaje a la agencia, Monroe alegaba que él reportaba directamente a alguien dentro de la fuerza Blue Rose, pero nunca especificó con quién. (Si fue usted, Jefe, creo que nos habría contado, ¿no?). Luego que el doble lograse entrar y salir en esa prisión de South Dakota—llevándose a Monroe con él—sabemos que en algún punto antes de morir, Monroe hizo una llamada en un teléfono descartable encontrado en Montana, donde también encontramos el cuerpo de Monroe. Basado en datos recuperados de ese teléfono, parece que Ray

Monroe creyó que había sido originalmente, y había trabajado todo este tiempo para… Phillip Jeffries.” “Llevaré esto un paso más: creo que no solo es posible, sino probable, que el doble se haya tomado todo el trabajo de reclutar a Ray Monroe porque tenía razones para creer que Monroe podía decirle dónde encontrar a Phillip Jeffries.” “¿por qué el doble quería encontrar a Jeffries? ¿qué confiaba aprender de él?”

Por donde se lo mire, el comportamiento de Jeffries en 1989 era jodidamente particular. Estaba shockeado de saber qué año era. Dijo lo que dijo acerca de ‘Joudy’. También supuestamente levantaba un dedo acusatorio hacia Cooper y, en pánico y asustado, gritaba algo como: ‘¿quién creen que es este aquí?’. Luego desapareció—aunque nuevamente, el término esotérico apropiado sería algo como ‘des-apparate’, siendo apparate la raíz latina para ‘aparición’—no solo enfrente de sus ojos, sino también en la cinta de seguridad.”

¿qué tal si Jeffries, no como el Major Briggs un par de años después, consiguió acceso al mismo sistema de ‘portales’, hoyos en el espacio dimensional que le permitían desaparecer y reaparecer, en lugares lejos geográficamente, más o menos a gusto? Lo llevaré un paso más allá,

Jefe: ¿qué tal si esos mismos portales le permitían mantenerse sin las ataduras del tiempo? ¿no explicaría eso por qué Briggs no envejeció ni un día en sus veinticinco años? ¿podría explicar también como Ray Monroe creyó que estaba recibiendo instrucciones de Jeffries?”

Luego que Monroe muriese, nuestros investigadores encontraron una caja de cerilla en su bolsillo, de un motel de carretera llamado The Dutchman’s Lodge, en la zona rural del oeste de Montana.”

es un lugar vacío al costado de una vieja autopista estatal. Fuí hacia atrás y chequé registros históricos del área y descubrí que había un motel en esa ubicación a principio de los años 30. Fue construido, poseído y operado por un nombre llamado Horace ‘the Dutchman’ Vandersant y es conocido no solo como ‘una puerta hacia el paraíso de los deportistas’ sino un rumor de la mafia decía que John Dillinger una vez estuvo ahí una semana .”

Hay un vacío de dos días de lo que sabemos de los movimientos del doble entre que mató a Monroe y que apareció en Twin Peaks: es posible que, luego de matar a Monroe, ¿el doble haya ido a este Dutchman’s buscando a Phillip Jeffries? (que quede constancia que la ubicación del lugar quedaba entre Missoula y Twin Peaks) ¿qué podría haber aprendido el doble allí? ¿fue Jeffries el que le dijo algo de las coordenadas que le dieron que lo hicieron ir a Twin Peaks? Déjeme explicar por qué creo que esto es posible.”

Aquí es donde todo se pone más que raro, Jefe. Tan pronto como el humo se esfumó luego del tiroteo en la oficina del Sheriff Truman, con el doble desapareciendo y algo negro y espectral flotando de su cuerpo al techo—ni me haga empezar con esa pelota y el chico británico con el guante verde—las luces se fueron y usted y Cooper, aparentemente, ‘aparecieron’ en el sótano del Great Northern. Luego de un breve intercambio, Cooper desaparece en la oscuridad en un largo pasillo que realmente no está ahí, las luces vuelven y usted queda parado con los hermanos Horne en una sala de calderas.

Y, por segunda vez en veinticinco años, el agente especial Dale Cooper desaparece de la vista y también el mundo como pensábamos que lo conocíamos.

Para cuando que usted volvió a la estación de sheriff, Diane Evans (…) que había sido por más de veinte testigos saliendo de una celda en el sótano sólo dos minutos antes que estallara el caos en la oficina de Truman, había ahora también, sin nadie que se dé cuenta en la habitación—incluyendo una servidora—desaparecido sin dejar rastro.

Entonces, cuando usted voló a Filadelfia más tarde ese día y me dejó para cubrir el caos de lo que pasó en Twin Peaks—mi primera visita; un lugar encantador, como siempre me dijo, pero para ser honesta, Jefe, soy una chica de ciudad grande y siempre lo seré—y para fregar, cito a Albert, este ‘gigantesco caos multidimensional’, decidí husmear un poco.

Esto pasó hoy, Jefe, un par de horas atrás. Recién sucedido. Más temprano esta mañana, mientras hojeaba las ediciones pasadas del Twin Peaks Post—excelente periódico de pueblo pequeño, convenientemente preservado en microficha—para más diversión, fuí a buscar la ocasión de la primer desaparición de Cooper de Twin Peaks.”

El Agente Cooper había venido al pueblo un par de meses antes, para ayudar en la investigación de la desaparición, todavía sin resolver, de la adolescente local reina de la belleza, Laura Palmer.”

Déjeme repetirle esa frase: ‘todavía sin resolver’. Sin mención de ‘asesinato’, ‘envuelta en plástico’, o ‘padre arrestado por impactante crimen eventualmente muere en custodia policial por heridas autoinflingidas’.”

Laura Palmer no murió. Entonces, para ciertamente saber que no he perdido mi propia mente, fuí y chequee los registros policiales correspondientes. Me dicen esto: Laura Palmer desapareció de Twin Peaks sin rastro—en la misma noche cuando, en el mundo que creíamos conocer, se solía decir que había muerto—pero la policía nunca encontró a la chica o, si fue asesinada en cualquier otro lado, su cuerpo, o hizo un algún arresto.”

Y cuando hablé con nuestros buenos amigos en la oficina del sheriff, todos quedaron algo confundidos y con expresiones confusas en sus caras cuando saqué el tema, como si se hubieran perdido en la niebla, teniendo problemas para recordar y siéndoles imposible traer a sus mentes algo que pasó hace tanto tiempo.”

La desaparición de su hija dominó las noticias locales por semanas. La misma serie de sospechosos fueron identificados e interrogados—Jacques Renault, Leo Johnson, Bobby Briggs, James Hurley—así como ellos entre los que se encontraban los últimos que la vieron. El día siguiente, Ronette Pulaski—la chica que fue raptada y casi asesinada junto a Laura—escapó y terminó en el hospital luego de ser encontrada dando vueltas junto al puente del tren, igual que ‘antes’.

Pero también declaró que Laura había estado dando vueltas en el bosque antes que Leo y Jacques entren al vagón.

Laura nunca estuvo allí.”

(Ni bien regrese a la oficina, intentaré mirar en cualquiera de los archivos o cintas de Cooper que todavía tenemos en nuestra posesión para apoyar esta versión alterna de los eventos.)”

El año siguiente, el 24 de febrero de 1990—el primer aniversario de su ‘desaparición’—Leland Palmer se suicidó. Solo, con un arma registrada, en su auto, estacionado cerca de la cascada del gran hotel. La efusión usual de shock, dolor e historias de ‘nunca lo vimos venir’ aparecieron en la prensa local.”

Decidí mirar la historia de la madre, siendo ella la única familiar de Laura viva ahora, apenas había otro lugar adonde mirar.

Sarah Judith Novack Palmer.

Busqué todo hasta su infancia en New Mexico, donde la familia se mudó—meses luego de su nacimiento en Bellevue, Washington—en el verano de 1943. Su padre era un empleado del Departamento de Defensa que había sido transferido para trabajar en un subcontratista pequeño en el Proyecto Manhattan. La familia vivió fuera de Los Álamos, en un nuevo suburbio construido en el límite del desierto específicamente para trabadores involucrados en el programa. Nada acerca de su familia durante ese tiempo se destaca, excepto que cuente la primera prueba nuclear exitosa—código ‘Trinity’—la cual tuvo lugar en White Sands, New Mexico, el 16 de julio de 1945. Sabe el resto de esa historia: Menos de un mes después, bombas atómicas fueron lanzadas en Hiroshima y Nagasaki y la guerra con Japón finalizó.”

Dos empleados—una recepcionista y un DJ nocturno—fueron encontrados muertos dentro del edificio, sus cráneos destrozados de una manera particularmente espantosa lo que los forenses llamaron ‘traumatismo contundente extremo’.”

O ovo de Judy demorou 13 anos para chocar.

Los detalles son escasos—estaba oscuro, en una noche sin luna—pero suenan como indigentes o, como un testigo los llamó, ‘vagabundos’.”

En ese punto más de una persona reportó escuchar ‘sonidos de palabras eléctricas o mecánicas’ provenientes de sus radios los próximos seis minutos. Durante este período, muchos residentes locales reportaron disturbios con sus mascotas o ganado. Otro número de personas—aunque solo algunos nombres fueron señalados en el reporte—alegaron que miembros de su familia se desmayaron cuando escucharon estas transmisiones.”

La vida de Sarah continuó en paz. Fue a la universidad en el estado de Washington, donde conoció el hombre que sería su esposo y más tarde dio a luz a su única hija, Laura. Luego de la desaparición de Laura, Sarah experimentó ataques de severa depresión y fue tratada por eso, como se reportó previamente. Desde entonces—al menos en la versión donde su esposo comete suicidio—según registros médicos peleó al alcoholismo, adicción a las drogas prescriptas y aislamiento social.

Oh, y el año pasado, justo por la época que Cooper desapareció de nuevo, fue mencionada e interrogada como testigo en una misteriosa y horrible muerte en un bar de mala muerte en Twin Peaks, donde un hombre en la barra cerca de ella murió con la mayoría de su cuello faltante.”

Jefe, me alegro haber escrito todo esto rápidamente, porque mis propios pensamientos acerca de cada uno de estos eventos se vuelven borrosos y más indistintos cuanto más me quedo aquí, metiéndose en mi mente como una niebla. Puedo sentir una especie de lasitud mental avanzado físicamente hacia mí. Algo está mal; no sé si soy yo o el lugar, no sé y no me importa más. Necesito poner el freno de mano, ahora mismo, y salir de aquí.”

E incluso mientras nos ‘maravillamos’ de lo que hacemos aquí, también sentimos miedo—tan profundamente debajo de la superficie de nuestras vidas que pocos pueden soportar mirar a él—que la vida es una broma sin sentido, un extravagante ejercicio de morbosidad, una historia de pena y sufrimiento encendida por destellos y hecha soportable solo por momentos de compañerismo y alegría insostenible.”

Mire todo lo que pasó aquí. Un pueblo. El lugar común, familiar, ordinario—todo lo que creemos conocemos, hasta que sentimos la profunda e incómoda extrañez informándonos todo. Qué fácil es retirarnos, abandonar, bajar nuestros ojos. Mire lo que pasa con cualquiera aquí que pierde la pelea, muchas de estas historias que ambos conocemos bien. De qué manera imprudente y estúpida tiramos esta única chance que tenemos, simplemente la desperdiciamos, tiramos esta moneda al desagüe, de miles de maneras diferentes. Tenemos la moneda en nuestras manos todo este tiempo y ni siquiera la podemos ver.

Lo que he aprendido de este lugar y de esta gente me aterroriza, debo admitir. Cuánto de lo que sé, de lo que me he adaptado culturalmente a creer, siento como el papel en una extraña obra hacia la que deambulo sin saber por qué estoy aquí. No conozco mis líneas, no conozco qué parte estoy representando, ni siquiera sé de qué trata la obra o cómo se llama. Simplemente estoy aquí, en el escenario, atrapada en un sueño, con las luces brillando en mis ojos. ¿hay alguien más allá mirando?”

Jefe, esto me cambió. Usted predijo esto y debería haber sabido que tenía razón, pero no uno no puede saber hasta que sucede. Es porque usted ya pasó por esto, creo. ¿alguna vez se termina este sentimiento? ¿puede decirme que usted pasó al otro lado con alguna clase de conocimiento?”

TRÊS ENSAIOS SOBRE A TEORIA DA SEXUALIDADE

Strachey

TÍPICO DE UM AUTOR QUE JAMAIS ESCREVE A VERDADE (EMENDA ATRÁS DE EMENDA): “Os Três Ensaios sobre a Teoria da Sexualidade, juntamente com A Interpretação dos Sonhos, figuram sem dúvida como as contribuições mais significativas e originais de Freud para o conhecimento humano. Não obstante, na forma em que costumamos ler esses ensaios, é difícil avaliar a natureza exata de seu impacto quando da primeira publicação. É que, no decorrer de edições sucessivas num período de 20 anos, eles foram submetidos por seu autor a mais modificações e acréscimos do que qualquer outro de seus escritos, salvo, talvez, pela própria Interpretação dos Sonhos.”

Em todos os pontos em que se suprimiu ou modificou grandemente o material nas edições posteriores, o trecho omitido ou a versão anterior são fornecidos em notas de rodapé. Isso permitirá ao leitor ter uma noção mais clara de como eram estes ensaios em sua forma original.” Isso é péssimo, pois não tenho acesso ao original. Minha versão do PDF das Obras Completas não possui as notas de rodapé.

Provavelmente causará surpresa, por exemplo, saber que a íntegra das seções sobre as teorias sexuais infantis e sobre a organização pré-genital da libido (ambas no segundo ensaio) só foi acrescentada em 1915, dez anos após a primeira edição do livro.” Causará surpresa apenas aos desprevenidos que não lêem o Seclusão Anagógica!

Até mesmo na primeira edição de A Interpretação dos Sonhos (1900a) vê-se um trecho curioso, ao final do Capítulo III, onde Freud comenta que temos ‘em alta conta a felicidade da infância, por ser ela ainda inocente de desejos sexuais’. (Uma nota corretiva foi acrescentada a esse trecho em 1911, por sugestão de Jung, segundo afirma Ernest Jones.)”

Estou colhendo material para a teoria sexual e esperando que alguma centelha inflame o material já acumulado.” Leia-se: ventos favoráveis.

Prefácio à 2ª edição

O autor, que não se deixa enganar sobre as lacunas e obscuridades deste pequeno escrito, ainda assim resistiu à tentação de incorporar-lhe os resultados das investigações dos últimos cinco anos, por não querer destruir seu caráter de documento unitário. Por isso reproduz o texto original com alterações mínimas e se contenta em acrescentar algumas notas de rodapé, que se distinguem das antigas por levarem um asterisco. Ademais, é seu fervoroso desejo que este livro envelheça rapidamente, obtida uma aceitação universal para o que outrora trouxe de novo e substituídas as imperfeições que contém por teses mais corretas.

Viena, dezembro de 1909.”

Veja que isso contradiz por completo o fato de que até a década de 20 F. continuaria remexendo no CORPO do texto dos ensaios… F. é sempre falso modesto…

Prefácio à 3ª edição

Depois de observar por um decênio a recepção e os efeitos deste livro, cabe-me dotar esta terceira edição de algumas observações prévias destinadas a corrigir mal-entendidos e expectativas irrealizáveis em relação a ele.”

Os Três Ensaios sobre a Teoria da Sexualidade não podem conter nada além daquilo que a psicanálise precisa supor ou permite confirmar. Exclui-se, portanto, a possibilidade de que algum dia se ampliem a ponto de constituir uma ‘teoria sexual’, e é compreensível que não tomem posição acerca de muitos problemas importantes da vida sexual.” Não é compreensível. Todo conhecimento é um tomar posição.

MONTAGEM DE UM CASTELO DE CARTAS: “Junto a sua total dependência da investigação psicanalítica, devo destacar, como característica desse meu trabalho, sua deliberada dependência da investigação biológica. (…) A rigor, meu objetivo foi sondar o quanto se pode apurar sobre a biologia da vida sexual humana com os meios acessíveis à investigação psicológica; era-me lícito assinalar os pontos de contato e concordância resultantes dessa investigação, mas não havia por que me desconcertar com o fato de o método psicanalítico, em muitos pontos importantes, levar a opiniões e resultados consideravelmente diversos dos de base meramente biológica.”

O trabalho científico em nosso campo teve seu progresso lentificado nos últimos tempos, mas era indispensável uma certa complementação deste escrito caso se pretendesse mantê-lo em contato com a literatura psicanalítica mais recente.

Viena, outubro de 1914.”

Prefácio à 4ª edição

Dissipadas as correntes da guerra, pode-se verificar com satisfação que o interesse pela psicanálise permanece ileso no mundo em geral” “As colocações e constatações puramente psicológicas da psicanálise sobre o inconsciente, o recalcamento, o conflito que leva à doença, o lucro extraído da doença, os mecanismos da formação de sintomas etc., gozam de crescente reconhecimento e são consideradas até mesmo por aqueles que em princípio as contestam. Mas a parte da doutrina que faz fronteira com a biologia, cujas bases são fornecidas neste pequeno escrito, continua a enfrentar um dissenso indiminuto, e as próprias pessoas que por algum tempo se ocuparam intensamente da psicanálise foram movidas a abandoná-la para abraçar novas concepções” Porém, toda a psicanálise deriva de metafísicas biológicas do fim do século XIX. Daí todos os esforços de F. de hagiografar suas teses terem sido debalde.

Em primeiro lugar, os primórdios aqui descritos da vida sexual humana só podem ser confirmados por investigadores que tenham paciência e habilidade técnica suficientes para reconduzir a análise até os primeiros anos da infância do paciente. É freqüente, ademais, não haver possibilidade disso (…) Salvo pelos médicos que exercem a psicanálise, entretanto, ninguém pode ter acesso algum a esse campo, nem qualquer possibilidade de formar por si um juízo que não seja influenciado por suas próprias aversões e preconceitos.” Com toda a certeza a psicanálise deseja que sua falseabilidade siga para sempre impossível…

GRAVE NEUROTICISMO (MANIA DE PERSEGUIÇÃO) OU MERA TÁTICA PUBLICITÁRIA? “a resistência que se opõe à psicanálise.”

Já faz um bom tempo que o filósofo Arthur Schopenhauer mostrou aos homens em que medida seus feitos e interesses são determinados por aspirações sexuais” O mesmo autor que F. jura não ter lido senão “na velhice”…

todos aqueles que desde seu ponto de vista superior olham desdenhosamente para a psicanálise deveriam lembrar-se de quanto essa sexualidade ampliada da psicanálise se aproxima do Eros do divino Platão.

Viena, maio de 1920.”

Fundamentalmente TORPE.

A dissertação de F. é cansativa, sempre na defensiva, sempre retórica. Não se concebe como um estilo tão tacanho foi laureado com o Prêmio Goethe…

AS ABERRAÇÕES SEXUAIS

Tornou-se costume imputar à degeneração todos os tipos de manifestação patológica que não sejam de origem diretamente traumática ou infecciosa. A classificação dos degenerados feita por Magnan faz com que nem mesmo a mais primorosa conformação geral da função nervosa fique excluída da aplicabilidade do conceito de degeneração.”

É preciso considerar que nos povos antigos, no auge de sua cultura, a inversão era um fenômeno freqüente, quase que uma instituição dotada de importantes funções.”

Ela é extremamente difundida em muitos povos selvagens e primitivos, ao passo que o conceito de degeneração costuma restringir-se à civilização elevada (cf. Iwan Bloch)”

companheirismo na guerra, detenção em presídios, os riscos da relação heterossexual, celibato, fraqueza sexual etc.” Que riscos, virar pai?

Em casos raros, os dois tipos de aparelho sexual coexistem plenamente desenvolvidos (hermafroditismo verdadeiro), porém com muito mais freqüência acham-se ambos atrofiados.”

hermafroditismo psíquico” Não só absurdo como concepção como roubado de Fliess!

Não há dúvida alguma de que uma grande parcela dos invertidos masculinos preserva o caráter psíquico da virilidade, traz relativamente poucos caracteres secundários do sexo oposto e, com efeito, busca em seu objeto sexual traços psíquicos femininos. Não fosse assim, seria incompreensível o fato de a prostituição masculina, que hoje como na Antiguidade se oferece aos invertidos, copiar as mulheres em todas as exteriorizações da indumentária e do porte; tal imitação, de outro modo, ofenderia necessariamente o ideal dos invertidos. Nos gregos, entre os quais os homens mais viris figuravam entre os invertidos, está claro que o que inflamava o amor do homem não era o caráter masculino do efebo, mas sua semelhança física com a mulher, bem como seus atributos anímicos femininos: a timidez, o recato e a necessidade de ensinamentos e assistência.” Não existe uma só bicha assim no mundo inteiro.

Mal se tornava homem, o efebo deixava de ser um objeto sexual para o homem, e talvez ele próprio se transformasse num amante de efebos. Nesses casos, portanto, como em muitos outros, o objeto sexual não é do mesmo sexo, mas uma conjugação dos caracteres de ambos os sexos, como que um compromisso entre uma moção que anseia pelo homem e outra que anseia pela mulher, com a condição imprescindível da masculinidade do corpo (da genitália): é, por assim dizer, o reflexo especular da própria natureza bissexual.”

Nos homens, a relação sexual per anum não coincide em absoluto com a inversão; a masturbação é com igual freqüência seu alvo exclusivo, e as restrições ao alvo sexual – a ponto de ele ser um mero extravasamento da emoção – são aqui ainda mais comuns do que no amor heterossexual.”

os casos em que se escolhem pessoas sexualmente imaturas (crianças) como objetos sexuais são desde logo encarados como aberrações esporádicas. Só excepcionalmente as crianças são objetos sexuais exclusivos; em geral, passam a desempenhar esse papel quando um indivíduo covarde ou impotente presta-se a usá-las como substituto, ou quando uma pulsão urgente (impreterível) não pode apropriar-se, no momento, de nenhum objeto mais adequado.” Você não esperava que fosse uma condição inata se só atingimos a idade adulta após sermos nós mesmos crianças, né?

Uma observação similar é válida quanto à relação sexual com animais, que não é nada rara, sobretudo entre os camponeses, e onde a atração sexual parece ultrapassar a barreira da espécie.”

com a mais insólita freqüência encontra-se o abuso sexual contra as crianças entre os professores e as pessoas que cuidam de crianças, simplesmente porque a eles se oferece a melhor oportunidade para isso. Os loucos apenas exibem tal aberração em grau intensificado, ou então, o que é particularmente significativo, elevado a uma prática exclusiva e substituindo a satisfação sexual normal.”

O uso da boca como órgão sexual é considerado como perversão quando os lábios (língua) de uma pessoa entram em contato com a genitália de outra, mas não quando ambas colocam em contato a mucosa labial.”

aquele que beija com ardor os lábios de uma bela jovem talvez usasse com asco a escova de dentes dela, embora não tenha nenhuma razão para supor que sua própria cavidade bucal seja mais limpa que a da moça.”

No que concerne ao ânus, reconhece-se com clareza ainda maior do que nos casos anteriores que é a repugnância que apõe nesse alvo sexual o selo da perversão.”

O papel sexual da mucosa do ânus de modo algum se restringe à relação sexual entre homens, nem tampouco a predileção por ela é característica da sensibilidade dos invertidos. Parece, ao contrário, que o paedicatio [sexo anal] do homem deve seu papel à analogia com o ato praticado com a mulher”

Existe apenas um meio de obter informações exaustivas e sem erro sobre a vida sexual dos chamados psiconeuróticos (os que sofrem de histeria, neurose obsessiva, da erroneamente chamada neurastenia, e certamente também de dementia praecox e paranóia): submetê-los à investigação psicanalítica, da qual se serve o procedimento terapêutico introduzido por Josef Breuer e eu em 1893 e então chamado de ‘catártico’.”

O LUGAR DA PSICANÁLISE NA MEDICINA – Lacan (trad. Marcus André Vieira)

Acredito que aqui, apesar de estarmos em meio a uma assistência majoritariamente médica, não me pedirão para indicar aquilo que Foucault em seu grande livro traz de um método histórico-crítico para situar a responsabilidade da medicina na grande crise ética (ou seja, crítica que atinge a definição do homem) que ele centra em torno do isolamento da loucura.”

O CURIOSO CASO DO HOMEM QUE ANTEVIU O FASCISMO EM DÉCADAS MAS, QUANDO ELE ASSOMOU E BATEU A SUA PORTA, NÃO O RECONHECEU: “Assim como Freud inventou a teoria do fascismo antes que este aparecesse, 30 anos antes, inventou aquilo que deveria responder à subversão da posição do médico pela ascensão da ciência.”

Por que venho aqui falar disso que de todo modo é apenas uma amostra minúscula desta dimensão que desenvolvo há 15 anos em meu seminário?”

JUSTIFICANDO O INJUSTIFICÁVEL (ESPÍRITO SECTÁRIO DA PSICANÁLISE): “É perder a corda querer reunir-se aos quadros pré-formados de uma pretensa psicologia geral, elaborada ao longo dos séculos para responder a necessidades extremamente diversas, mas que constituem o desejo da série de teorias filosóficas.”

Para Lacan, vivemos em 121 d.C.S., centésimo vigésimo primeiro ano depois da Ciência dos Sonhos.

É preciso que o médico seja destro em colocar os problemas no nível de uma série de temas nos quais ele deve conhecer as conexões, os nós, e que não são os temas recorrentes da filosofia e da psicologia.”

Em nome de quê os médicos deverão o direito ou não ao nascimento? Como eles responderão às exigências que convergirão bem rapidamente para as exigências da produtividade? Pois se a saúde torna-se objeto de uma organização mundial, vai tratar-se de saber em que medida ela é produtiva. O que o médico poderá opor aos imperativos que fariam dele empregado desta empresa universal da produtividade?” Nada.

Se o médico deve continuar a ser alguma coisa que não a herança de sua função antiga, que era uma função sagrada, é a meu ver, prosseguir e manter em sua própria vida a descoberta de Freud.” Amém.

A MÚSICA PROFANA NOS SÉCULOS XII E XIII – Capítulo 5 de “História da música ocidental”, de Brigitte, Massin & al.

Até por volta de 1250, a música profana é, toda ela, canto. Por outro lado, não há poesia que não esteja associada a uma melodia (…) tal como na liturgia” “Música instrumental que independa do canto é inexistente. Só os poderes da palavra contam. Instrumento natural criado por Deus, a voz é considerada superior aos instrumentos feitos pela mão do homem”

Daí se conclui que o canto profano não resultou de um vago sonho de retorno à Antiguidade, análogo ao que alimentarão os autores do Renascimento, mas de uma extensão, de uma expansão, à língua vulgar, da ética e da função do canto no interior da Igreja.”

Os verbos trobar (troubadour, trovador) e trouver (trouvère, troveiro) vêm de Tropare e significam inventar, compor tropos.” “O amor, o louvor à mulher constituem, de fato, a substância essencial do canto, a motivação mais freqüente da escrita.”

Os trovadores (troubadours) são originários do sul do Loire, das regiões de Langue d’oc: Auvergne, Limousin, Périgord, Bordeaux, Toulouse e, do outro lado do Ródano, Marselha e a Provença. Começam a compor por volta dos anos 1100, antecipando os troveiros (trouvères) em mais de meio século. Em sua maioria, são cavaleiros oriundos da alta, da média e da pequena nobreza.

O mais antigo dos trovadores é Guillaume, sétimo conde Poitiers, nono duque da Aquitânia, amante da dama Maubergeonne, de cuja filha nascerá Eleonora de Aquitânia. [ver abaixo]”

« Ferai un vers de dreyt rien  »

Farei um verso sobre nada

Sem falar no número mais reduzido de trobairitz (em francês troubadouresses, ‘trovadoras’) com seus nomes por vezes esplendorosos, como, p.ex.: a condessa de Dié, a mais famosa, mas também Tibor, irmã de Raimbaut d’Orange, Azalais de Porcairages, Maria de Ventadour, Alamanda, Garsenda de Forcalquier, Clara d’Anduze, etc.”

Mas é preciso entender que são os próprios senhores que fundam a arte destinada a tornar-se o espelho de sua classe: ainda não confiam às penas alheias o encargo de cantar por eles.” Ou ainda conseguem criar, pois não chegamos à decadência burguesa, que já é pedir demais se sabe meramente consumir…

Esses poucos decênios são sem dúvida os únicos momentos da história ocidental em que a elite no poder confunde-se com a elite artística.”

Mais de uma vez afirmou-se que o amor era uma invenção do séc. XII. Essa fórmula expeditiva, criada pelo historiador Seignobos, significa, na verdade, que, com os trovadores, nasceu uma nova relação para com a mulher amada, o fin’amor.” A primeira ética de corno.

mística profana paralela ao amor sagrado”

Como se fosse uma divindade, a mulher torna-se objeto de adoração, de preces, nesse lugar de culto que é o espaço do poema, da cantiga.”

« Semblable à Perceval

Qui au temps où il vivait

Subit une telle fascination

Qu’il ne sut demander

A quoi servaient

la lance, le Graal,

je demeure interdit,

Mieux-que-Dame, à la vue de votre beauté. »

Rigaut de Barbezieux

Com efeito, a soberana do coração do trovador era também, na realidade, superior a ele em termos hierárquicos, já que frequentemente ele celebrava em seus versos a mulher de seu senhor”

« Lanquem li jorn son lonc em mai

M’es bèlhs dous chans d’auzèlhs de lonh,

E quan me sui partitiz de lai

Remembra’m d’un’amor de lonh.

Vau de talen embroncs e clis

Si que chans ni flors d’albespis

No’m platz plus que l’iverns gelatz. »

Quando os dias são longos em maio / É doce ouvir o canto dos pássaros ao longe / E quando de lá parti / Ficou-me na lembrança o amor à distância. / Sigo pensativo, triste, de cabeça baixa / E nem cantos nem flores de espinheiro / Me agradam mais que o inverno gelado.”

A Vida – biografia romanceada de Jaufré Rudel – pretende que ele se tenha apaixonado pela princesa de Trípoli simplesmente à vista de um retrato dela: teria feito a viagem para ir ao seu encontro, morrendo nos braços dela ao chegar.”

a Cansó ou cantiga de amor, a mais utilizada pelos trovadores”

Essa teoria da adequação, que encontramos já exposta em Cícero e que será desenvolvida pelas retóricas medievais, Dante a retomará no De vulgari eloquentia a propósito da Cansó, que ele considera a forma perfeita”

Das coisas feitas pela arte, a mais nobre é aquela que envolve a arte por inteiro; ora, uma vez que o que se canta em versos é sem dúvida obra de arte, e a arte só está envolvida por inteiro na canção, a canção é o mais nobre dos poemas, e sua figura é assim mais nobre do que qualquer outra.” D.

A canção popular era a arte total do período.

Do ponto de vista da forma, a Cansó não se desenrola de maneira linear: compõe-se, o mais das vezes, de uma sequência de 5 a 7 estrofes, de 8 a 10 versos cada, que, nos manuscritos, inscrevem-se nas dimensões do quadrado ou do retângulo ideal. A notação da melodia faz-se acima das palavras da 1ª estrofe e deve ser retomada para cada uma das estrofes seguintes. É a estrofe que constitui, portanto, a unidade.”

Languam lo dous temps s’esclaire

Et la novéla flora s’espan,

Et aug als auzèls retrain

Per los brondels lo dousset chan.”

Bernard Marti

O Sirventès, da mesma forma que a Cansó, trata de maneira satírica a atualidade política (Bertrand de Born), a moral (sátira do clero, do papado), a crítica literária (Pierre Rogier, o monge de Montaudon), ou lança invectivas de caráter pessoal, às vezes de grande baixeza, a senhoras rivais. O Planh (pranto), que segue a forma da Cansó, é um canto de deploração, de melodia grave e queixosa, sobre a morte de um amigo ou da dama amada, inspirado tanto na deploração dos antigos como no Planctus em língua latina. A Salut d’amour (Saudação de amor) é uma epístola amorosa em versos octossilábicos, de rimas emparelhadas, em forma de saudação.”

No que concerne às melodias, é de se lamentar que subsistam apenas 350, ao passo que 3500 poemas chegaram até nós. Muitas dessas melodias precisariam ainda ser transcritas em notação moderna”

A música gregoriana dá o substrato das composições dos trovadores, que utilizam os modos eclesiásticos, com preferência pelos modos de e de sol, revelando porém uma tendência para a polimodalidade que torna delicada a busca do modo principal. O ambitus é mais extenso do que no canto gregoriano, chegando por vezes a intervalos de 12ª.”

Nos anos 1180 apareceram na França setentrional e na língua d’oil, ancestral do moderno francês, as cantigas dos primeiros troveiros. Não há como conceber essas peças líricas fora do contexto das cantigas dos trovadores.” “É preciso levar em conta, sem dúvida, o mecenato, o mais brilhante dos quais foi o de Alienor (ou Eleonora) de Aquitânia, a neta do primeiro trovador, Guillaume IX. O mecenato dessa princesa aquinhoou, de início, a côrte de Poitiers, mas se exerceu ainda com mais largueza depois do casamento de Alienor, em 1152, com Henrique, duque da Normandia e futuro rei Henrique II da Inglaterra. As filhas que ela teve de seu 1º casamento com Luís VII, rei de França, Aelis de Blois e Marie de Champagne, tomaram a seu cargo a proteção dos trouvères em suas respectivas côrtes.”

é forçoso incluir, para a 1ª geração, os nomes de: Blondel de Nesle, nascido por volta de 1155, de origem picarda e que, se for verdade a lenda, teria cantado uma canção de Ricardo Coração de Leão, filho de Alienor, diante da prisão onde Ricardo era mantido cativo; Guillaume de Ferrières, vidama de Chartres, [?] cuja carreira se situa nos anos 1180; Gauthier de Dargies, cujo canto, amplo e grave, é de grande perfeição formal [como sabem?], e seu amigo Gace Brulé (ca. 1160-1213), cavaleiro da Champagne, originário de Nanteuil-les-Meaux, perfeito amante cortês, no dizer de seus contemporâneos, e cujas composições atingiram um tal refinamento, uma tal harmonia, que dele fazem não somente o maior dos troveiros – os compiladores da época não se enganaram a respeito, nem o próprio Dante, que o celebra –, mas um dos melhores poetas líricos da língua francesa. Não esqueçamos o irônico e divertido Conon de Béthume que, como cruzado, esteve presente ao cerco de Constantinopla em 1204.” Guerreiros na acepção da palavra.

Em fins do séc. XII e princípios do XIII surgem Richard de Semilli, de versos variados e, sobretudo, Regnault Coucy, mais conhecido como Châtelain de Coucy (‘Castelão de Coucy’), que, antes de partir para a cruzada de que não deveria retornar, escreveu uma bela cantiga de despedida à sua dama e é o autor de versos sempre marcados por uma doce melancolia.

Finalmente (…) Thibaut de Champagne, conde de Champagne e de Brie, depois rei de Navarra, neto de Marie de Champagne, o qual alguns pesquisadores precipitados quiseram fazer passar como apaixonado por Branca de Castela, mãe do rei São Luís.”

Chanter m’estuet, preciso cantar; é assim que muitas vezes começa a cantiga dos troveiros.”

diferentemente daquele que se apodera de Tristão e Isolda, como o escreveu Chrétien de Troyes numa de suas canções, pretende [o ethos do fin’amor] ser um amor de escolha. Em seu De amore, André le Chapelain, clérigo ligado à côrte de Marie de Champagne, fixa os seus 20 preceitos e evoca os julgamentos de amor que teriam ocorrido nas diferentes côrtes. Fictícios, provavelmente, tais julgamentos, ou cours d’amour, eles revelam o aspecto social e codificado do amor cortês. Mas isso não exclui a paixão, a violência dos sentimentos. Na França setentrional, a joie (júbilo) dos trovadores do sul, o êxtase luminoso para o qual estes tendem, cede, por vezes, à expressão de um sofrimento intenso que, como doença, arrasta o amante para uma morte lenta e voluntária.” Máquina de tortura eclesiástica.

A tomada de consciência do paradoxo dessa escolha é muito mais viva entre os troveiros do que entre seus predecessores meridionais, com o pensamento dos clérigos a fazer sentir todo o seu peso sobre uma sociedade laica que pretende disciplinar e dominar. Assim se explica o aparecimento de atitudes frequentemente masoquistas, expressão do desejo de uma morte sacrificial”

Com esses poetas-músicos, a Cansó toma o nome de Grant Chant. Cantiga de amor absoluto (…) Incapaz de sequer enfrentar o olhar da amada, de lhe falar [N-Naruto-kun…], sem escapatória entre uma lembrança obsessiva e um futuro em que não há esperança, o troveiro, para libertar-se, só acredita nos poderes da escrita e do canto.” “a tal ponto que cantar e amar tornam-se sinônimos” “as curvas do canto, a desenvoltura dos melismas permitindo às vozes trocar as carícias a que os corpos se recusam.” Não havia duplas homem-mulher performáticas? A Bela e a Fera antes do brega e sertanojo…

Mais próximos da herança celta que os trovadores, os troveiros praticaram antes deles, e com maior frequência, um outro gênero erudito que tinha por tema o amor cortês: o lai. Não se deve confundir esses lais líricos com os lais narrativos, tais como os de Marie de France – que são novelas curtas versificadas sem qualquer ligação com a música.

A palavra lai vem, sem dúvida, do celta loid, que significa o canto do pássaro. (…) Umas 30 peças chegaram até nós vindas da França setentrional (do sul, há perto de uma dezena). (…) as estrofes, em número indeterminado, são sempre heterométricas, cada uma diferindo das outras não só por sua estrutura métrica como por sua melodia. Será preciso aguardar o surgimento de Guillaume de Machaut para ver fixar-se o lai como uma forma de 12 estrofes, com a última repetindo as rimas e a melodia da primeira. A alternância frequente de versos longos e de versos muito curtos dá às estrofes dos lais um aspecto serpentino, um desenho em arabescos que as aproxima das estampies poéticas e mostra certo parentesco com as curvas da escultura gótica.”

Existem também lais que, por comodidade, são ditos lais arturianos: sequência de quadras monorrimas inseridas nos romances em prosa do séc. XIII, em especial no Roman de Tristan (Romance de Tristão). Essas cantigas são postas na boca das personagens como se elas mesmas as houvessem composto. Lai de plour [choro], Lai mortel d’Yseut (Lai da morte de Isolda), um dos mais belos (le soleil luit et clair et beau…) »

« cantigas para a Virgem » O auge da pau-molência!

Afirmam os troveiros com vigor, nessas cantigas, sua disposição de arrancar-se à dama para partir em alto-mar, rumo aos lugares santos, com o fito de libertá-los dos pagãos e de não servir mais que a Jesus Cristo, seu único Senhor, prontos a morrer por Ele, abandonando – como havia pedido São Bernardo e como fazem os cavaleiros do Santo Graal – a cavalaria terrestre pela cavalaria celestial, que põe as armas a serviço de Deus. (…) Não se pode negar que a invenção melódica funciona como um suporte muito apagado para essa grande poesia.

Paralelamente a esses cantos de estilo elevado, que pertencem ao que hoje chamamos – e isso, depois dos trabalhos de Pierre Bec – de registro ‘aristocratizante’, os troveiros, bem mais que os trovadores, compõem peças mais leves, mais variadas, mais fáceis de escrever, executar e ouvir, e que, para fins de maior clareza, designam-se como pertences ao registro dito ‘popularizante’.” Os SELL-OUT da música pré-clássica!

mas o difícil é apreciar a amplitude dessa contribuição e como se deu a passagem de uma tradição puramente oral a uma tradição erudita, das duas a única que foi transmitida por escrito.”

O gênero lírico-narrativo que inaugurou a tradição mais duradoura é certamente o da pastorela [daqui em diante vou digitar pastoral por questões estéticas, urgh!]. (…) refrão frequentemente onomatopaico: Chiberala, chibele… Dorenlot… L’autre jour, je chevauchoie…, diz o cavaleiro que encontra uma pastora e decide seduzi-la.” E podia?????!?

Todas as variantes são possíveis, desde o estupro até o abandono enternecido da pastora, que então parte para ir ao encontro de seu Robin. Gênero sem exigências, de fácil retenção” “Trata-se de uma pastoral dramática com personagens, em que um cavaleiro tenta em vão seduzir a pastora Marion, defendida por seu namorado Robin e por outros pastores, que, após o incidente, comem e se divertem.”

pastorais dentro de pastorais, como se fazem filmes dentro do filme, romance dentro do romance”

Se, no domínio literário, a pastorela [tive que voltar…] evolui para a tradição das pastorais dos sécs. XVII e XVII” [Agora sim a evidência de que se tratam de duas coisas distintas e não de português enfatuado!]

chansons de mal mariées (cantigas de mal-casadas)”

Também conhecidas como chansons d’histoire (cantigas de história), as chansons de toile pertencem, igualmente, ao gênero lírico-narrativo e a um conjunto denominado chansons de femmes (cantigas de mulheres), que inclui as chansons d’amis, as chansons de mal mariées, etc., cuja tipologia reproduz-se tanto nos refrões da época românica como nos muwashshahas hispano-árabes do séc. XI. Um certo aroma de arcaísmo paira em torno delas, e é bem difícil datá-las. Subsistiram até hoje cerca de 20, mas dessas apenas 4 têm uma melodia. 7 figuram inseridas em romances – no Roman de la rose, de Jean Renart, no Roman de la violette, de Gerbert de Montreuil –, as outras (inclusive as assinadas por Audefroi le Bastard) constam de coletâneas do séc. XIII.

Compõe-se tais cantigas de uma sequência de estrofes em que os versos se ligam por assonância ou são rimados, cada estrofe seguida de um refrão. Abre-se o 1º verso com a alusão a alguma mulher Belle Aiglantine, Belle Aye, Belle Doette, Belle Erembourg – de cujos padecimentos trata a canção. Suportando o mais das vezes uma mãe autoritária, essa mulher chora o abandono por um amigo, uma gravidez mal-disfarçada, a morte do bem-amado.”

Não se sabe, porém suspeita-se que essas cantigas “sejam cantadas por mulheres ocupadas em trabalhos de costura, donde esse nome de chansons de toile (canções de tela). As melodias, de difícil execução, ornamentadas com numerosos melismas, revestem-se de um caráter litânico que acentua o seu arcaísmo”.

as albas ou alvoradas são cantigas dialogadas, com muitos personagens. Têm como tema a separação dos amantes que, após uma noite de amor ilícito, são alertados para o amanhecer por um amigo ou pelo vigia noturno.”

o legado musical dos troveiros é muito mais rico: 4 mil textos melódicos (se incluirmos variantes)”

as antologias de suas canções – os manuscritos por isso mesmo denominados cancioneiros – não contêm mais que a linha melódica da cantiga, sem nenhuma outra indicação sobre o acompanhamento instrumental.” “Os trovadores se acompanhavam com a viela, com a pequena harpa ou ainda com um alaúde. (…) Admite-se em geral que o papel do instrumento era interpretar a linha melódica em uníssono com a voz, e que o executante, antes e depois do canto, incluía um prelúdio e um poslúdio instrumentais improvisados, de que não ficou vestígio algum (…) Mas pode-se aceitar a teoria do musicólogo Hendrick Van der Werf, segundo a qual o instrumento não era tocado durante o canto. Como se vê, os conhecimentos a respeito são de tal modo flutuantes que bem demonstram quanto se deve proceder com circunspecção ao reconstituírem essas melodias.”

Com efeito, a maior parte dos manuscritos que consignaram as melodias data da 2ª metade do séc. XIII, momento de completa mutação do signo musical; são manuscritos que, inclusive, apresentam uma defasagem de várias décadas, e até mesmo de um século, em relação ao manuscrito original que se perdeu. As melodias revelam grandes divergências entre si, e, sobretudo no tocante à transcrição do ritmo, as incertezas que subsistem são consideráveis. Apenas 2 manuscritos do conjunto do repertório existente propõem uma notação mensurada, ou seja, dão indicações dos valores de tempo segundo o sistema adotado para a música polifônica (o que não impede que uma mesma peça possa ser medida diferentemente de uma cópia para outra). Em todos os demais manuscritos, as melodias estão escritas na notação quadrada, que determina tão-somente a altura das notas na pauta musical. Por muito tempo os musicólogos empenharam-se em fazer entrar as melodias de trovadores e troveiros no sistema mensurado dito sistema modal. Pierre Aubry, Jean Beck e seus êmulos procuraram dar a essas melodias valores de tempo correspondentes aos 6 modos rítmicos utilizados pela música polifônica muito depois dessas peças terem sido compostas.” O que era um segundo para um camponês ou (tanto faz!) um aristocrata feudal, afinal? Mera quimera utópica!

Cogitação dos modos de canto (em ordem provável de utilização do mais importante para o menos):

1º: 1 (sílaba) longa + 1 breve, em notação moderna ¾.

2º: 1 breve + 1 longa, ou seja, ¾.

3º: 1 longa + 1 breve + 1 breve valendo duas unidades (brevis altera), ou seja, ¾ que pode ser lido como 6/8.

4º: 2 breves + 1 longa, ou seja, ¾ ou 6/8.

5º: 3 longas perfeitas, ou seja, ¾.

6º: 3 breves, ou seja, ¾.

Do ponto de vista leigo o acima dito não faz qualquer sentido, mas como não sei ler notações musicais, não acho necessário incluir imagens dos símbolos que acompanham cada linha – o músico saberá do que estou falando!

No espírito desses musicólogos, estabeleceu-se uma confusão entre os acentos da língua vulgar e os valores longos e breves da escansão latina. As contrafacta que volta e meia se faziam, e que consistiam em adaptar novas letras a melodias já existentes, bem demonstram que o ritmo não era pensado de acordo com esses critérios. Por outro lado, encerrar as frases musicais em compasso rigoroso significava quebrar-lhes o ritmo, falsificar-lhes o desenho”

Sinto-me constrangido: o que é um sarau de poetinhas e declamações em salões e grupos literatos perto de toda essa perfeição e redondeza lírica? Nunca saberia cantar ou mesmo entoar meus poemas à altura de sua apresentação gráfica!

Que fique por conta do restaurador executante da melodia inventar o ritmo que melhor se adapte a ela. Há alguns que captam esse ritmo muito bem, sobretudo aqueles impregnados tanto das melodias gregorianas como das músicas da bacia mediterrânea. O que é preciso é reencontrar a sutileza da invenção num tempo musical perpetuamente aberto.”

A dança é designada em latim pela palavra Chorea, em francês pelo termo Carole (verossimilmente de choraula, flautista de coro, donde chorolare, em francês caroler). As carolas são danças coletivas em que os dançarinos, de mãos dadas, formam correntes que se fecham em círculos.”

Em que circunstâncias é dançada a carola? Antes de mais nada, deve-se mencionar o lugar das danças religiosas, que é o interior das abadias e das igrejas, por ocasião de certas festas. Ela é então manifestação de louvor pelo movimento.” “os movimentos dos dançarinos imitam as danças dos serafins em volta do trono de Deus. Havia ocasiões (…) em que se dançava no interior das igrejas, mas somente aos clérigos, em princípio, admitia-se que executassem os movimentos (como ainda em nossos dias, na Etiópia, os diáconos dançam no fundo da igreja).”

Entretanto, do concílio de Vannes (465) ao concílio de Trento (1562), passando pelo de Toledo (599) e o de Avignon (1209), a Igreja não cessa de condenar as danças em geral e as que se realizavam dentro das igrejas em particular, por temor à lascívia”

Chorea, corona diaboli!”

Até 2019 sua tradução seria “Dança, coroa do diabo!”. A partir do ano passado se tornou: “Vade retro, Coronga do diabo!”

A dança inscreve-se no prolongamento dos divertimentos da vida cavalheiresca, quais sejam a caça e os torneios. É comum serem as carolas formadas exclusivamente por mulheres, objeto do olhar dos homens enquanto estes travam suas justas.”

Das carolas nasceriam 3 formas: o rondó (roundeau), a balada e o virelai.

A estampie, que tira seu nome de stampare, ‘bater no chão com os pés’ (e que não se deve confundir com a estampie literária), é formada por seções curtas que se repetem, AA, BB,…, chamadas puncta. A mais antiga de que se tem registro é aquela para a qual o trovador Raimbaud de Vaqueiras, segundo se conta, escreveu, espontaneamente, assim que acabou de ouvi-las, as palavras Kalenda Maya, Ni fuelles de faya. 8 delas figuram num cancioneiro da Bibliothèque Nationale. São os 1os exemplos de música instrumental.”

A influência dos trovadores [fenômeno francês] revelou-se marcante, em 1º lugar, na Itália. Infelizmente não ficou vestígio algum da música de um Cigada, de um Malaspina, de um Sordel, nem de todas aquelas cantigas corteses que se davam o prazer de compor os nobres toscanos e úmbrios, entre os quais aquele jovem patrício que não tardaria a renunciar a tais práticas, ardente de um outro amor, o futuro São Francisco de Assis, autor, mais tarde, do Hino ao sol. Graças a ele a cantiga italiana iria tomar uma orientação nova [e chata].”

Por meio dos Minnesanger, a influência de trovadores e troveiros estender-se-ia até a Áustria. (…) em 1156, Béatrice de Bourgogne, protetora do troveiro Guillot de Provins, casa-se com o imperador Frederico I, o Barba Roxa.”

O famoso manuscrito de Heidelberg inclui nada menos que 7 mil canções, obras de 140 poetas-compositores, entre os quais o célebre Walther von der Vogelweide (ca. 1170-1230), além de Friedrich von Hause, Reinmar der Alte, Heinrich von Mohrungen, etc.

A Barform – com sua estrutura constituída por um Aufgesang composto de um Stollen-Stollen, seguido de um Abgesang, ou seja, uma primeira parte de estrofe formada de 2 elementos idênticos, a que seguia-se uma 2ª parte, tal como a descreve com precisão Hans Sachs [!] em Die Meistersinger von Nürnberg (Os mestres-cantores de Nurenberg) de Wagner¹ – retoma o modelo de um bom número de canções de trovadores e de troveiros.”

¹ Ver também, sobre o assunto, em breve, as MONOGRAFÍAS MUSICALES de Theodor Adorno, a ser incluídas no Seclusão.

Outra menção a Wagner (Nibelungos). Até parece que ele foi a única coisa que a Alemanha produziu em Música Clássica…

A Espanha é o lugar de encontro das músicas ocidentais e daquelas que pertencem à tradição islâmica. (…) Um dos manuscritos das Cantigas de Santa Maria mostra, lado a lado, um músico mouro e um músico cristão tocando alaúdes.

Os estudos nesse domínio são muito raros e não dá para entender por que misteriosas razões os pesquisadores ocidentais afastam-se de uma literatura e de uma música que não foram ignoradas pelo Ocidente, ao passo que os trabalhos dos epistemólogos e dos filósofos sobre a contribuição considerável dada pelas ciências e pelo pensamento árabe ao mundo ocidental avançaram muito mais.”

a lírica profana em língua latina não deve ser esquecida.” “desde Venantius Fortunatus (530-609) (…) passando pelas canções de amor da época carolíngia, que foram condenadas no século IX por serem diabolica, amatoria e turpia (diabólicas, dissolutas e torpes), e prosseguindo para as transposições para a música dos poemas da obra De consolatione philosophiae de Boécio, das Odes de Horácio e da Eneida de Virgílio, hoje indecifráveis, [?] até, no séc. XII, as cantigas de Abelardo, sobre cuja autoria, no tocante a 6 planctus pelo menos, não pairam dúvidas.

Mas, de todas as coleções de lírica latina profana, a mais importante e a mais vasta é a dos Carmina Burana (Cantos de Beuron), manuscrito compilado e conservado até 1803 na abadia de Benediktbeuren (mosteiro beneditino de Beuron), na Baviera.”

Primeiros entre os poetas malditos, os monges errantes celebram a embriaguez, propícia à inspiração poética, o amor brutal, venal, carnal: são violentos na sátira, chegando por vezes à revolta.”

PHILOSOPHY OF THE UNCONSCIOUS (VOL. 3/3) – Eduard von Hartmann. 2nd edition, 1893. Translated by William Chatterton Coupland.

13. (CONT.) THE IRRATIONALITY OF VOLITIONS AND THE MISERY OF EXISTENCE

CAMUS, É VOCÊ? PRIMEIRA SENTENÇA DO LIVRO: “The object of this chapter is to inquire whether the being or the non-being of this present world deserves the preference.”

One must indeed make an ill reckoning of the worth of the journey of life if one can still wish that it should last longer than it actually does” Kant

as soon as they withdraw into themselves and ask ‘Am I now happy?’ the reply comes distinctly from the depth of their soul, ‘Oh, no; thou art still just as empty and destitute as before!’ Fichte

and they will in the future life, and in the infinite series of all future lives, just as vainly seek blessedness as they have sought it in the present life”

Who will trouble himself about the common and ordinary mischances of a transitory life that has apprehended the pain of universal existence and the great fate of the whole?” Schelling

that melancholy sadness which is the inheritance of almost all genius, because they do not feel at home in the world of their inferiors”

a man who is neither exhausted and rendered blasé by immoderate pleasure” “I question whether the man would prefer the repetition of the past performance to non-existence, if his mind be free from fear, and calm, and if he has not altogether lived so thoughtlessly, without all self-reflection (…) How much more, however, now must this man prefer non-being to a re-entrance into life, which offers him not the favourable conditions his past life offered” “In the situation of this man, however, the Unconscious would find itself at every moment of a new birth, if it really possessed an option.” “the only error of this intelligence is that it regards itself as competent to condemn also what is below it

There remains, then, in fact, nothing for it but to judge every phenomenal stage of the Unconscious by its own standard, and then to draw from all these special judgments the algebraic sum, which then at the same time represents a real unconscious unity”

these illusions afford the louse an excess of real felicity, which causes it to prefer its life to non-existence (…) the louse would be right and I wrong.”

Not a louse is depressive!

and humanity will in time attain, on the average, a pitch of intelligence and cosmic intuition which at present only a cultured few have reached.”

for it is true that with the progressive intelligence of the world the illusions of existence also must be more and more undermined, until finally all is recognized as ‘vanity of vanities’, the condition of the world would become ever more unhappy the more it approaches the goal of its evolution, whence we should conclude that it would have been more rational to prevent the development of the world the earlier the better”

FIRST STAGE OF THE ILLUSION. Happiness is considered as having been actually attained at the present stage of the world’s development, accordingly attainable by the individual of today in his earthly life.

The attempted proof that this would is the worst of all possible ones is a manifest sophism; everywhere else Sch. himself tries to maintain and prove nothing further than that the existence of this world is worse than its non-existence, and this assertion I hold to be correct. The word Pessimism is thus an inappropriate imitation of the word Optimism.”

Pain is the more painful, pleasure the more indifferent and cloying, the longer it lasts.”

Também não entendeu nenhum escrito estético desde Kant: “Let any one think of the enjoyments of agreeable taste and of those of art and Science, which later, since they did not fit into his theory of the negative character of pleasure, Sch. prudently rejected and treated as painless delight of the intellect liberated from the will, as if the intellect liberated from the will could still enjoy, or as if there could be a pleasurable sensation without a will in whose satisfaction it consists!”

Von Hartmann é só um positivista disfarçado de pós-romântico alemão. Autor fraquíssimo. Detenho ainda no começo do livro para evitar tamanho desprazer imediato.

MEU PENSAMENTO-MOR

Publicado originalmente em 9 de julho de 2009

A verdadeira compreensão do eterno retorno (datada de 20 de maio de 2009):

Nunca houve um Adão nem tampouco haverá Apocalipse e adeus. Tudo transcorre na mais perfeita naturalidade e ininterrupção: a humanidade é perpétua. Aliás, é o próprio universo. Um casal dá origem a seus filhos e os filhos a netos… isso nunca começou e não terminará, e o caso é que tal idéia soa muito complexa dada a finitude da vida e a noção de expansão-retração do cosmo. Mas eia! Logro a explanação pelo posterior:

“O meu filho mais distante é meu próprio pai”

O que eu fiz? Trouxe o eterno retorno da Física ingênua até os estertores da consciência, daquele-que-percebe e sem o qual nada há!

Dada a configuração paroxística do devir, há sempre o embate de duas macro-forças: a anelídea e a cristã, da qual sou o elo perfeito. Nasci em 1988 e sou meu próprio neto, descendente mais distante e mais próximo! Esta é a máquina divina da procriação e auto-louvor! Incomensurável momento dos momentos, esta linda linha. Por causa do cristianismo, da temporalidade irrevogável e da linha reta, temos mitos de origem e desfecho. Porém do ângulo da minhoca – vê-se que minha extensa ligação com este animal não é vã – há um singular mito-sendo do retorno. O que é não deixa de ser mesmo quando deixar – seria a forma concreta de relatar o fenômeno, irrepreensível, mas estranha à lógica que é a mãe de minha escrita. Por isso eu sou os dois, o pecador e o dançarino invicto. Eu mesmo me contei e inventei toda a narrativa.

O Adão borrado deve ser meu filho, meu primeiro pai. Terá mesmo um nome grego? Como não há notícia de último homem, infiro que ele é cada um de nós. Somente eu como demiurgo poderia castigar alguém assim. Minha lâmina de tudo corta, sem cortar…

((Sol))

                    (Terra)             ((((((((mar))))))))

{de fato, não é um esquema inédito. Eu sou o gênio do detalhe!}

Essas coisas, e os quadrúpedes inferiores, por exemplo, nunca saíram daqui. Nenhuma Guerra Mundial ou Holocausto foi mais grave do que envergonhar. Nenhuma intempérie esfriou temperamentos. Alakazan, LEGO. Moléculas e coacervados: puro jogo de cena! Nunca houve bárbaro com cordas vocais se esperneando e urrando para aprender palavras. Todos tiveram pai e mãe humanos e uma série de circunvizinhos. E, com efeito, são 5, 6, 7 mil anos e nada mais! Ninguém trouxe o fogo, me desculpe! Ou, para cada pessoa, foi um sujeito alternativo o gestor.

Adormecer esse pensamento significa torná-lo verídico, pois preciso esquecer do círculo para formá-lo. E conformá-lo ao meu eu.

Nunca houve um Adão nem tampouco haverá Apocalipse e adeus. Tudo transcorre na mais perfeita

RETROCEDER-11: EPÍLOGO: VIDA NOTURNA E OUTRAS CONSIDERAÇÕES

Escrito de 14 de março de 2009 a 8 de julho de 2009, ao som de Pantera, álbum Cowboys from Hell.

1) Sair ou não sair?

Para uma vida como a minha creio ser impossível se aproximar muito dos extremos. Admitamos uma saída a cada duas semanas como uma média razoável para não embotar. Um super-homem não se contentaria com uma resolução definitiva, nem é possível que se opte entre uma existência ascética e outra cigana, como acreditei por uma noite…

2) Com quem? Para que lugares? É possível sair só?

Novamente a questão dos extremos: não existe o divertimento e o momento inesquecível a que se visa sem que se trave ao menos um diálogo. A catarse não se cumpriria, seria como um passeio pelos arredores para fumar ou meditar. Porém minha natureza é veementemente contra “panelinhas”. É uma encruzilhada dificilmente transponível. Ao mesmo tempo, mesmo o mais digno eremita não poderia se blindar em uma cidade como Brasília: aparecerão conhecidos. Mas há problema em andar sozinho e se deparar com essa gente? Parece meu mundo ideal e no entanto aparenta a conduta de um desviado social. Não fôra um desviado social e eu seria um demente! Devo encontrar um equilíbrio entre essas situações. Posso beber estando isolado num ambiente não-metal? Receio que nunca fiz esse TESTE. Compro umas cervejas, assisto ao show. Parece monótono.

Pessoas me invadem e me arrependo de me abrir, mais tarde. No entanto, de que vale, também, a porta toda fechada? Nem as imbecilidades de 2007 nem a quietude soberba de 2008. Salvo excepcionalidades, não devo ir a esses “eventos dos jovens medíocres”.

Meu terreno é o METAL, devo fincar raízes nele e isso não significa ser de tal ou qual grupelho. Freqüentar esses concertos por si só me contenta e revitaliza, além do que sempre há conhecidos ou então haverá, já a curto prazo. Oferecer cigarros é meio caminho andado…

Blackout, Blues Pub: vale a pena virar uma noite pelo metal e por essa sensação de “refresco”? Só o devir dirá se não se tornará tão-somente um filosofar ainda menos grato – tudo que é freqüente se transmuta em aborrecido (embora a melodia de Cemetery Gates me invada de tal maneira que clamo por reviver essas lembranças sem pestanejar!).

Bem, talvez eu seja forte para evitar. E então o quê? Eu não dei chances para a única pessoa que atualmente me chama: Heliane. Não são programas-metal e se trata de uma panela – que nos brinda com muitas ressacas (terríveis, eu diria…). Não devo perder contato, é meu único porto e meu orgulho se ressente. (Só o futuro pode confirmar o apagar das luzes.)

E daí se não houvesse mais porto algum? Não é o que eu mais quero?

(Aqui se reacende meu conflito primordial: quando me afasto do rebanho – não há como ser gregário sendo tão sábio – me aproximo das não-pessoas – a tecnologia –, da qual vim tão temerosa e bravamente me afastando nas últimas férias. É impossível um duplo adeus, e creio que diante do meu atual humor me aproximar demais de um é cortar tempo reservado ao que sobra. Certamente esta é a ponderação mais árdua dos meus 20 aos 24 anos. Sair e beber implica, além do mais, a manutenção do problema da saúde. Meus intestinos precisam de Apolo; mas sem Dioniso até os Jardins do Éden se afeiçoam a um ferro-velho tóxico. Parece que eu nunca estou suficientemente numa rota. Nem suficientemente administrando as duas rotas! Este drama de personalidades é severo. Um dia ainda vai provocar minha calvície. Por que não encontro Anti-Édipos com quem acoplar? De dinheiro também não disponho. Estou condenado a ser um cata-vento no vórtice de vários vendavais. Sociedade do dor-prazer. Mais do que sociedade, posto do dor-prazer. Lar privilegiado. Sinuca de bico como nunca vi noutro lugar. Ócio ou trabalho? Trabalho que eu escolho e no qual consumo minhas forças em reserva ou simplesmente um desperdício incessante e ritmado? Cheiro de morte. Não obstante, inútil “ficar cheirando”: como se o-eu-cotidiano escolhesse alguma coisa!)

Para ser forte, devo sofrer. Sofrer desse tanto. Não obstante, me sinto um tolo com deficiência de aprendizado – qualquer coisa que se assemelhe ao rato de biblioteca me é degradante.

Não posso deixar de ir – tornou-se minha pele. Além disso, como ignorar os grandes eventos? Mudo de idéia sobre a Heliane muito depressa. Ela tem algo que indica paralisia, e não movimento, regressão nos meus instintos.

Bares são amáveis, mas não há bar sem quórum. Mas nada de se lamentar! (última rodada – na primeira rodada do Paulista…) Até as festinhas de centro acadêmico são caras a minha memória; será que esse movimento de cultuar o passado interrompido não cessa? Não lembro de me dar por satisfeito em algum presente. Mesmo no primeiro amor, eu fazia sempre planos ambiciosos… Dos males o menor: prefiro ser um sujeito prestes a fazer grande negócio do que uma alma deprimida. Plano “D.”, Plano “N”… de nada?

Poderia debater indefinidamente…

À beira de um colapso, de uma deterioração irrevogável do sistema nervoso.

Cadê meu ÓPIO?! O opiato sempre estará aqui?

ADEUS VIDA BOA

Escrito originalmente em 13 de março de 2009

Deve significar alguma coisa o fato de eu morar no quinto andar, ter 20 anos de idade e uma média normal de ascensos e descensos e nunca ter ficado preso no elevador. Qual seria a reação de um aparvalhado que se vê preso em uma caixa de metal? Chamar alguém, apertar botões, resignar-se? O celular deveria ser usado apenas de terça a quinta, se é que se me entende.¹ Não sendo emergência digna do Corpo de Bombeiros, o telefone serviria tão-somente para avisar os pais. Descendo ou subindo? Indo ou voltando? Sozinho e faminto? O fluxo burocrático e estomacal também fazem a diferença. Se acompanhado, do sexo oposto? Quão íntima? O mais curioso é que nesses casos – sempre, aliás – o vizinho é o menos próximo. Sou muito mais vizinho dos mendigos e dos “inganados” (perdão, ingazeiros) que do Aloísio. Perder-se-ia uma prova ou um dia de trabalho? Ou um gol do Ronaldo…

¹ Post-scriptum 11/03/2021: Meus pais nunca estavam por perto entre sexta e segunda-feira.

Quando escrevo, explodo. É a única forma de “dopar” minha acelerada pulsação mental. Doutores indômitos receitariam drogas. Acho que não preciso de drogas receitadas…

Preciso ser contra atletinhas de futebol americano, namoradeiros e namoradeiras incipientes e, sem dúvida, universitários sem noção do ridículo e do vidro blindado. Por que não largo esta caneta soerguida por algo flácido e promovo gastos de energia melhores? Talvez eu devesse ouvir a fase pop do Metallica, ler meu trigésimo quinto livro – nessas férias – ou simplesmente filar alguns salgados… Durante todo o jantar de gala, quem riu de maneira mais franca de meu humor tolo foi a empregada. Aliás, é preciso que essa hesitação em hora de chamar o servo pelo nome seja pontuada. Ter vergonha de ter um subordinado – porque o real embaraço é não saber lavar os pratos.

Quanto ao iPod, ele é o novo cachorro: a equivalência em miniatura do dono, só que um pouco mais esperto.

Acabo de desentalar minha garganta – em tempos de inchaço. Maldita e derradeira estação.

Uma coisa que andei notando é que todos aqueles que precisam ser rivais eternos só não rescindiram o contrato – ou perfuraram o duelo – por ocasiões extraordinárias. Exceções das exceções, a exata probabilidade de complexos de molécula virarem célula, é do que chamo:

  • Meu vizinho e amigo de infância e sua família tão elevada (“eles rezam muito, eu já estou no céu” – e eles têm três carros, eu sou Napoleão!) jamais terem encontrado referências negativas deles mesmos em mim – falo mal pelas costas e sobretudo pela frente, porém, quando mais seria necessário, para o blog leitor não há! Um mundo de malversações que se dissipa sem que o afeto pelo filho seja sequer ameaçado – talvez a mais grave ofensa por mim praticada, a seus olhos lívidos, seja meu cabelo grande. “Vais pegar uma pneumonia!”

  • Meu pai segue inabalável como herói e anti-herói da trama;

  • Aqueles que deviam ser esquecidos e deserdados voltam como bumerangue! E aqueles que, penso, estão no rol dos lembrados, estes são bumerangues falsificados. Luciana “do Bar” e tucano malvado prosseguem no jogo – peões. Mas não a prima do curitibano abobalhado. Priscilas e Patrícias diante das quais o melhor é não fazer nada.

CONSIDERAÇÕES AMBÍGUAS A RESPEITO DAS PERSONALIDADES NA HISTÓRIA (Série RETROCEDER, capítulo VIII) (republicação)

Texto originalmente publicado em 8 de julho de 2009, porém escrito (sem boa parte dos parênteses) em 22 de março de 2009

PERGUNTA: Como a história se divide em dois, ou melhor, como precisamente ela se desenrola, tomando por base os principais autores e idéias dos espectros trágico e cristão que conhecemos? O tempo retilíneo cristão dá sinais, pelo meu intermédio, de que não tem a mínima capacidade de contra-atacar. Uma segunda pergunta é: eu tenho uma repetição na História circular, assim como um antípoda perfeito? Na verdade dir-se-ia que tenho infinitos, mas só preciso de um (dois) exemplo(s), o igual e o imensamente diferente – as sociedades, por mais contingentes, também parecem obedecer tão-somente a uma dupla de deuses, que se revezam no trono (Dioniso e Apolo).

 

Se temos Nietzsche e Sócrates, as duas pedras-de-toque do movimento da roda, resta uma indagação: se o alemão está “na base” do círculo, Sócrates está a 360° dali – ou seja, ALI, num novo círculo –, a 180° dali (no ponto mais distante do primeiro no perímetro da roda)…? E uma segunda indagação: se Nietzsche e Sócrates se encontram em opostos, o caminho de um a outro é uma “marcha a ré” ou uma seta de mão única? Se o primeiro for verdadeiro, é um semi-círculo e não uma circunferência. Além disso, os primeiros pensadores que vêm depois de Sócrates são “iguais” aos primeiros depois de Nietzsche (embora de sinal trocado) ou iguais essencialmente aos últimos antes de Nietzsche (decorrência da dúvida do fluxo)?



Obviamente, não existe alguém idêntico a mim depois de Cristo, tão-somente um perfeito anti-eu. Meu próximo eu, assim como meu eu anterior, são impossíveis de encontrar em registros históricos e estão, respectivamente, no fim da próxima era cristã e no começo da era grega (aqui eu ainda não havia desenvolvido o pensamento circular completo!). A questão não aborda, portanto, dois Nietzsches (espaço de 5000 anos, do que nada sabemos), mas um Nietzsche e um Sócrates e como essa dicotomia se constituiu. Se os pós-modernos são sofistas, parece que a roda está girando em sentido contrário (exatamente!). Então, retrocedendo (talvez o leitor mais atento já tenha entendido por que escolhi o termo acima para batizar esta série de resgates de artigos), encontraremos o legado de Sócrates: Marx é Platão, Hegel é Aristóteles. São Tomás é Agostinho.



Operação inversa: se os estóicos e os eudemonistas são os existencialistas, Zenão e Epicuro seriam Camus e Sartre (retificação póstuma: Zenão e Epicuro são posteriores a Sócrates!). Homero seria Shakespeare. Cristo estaria vindo… Ou quem sabe já veio… Quem seria meu antagonista ideal (eu já me fiz essa pergunta infindáveis vezes)? Alguém lutando por ordem antes do surgimento de Sócrates faz mais sentido que depois… Do lugar onde estou não posso analisar, dados os pontos cegos? (Ou talvez eu não queira analisá-los; ou não se pode tirar conclusões; ou as conclusões que se podem tirar são que “as peças não se mexem após esse acréscimo de sabedoria”.)



Inconcluso (intensa pesquisa histórica dos séculos VI a.C. a III a.C.? Se eu tiver descoberto uma lei do cosmo eu terei sido implacável na minha busca pela Verdade. O que um gauche aspirante a professor preocupado com seu futuro de longo prazo teria feito para se resolver?).



Prever quando um gênio irá nascer e o que ele terá para dizer”



Comte ficou datado muito depressa” – corrobora a contra-mão



(Três dias depois desse manuscrito durante uma aula na universidade eu teria a idéia de escrever “Hegel, Marx e Nietzsche: Aristóteles, Platão e Sócrates de cabeça para baixo”, como se anteviu pelo fim do penúltimo parágrafo – vide arquivo –, o que responde algumas das dúvidas listadas acima (já “proto-respondidas”, em negrito). O “pulo do gato” foi ter lido a Introdução à Crítica da Filosofia do Direito de Hegel, de autoria do jovem Marx.)

PSICANÁLISE E NAZISMO – Samuel Katz (Org.)

1. OBSERVAÇÕES SOBRE A CONJUNTURA E O DESTINO DA PSICANÁLISE E DA PSICOTERAPIA NA ALEMANHA ENTRE 1933-49 – Käthe Dräger (trad. Helena Lins e Barros)

Chega a ser paradoxal o mero surgimento, sob o nazismo, de um instituto psicoterapêutico que incluía psicoterapia analítica, pois o reconhecimento da neurose como doença e o interesse pela psique individual, pela vida interior das pessoas, opunha-se à ideologia nazista. A existência do instituto viabilizou-se pelo fato de M.H. Göring ser parente afastado de Göring, ministro do Reich, e por intermédio desse parentesco obter o apoio das autoridades.”

na DPG, ressurgida em 1946, dominava o grupo forte de Schultz-Hencke. O pequeno grupo reunido em torno de Müller-Braunschweig sentiu-se enfraquecido com a partida de Kemper, que viajou para o Brasil em 1948 e lá trabalhou por 20 anos como analista didata.”

2. PSICANÁLISE E NAZISMO – Elisabeth Brainin & Isidor J. Kaminer (trad. Angela Wittich)

Em 1932, alguns meses antes que Hitler se tornasse Chanceler, realizou-se o 12º Congresso Internacional de Psicanálise, em Wiesbaden, sob a direção de Max Eitingon. Foi o último congresso realizado em solo alemão. De acordo com o discurso inaugural de Eitingon, o congresso se realizava ali como prova do crescente estabelecimento e reconhecimento da psicanálise alemã. O perigo representado pelo ascendente poder nazista não foi, então, bem-avaliado, pois naquela época muitos analistas já deixavam a Alemanha.”

A mulher [do psicanalista não-judeu] Böhm estava muito identificada com as idéias do Partido Nazista. Jeckels, um judeu, era conhecido por seu posicionamento comunista e Paul Federn era um social-democrata engajado.”

F. parece colocar o Nazismo na continuidade da centenária perseguição aos judeus na Europa, e parece também expressar a esperança de que este pesadelo do séc. XX fosse passageiro.”

Böhm, após um relato de 3h, foi interrompido por F., com as seguintes palavras: Chega! Os judeus já sofreram centenas de anos por suas convicções. Chegou a hora dos nossos colegas cristãos sofrerem pelas suas.”

Em 1935 (…) Jones mantinha sua posição anterior, de apoio aos procedimentos da DPG, sempre disposta a firmar compromissos.”

vários oficiais de altas patentes participavam dos seminários e prática sobre terapia breve. Muitos oficiais de campanha recebiam instruções de como melhor lidar com os comandados. (…) O Instituto estava a serviço da ideologia nazista: faziam-se trabalhos sobre a infertilidade, o crescimento demográfico e a homossexualidade. Foi publicado, nessa época, o livro de Kemper: A perturbação da capacidade amorosa da mulher.”

Nas fontes a que tivemos acesso, não há nenhum caso de exclusão da WPB por atividade política [como se se pudesse confiar nas atas da Associação de Viena!]. Inclusive alguns conhecidos analistas, como Bernfeld, Nunberg, Deutsch, Friedjung, Buxbaum, tinham relacionamento íntimo com organizações de esquerda. Dentre os candidatos à formação, Marie Langer não era a única que seguia uma atividade política proibida; R. Eckstein, M. Gardiner, T. Erdheim-Genner podem ser citados como exemplo, e alguns tiveram que cumprir penas de detenção por isso.”

O químico nazista Sauerwald foi nomeado para dirigir a WPV, a Clínica Social e a Editora. A WPV foi dissolvida e a DPG, que ainda existia na época, assumiu a tutela de todos os seus direitos, deveres e bens. Bandos da SA e da Gestapo invadiram várias vezes a residência de F.. A situação estava de tal modo desesperadora que, 2º Schur, Anna chegou a pensar em suicídio. [Schur para mim não tem nenhuma credibilidade]; ao que F. teria replicado: ‘Por quê? Só porque eles gostariam disto?’.”

O índice de suicídios na Áustria duplicou e em seguida triplicou após a Anexação.”

O último ano de edição de Imago foi 1941.”

Na Itália, a Associação Psicanalítica também foi dissolvida, apesar do bom relacionamento de Edoardo Weiss com Mussolini, o que havia ajudado a salvar F. na Áustria.”

Karl Landauer, que já havia fugido dos nazistas da Alemanha para a Holanda, fundou, depois do Instituto de Frankfurt, a Associação Psicanalítica Holandesa. Foi mais tarde preso pelos nazistas, deportado para Theresienstadt e morreu no campo de Bergen-Belsen.”

O grupo de Praga também foi extinto. (…) O grupo húngaro pôde dar continuidade aos seus trabalhos, mesmo sob intensa repressão até a invasão das tropas alemãs, em 1944. Cada reunião tinha que ser comunicada com antecedência à polícia e era observada.”

O NEGACIONISMO

Lamenta-se apenas o próprio sofrimento e a perda de capacidades intelectuais ocorrida por terem ‘ido embora’ os judeus” “Por parte da Internacional mesma, nunca houve um esclarecimento sobre suas relações com os analistas alemães naquele período.”

Ainda em 1977, num congresso internacional em Jerusalém, houve uma forte discussão e protesto quando Berlim foi indicada para o próximo congresso.”

A cisão da DPV, desde a DPG, em 1950, devia dar a impressão da sua independência para com o período nazista. Os membros da DPV, no entanto, atuaram no Instituto Göring, da mesma forma que os membros da DPG. A denegação, em alguns depoimentos, vai tão longe que se considera a psicanálise ‘morta’ no período nazista, para não fazer menção de como esteve a serviço da ideologia dominante. No Instituto Göring a foto de F. ficava de frente à de Adolf Hitler, e foi retirada definitivamente em 1938.”

Todos os partidos políticos, em seus programas de atuação, estavam preocupados em deixar o passado no esquecimento. Mitscherlich fala de uma ‘defesa maníaca, pelo milagre econômico do pós-guerra, que transforma o ocorrido em não-ocorrido’

Se não for possível trabalhar tudo isto na análise didática, porque os sentimentos de contra-transferência do didata não o permitem, estes medos persistirão, como também a dificuldade de se estabelecer uma verdadeira relação com a realidade.” Não é possível. A psicanálise é uma terapia fraca, a-social.

(N.Org.) “Isto deve nos fazer voltar à tese de que as sociedades oficiais estão bem mais próximas dos fascismos do que nos atrevemos a confessar.” Finalmente!

3. PSICANÁLISE NA ALEMANHA HITLERISTA. COMO FOI REALMENTE? – Hans-Martin Lohmann & Lutz Rosenkötter (trad. A. Wittich)

Onde estavam a energia e o ímpeto quando ainda não existia o nacional-socialismo? Encontravam-se profundamente ocultos na alma germânica, muito diferente de uma lata de lixo cheia de desejos infantis familiares insatisfeitos, ressentidos e não-resolvidos.” Jung, 1934

Geoffrey Cocks (1975) demonstra-nos de forma clara essa negação da realidade, citando o caso de Georg Groddeck que, até o momento da sua morte (1934), acreditava precisar apenas de uma oportunidade de contato com o Führer para conduzi-lo à direção correta.”

Böhm que, junto com Müller-Braunschweig, era representante dos psicanalistas ‘arianos’ não-emigrados, refere-se em suas memórias a que, em todas as situações importantes para a psicanálise, quando se encontrava em apuros, sempre agia em concordância total com F.. O mesmo escreve Baumeyer (1971), que exalta a ‘aprovação’ de todos os passos, seguidos por F., Anna e Jones. (…) tudo que aconteceu à psicanálise após 1933 tinha a ‘bênção’ da autoridade vienense.”

Langer segue dizendo: Em 1936, eu e um grupo de médicos fomos presos sob a acusação de estarmos trabalhando pela paz . . . Na ausência de bases jurídicas, fomos libertados 3 dias depois.”

psiquiatras isolados, como, p.ex., Ernst Kretschmer, pertenciam à AÄGP, apesar da Psiquiatria acadêmica ser em geral contra a Psicoterapia.” “Em 06/04/33, Krestschmer, que não aceitava o NS, retirou-se da presidência da entidade. Seu sucessor foi Jung, que desde ‘30 ocupava o cargo de vice-presidente. Seguindo o plano de Jung, a Sociedade obteve status internacional”

Mathias Heinrich Göring, primo de Hermann Göring, nasceu em 1879, formou-se em Direito em 1900 e em Medicina em 1907. Em ‘09-‘10, foi assistente de Kraepelin, em Munique. A partir de ‘13, pertenceu à Clínica Universitária de Giessen. Foi lá que descobriu seu interesse pela psicoterapia e hipnose. Em ‘23, estabeleceu-se como neurologista em Wuppertal-Elberfeld. Após o término da formação e análise didática, com os discípulos de Adler, Seif e Kuenkel, em Munique, fundou uma entidade de orientação educacional e a Comunidade de Trabalho Psicoterápica de Wuppertal. Desde ‘28, pertencia à AÄGP.”

FELIZMENTE, HÁ “VIRA-CASACAS” OU “COLABORACIONISTAS” PARA O LADO CERTO DA HISTÓRIA: “A mulher de Göring, que inicialmente era tida como nazista ‘ferrenha’, submeteu-se a uma análise didática com Kemper, e se aproximou consideravelmente da forma de pensar freudiana. A Sra. Göring, por várias vezes, assinalou a Kemper algum colega que chamava atenção de forma desagradável no Partido.”

Os casos de ‘sobrecarga psíquica’, com queixas orgânicas e alterações psicossomáticas, como cefaléias e úlceras gástricas, eram muito mais freqüentes do que os tremores da 1ª Grande Guerra. É muito interessante que o termo neurose não pudesse ser utilizado, pois era contrário aos conceitos da época. Só se podia falar de reações vivenciais anormais. Foi possível realizar um trabalho íntimo com a Luftwaffe, por intermédio de J.H. Schultz, que era também oficial sanitário.”

O episódio a seguir é uma estranha mistura de prestação de serviço à organização nazista e um comportamento profissional correto: em 1942, M.H. Göring examinou, a pedido de Himmler, a filha de 17 anos de um oficial da SS, morto na guerra, para indicar quem deveria tomá-la sob seus cuidados, já que a moça apresentava perturbações psíquicas. A freudiana Kalau von Hofe deu um parecer psicanalítico baseado nos sintomas e indicou a internação numa clínica em que houvesse possibilidade de um tratamento psicoterápico. Iniciou-se o tratamento em Munique e, mais tarde, na Clínica Infantil de Tübingen, sob a supervisão da Sra. Marzinowski. Himmler aceitou todas as sugestões e o tratamento foi custeado pela SS.”

No final de abril de ‘45, o Instituto foi totalmente destruído durante um ataque aéreo. M.H. Göring ainda lutava nas últimas semanas de guerra, segundo um relato pessoal, e foi preso em Berlim, pelos russos, morrendo de tifo no mesmo ano, num campo de prisão russo.”

4. PSICANÁLISE, PSICOTERAPIA E NACIONAL-SOCIALISMO – Geoffrey Cocks (trad. Lya Luft [!])

Rittmeister morreu nas mãos da SS, por participar de um grupo de resistência que pertencia à rede de espionagem da Rote Kapelle (Orquestra Vermelha). Embora o pensamento e ação de Rittmeister mereçam admiração, relatos hagiográficos sobre sua vida correm o perigo de desviar a atenção das questões complexas e eticamente duvidosas, em matéria de serviços psicanalíticos em favor do Estado nacional-socialista.”

A ascensão da psicanálise na década seguinte [1920] fundamentava-se em boa parte nos sucessos psicanalíticos no tratamento das neuroses da I Guerra, que os psiquiatras militares de formação tradicional tinham abandonado como enigmas.”

Em 1926 os psiquiatras Robert Sommer e Wladimir Eliasberg fundaram a Sociedade Médica Geral de Psicoterapia. Essa organização internacional deveria ser uma reunião de todos os médicos que na sua prática usassem uma ou outra espécie de psicoterapia. (…) Entre os membros notáveis da sociedade estavam Alfred Adler, Carl Jung, Frieda Fromm-Reichmann, Hans von Hattingberg, Gustav Richard Heyer, Karen Horney, Ernst Kretschmer, Erwin Liek, Felix Deutsch, Georg Groddeck, Fritz Künkel, Kurt Lewin, Ernst Simmel, Johannes Heinrich Schultz, Leonhard Seif, Viktor von Weizäcker e Harald Schultz-Hencke. A DPG negou-lhe reconhecimento.”

De modo algum, pois, o nacional-socialismo destruiu a psicoterapia, ao oprimi-la inescrupulosamente, ou tornando-a escrava muda de sua própria confusa ideologia. Muito ao contrário, a história da evolução da psicologia médica na Alemanha, modificada pela dinâmica estrutural da ditadura marrom, produziu um campo de força que ofereceu à psicoterapia depois de ‘33 uma oportunidade sem igual de sobrevivência e desenvolvimento profissional.”

Junto com uma preocupação maciça pela ‘saúde do povo’, os nacional-socialistas consideravam uma psicoterapia e psicologia arianizadas um meio importante para assegurar a lealdade e produtividade do povo alemão. A fascinante jovem disciplina parecia-lhes uma encantadora síntese de uma herança romântica com uma (segundo eles) tarefa fundamental da psicologia médica: lidar com as qualidades internas dos seres humanos.” “O fato de que psicoterapeutas tenham gozado na Alemanha, durante 9 anos, de sucesso e status profissional, jamais superado antes ou depois, deve-se a sua base institucional singular, que se originava principalmente da influência e proteção do nome Göring.” “Por que essa singular história nunca foi revelada? A maior parte das análises precedentes do III Reich veio de setores diretamente atingidos pela tirania e agressividade de Hitler.”

As exigências falsas de reforma dos nacional-socialistas logo se revelaram vazias, de modo que ascensão e declínio, triunfos e fracasso dos mais diversos órgãos da administração e governo do III Reich continuaram sendo determinados por problemas e tentativas de solução pré-nacional-socialistas.”

Essa lógica impiedosa também é responsável pelo fato de que os nacional-socialistas – ao contrário do comunismo soviético – jamais usassem a clínica psiquiátrica como local de se guardar o inimigo político. Essa espécie de ‘psiquiatrização’ dos dissidentes, apesar de tanto ferir a dignidade humana, e de todos os maus tratos que geralmente lhe aplica, ainda parte da possibilidade e desejo de uma melhoria. (…) Por mais que a Alemanha nazista e a Rússia soviética se assemelhem como sistemas totalitários, suas ideologias são basicamente diferentes. O marxismo, com seu materialismo, é essencialmente racional, e apela para a construção e asseguramento de sua sociedade igualitária, para estratégias científicas – nesse caso, para uma psiquiatria que originalmente vem da psicologia de Pavlov, e hoje se distingue por uma decisiva orientação orgânica e química (Segal, 1975).” Que marxismo? Na Rússia pós-leninista? O modelo organo-químico prosperou mesmo com o capitalismo, e as grandes empresas alemãs que se inseriram no mercado no pós-guerra – dá-lhe Pfizer!

O Instituto Göring não apenas tratava grande número de lesados de guerra; oferecia ajuda psicoterapêutica a uma série de homossexuais, entre eles muitos membros das organizações de juventude nacional-socialista, e executava pelo menos 2 projetos ordenados oficialmente: sobre homossexualismo (sic) e sobre esterilidade psicogênica.”

O período do idealismo alemão, entre 1770 e 1830, forneceu o fundamento espiritual do nacionalismo alemão que tomou forma na luta contra Napoleão – um encontro histórico que conferiu ao pensamento alemão uma mudança de orientação militante anti-ocidental, especialmente em relação aos ideais políticos da Revolução Francesa. Esse fato, junto com a continuação do particularismo dos pequenos Estados, roubou à burguesia ascendente as chances de estender seu liberalismo da esfera econômica para a política. O fracasso da revolução de 1848, e a consequente unificação da Alemanha pela Prússia, selaram essa evolução. Sob a impressão do sucesso da política real de Bismarck dentro e fora da Alemanha, os liberais alemães se acomodaram de modo geral com uma posição subordinada no autoritário II Império. (…) Não apenas as camadas de classe média recebiam de boa-vontade o lucro econômico de sua derrota política, mas apossavam-se do luxo ‘feudal’ de uma Alemanha prussificada.

A solução era dupla: de um lado, o cidadão culto podia ascender desdenhosamente sobre a política, como um terreno de gente inculta, deixando-a nas mãos do governo; ao mesmo tempo podia louvar o poder de seu Estado como um triunfo da profunda cultura alemã sobre a civilização ocidental, materialista e mole. Essas tendências chegaram ao auge em 1914, quando sólidos cidadãos alemães foram para a guerra com a firme sensação de estarem lutando por valores mais altos.”

Seu conteúdo romântico misturava-se também com traços do luteranismo conservador e crédulo na autoridade, e com o embotado movimento pietista, voltado para dentro. Essa combinação não apenas provocou o que Fritz Stern (1960) chamou de ‘o alemão apolítico’, mas produziu também na elite culta de funcionários do governo, juristas, médicos, pedagogos, etc., uma arrogância cultural e social singular, parecida com o que Fritz Ringer descreveu (1969) como ‘mandarins alemães’.”

As noções de inconsciente e da unidade de corpo e alma podem ser seguidas na história da medicina até Heráclito no séc. 6 (sic) antes de Cristo. Como Rosseau (sic – porra, Lya Luft!) mais de 2 mil anos depois, H. acreditava que a razão era comum a todos os seres humanos, mas não constituía sozinha a peculiaridade do ser humano.”

Nos meios nazistas Paracelso passava por uma figura legendária, e por sua luta em favor de uma saúde mental, e seu emprego do alemão em vez do latim como língua escrita, foi estilizado como predecessor cultural e científico da ideologia nacional-socialista. Em 1943, o diretor Friedrich Wilhelm Pabst criou uma bombástica versão de sua vida.” Tudo no Reich era BOMBAstico.

Carl Gustav Carus determinava a psicologia como ciência da evolução da alma, do inconsciente para o consciente. Seguia-se que no tratamento de doentes mentais devia-se dar importância à cura do indivíduo total, não às partes isoladas, ou órgãos. A esse princípio – e sua posterior glorificação no meio nacional e cultural alemão – pertenceu também a singular dignidade filosófica e religiosa que ele conferia à psique; foi, entre outros, esse elemento que no séc. XX tornou tão sedutora para os psicoterapeutas alemães de tendência romântica a doutrina de Jung. Carus e seu livro de maior influência, Psique, para uma história da evolução da alma (1846), tornaram-se fonte de inspiração importante para Göring e outros psicoterapeutas do III Reich.”

Para M.H. Göring, Feuchtersleben, além de Leibniz, Carus e outros, foi testemunha histórica da riqueza de uma tradição psicoterapêutica genuinamente alemã, e da conseqüente inaptidão relativa do engano mecanicista de F. quanto ao inconsciente humano.

A tradição romântica chegou ao ápice com a Filosofia do Inconsciente de Eduard von Hartmann (1869). Depois tornou-se subterrânea, limitada a alusões das obras literárias de Goethe e Dostoiévski, e da filosofia de Nietzsche, enquanto na superfície imperava o período do positivismo científico e da nosologia psiquiátrica na medicina. Assim, também Nie. tornou-se importante desbravador da moderna psicoterapia na Alemanha.”

A neurologia, ciência do sistema nervoso humano, aparecera pela 1ª vez na Inglaterra e França no séc. XVII, adornando-se do lema hipocrático de que ‘o cérebro é o centro da loucura’.”

Espírito significava o pensamento ocidental materialista do Renascimento, que vencera a plenitude e profundidade da cosmovisão medieval (alma). Pode-se supor com alguma razão que os membros da Sociedade Médica Geral de Psicoterapia – apesar da abrangência de interesses, orientações e disciplinas médicas nela representadas – mantinham uma postura básica conservadora, nacionalista (na sua maioria protestante), ao contrário dos membros antes liberais, cosmopolitas (na sua maioria judeus) da DPG.” “entre todos os grupos profissionais acadêmicos na Alemanha, os médicos tinham a mais alta porcentagem (45%) de membros do Partido Nazi em suas fileiras (Kater, 1979).”

Além disso, o entusiasmo geral de 1933 teve um efeito especial sobre os alemães ‘apolíticos’. Entusiasmo – ou mero patriotismo – especialmente depois de 1939 e da catástrofe de Stalingrado em 1943, que conseguia sufocar em germe qualquer crítica.” “Ao mesmo tempo, a imagem notada e divulgada de um Führer que pairava acima das zonas inferiores da política vinha ao encontro da repugnada má-vontade com que a maioria dos alemães de formação tinha seguido a experiência democrática materialista e ineficaz da República de Weimar.” “Mesmo a política judaica nacional-socialista corria em surtos sempre interrompidos por tréguas de calmaria.” Deve ter querido dizer política nacional-socialista anti-semita!

Talvez muitas coisas tivessem sido diferentes se os psicoterapeutas e acadêmicos alemães tivessem (sic) pronunciado todos juntos um decidido ‘Não’, ou ao menos ‘Sem mim’. Mas o que na verdade fizeram jogou uma luz esclarecedora sobre a evolução profissional e a estrutura organizacional da Alemanha nazista.”

Enquanto os habitantes dos Países Baixos enfrentavam um regime de ocupação de tempo de guerra, os alemães lidavam com seu próprio governo; e a chance (…) de progresso profissional sob a proteção do nome Göring fazia a auto-dissolução parecer uma alternativa nobre mas pouco atraente.”

Embora os nacional-socialistas anunciassem de alto e bom som¹ a uniformização da sociedade alemã, a sua forma de dominação permitia, até animava, junto com a nebulosidade de seu programa, uma postura que se podia chamar ‘auto-uniformização’. (…) Do ponto de vista ético, isso trouxe maior responsabilidade nos atos individuais, pois ainda havia certa liberdade de opção.”

¹ Lya Luft, como previsto, tradutora horrorosa…

Além dos incontáveis pacientes que procuravam psicoterapeutas no III Reich, recebendo ajuda deles, havia na guerra alguns casos de homens que, sem intervenção daqueles, seriam declarados ‘simuladores’ e fuzilados.”

Comparados a outros grupos acadêmicos, p.ex. os estudiosos da Antiguidade clássica, praticamente intocados pelo nacional-socialismo (Losemann, 1977), ou os historiadores dirigidos por Walter Frank, que instalaram um grande ‘Instituto para História da Nova Alemanha’, de cunho nazi (Heiber, 1966), os psicoterapeutas seguiram, no III Reich, um caminho intermediário.”

os físicos (como estabelecer uma ‘física ariana’?) sofreram grandes males no III Reich (Beyerchen, 1977).”

Segundo Blanck, a psicoterapia até aqui não se separou suficientemente da medicina nem da psicologia para poder valer como ramo independente, e essa é a dificuldade essencial para a sua profissionalização.”

O protesto do movimento psicodinâmico contra os establishments nosológico e neurológico da psiquiatria alemã ampliou-se, aliás, na década de 1920, com um forte desconforto diante da ‘crise da medicina’. Houve preocupação com uma profissão médica que não conseguia mais encarar pacientes como pessoas, que era demasiadamente dada à ciência natural, demasiadamente burocrática e, na sua continuação em receitas e honorários, materialista demais. A esse protesto também se ligou forçadamente a Sociedade Médica Geral de Psicoterapia. A Sociedade declarou ser seu objetivo o estímulo da psicoterapia na luta contra a ‘peste popular’ da neurose. Sublinhando a necessidade de uma campanha para profilaxia social e tratamento da neurose, ela parecia ignorar a tradicional classificação psiquiátrica, academicamente rejeitada, das doenças do cérebro e do sistema nervoso, ou até torná-las desprezíveis.”

IMPOSSÍVEL RETORNAR A HIPÓCRATES: “A formação para essa tarefa não podia se limitar às ciências médicas, mas tinha de incluir as ciências sociais e espirituais.”

um estudo de medicina, mesmo na forma abreviada do governo nacional-socialista, ainda era um processo mais complexo que o diploma universitário em psicologia com formação clínica anexa.”

Partindo do juvenil temperamento artístico do Führer, e seu faro político na tática de partilhar e governar, as intenções contraditórias e interesse de senhores feudais grandes e pequenos, que formavam a corporação liderante do nacional-socialismo, desfizeram totalmente o já tênue verniz ideológico do movimento.”

(*) “O Nazismo não terá uma linha única de pensamento. Por relação (sic) às questões do psiquismo, p.ex., em ‘33 se querem eliminar os ‘doentes mentais’, enquanto em ‘45 se querem preservá-los, pois há enorme falta de força de trabalho.”

(*) “A psicoterapia alemã será unitária, enquanto a psicanálise judaica é múltipla e diferencial (teses de Jung).” Acontece que Jung foi EXPURGADO do “Partido Fraudiano” por manifestar as suas “teses”. Hitler e Freud são simétricos nesse tocante: dois Führers centralizadores, pusilânimes e tresloucados.

5. JOHN F. RITTMEISTER E C.G. JUNG – Ludger M. Hermanns (trad. Angela Wittich)

O texto [póstumo, não-publicado, de Rittmeister], no seu conjunto, mostra-se estranhamente inconsistente. É alimentado por uma crítica intensa e atual a Jung, frente ao fascismo alemão, complementada por frutos dos seus estudos, realizados em Zurique, dos clássicos marxistas-leninistas, completando-se afinal com fatos da sua própria experiência e socialização política (…) A publicação da versão original pareceu-me válida como documento histórico: assim pensou, falou e escreveu um psicanalista alemão nos meados dos anos 30. [próximo capítulo do livro]”

Num texto humanístico publicado por uma revista científica holandesa Rittmeister viu-se obrigado a substituir o termo Materialismo histórico por Métodos históricos da crítica social moderna, sobre uma antropologia estática (1936, p. 952).”

Após uma atividade inicial como voluntário no Hospital de Burghölzli, seguiram-se 3 anos como assistente na Policlínica para doentes nervosos, da Universidade de Zurique, concluídos e seguidos por novo período como médico voluntário em Münsingen, até o outono de 1937.”

Sendo notório o seu posicionamento político, foi muitas vezes prevenido, por seus amigos, contra sua volta à Alemanha. Regressou, porém, no outono de 1937, após lhe terem sido marcadas várias datas de saída, pelos órgãos suíços de controle de estrangeiros, em conseqüência às queixas por ‘atividades comunistas’. Sua decisão de retornar teve provavelmente motivo pessoal. No diário de cárcere, escreveu: ‘retornei à Alemanha em 1937, para buscar na pátria mulher e trabalho’ (p. 71). Possivelmente, no entanto, o fato dele só mencionar fatores pessoais se explique pelas circunstâncias em que foi escrito o diário, que a qualquer momento podia ser confiscado pela Gestapo.”

Casou-se em julho de ‘39, e a partir do mês de setembro começou a trabalhar na Policlínica do Instituto Göring, cuja direção passou a ocupar mais tarde, em cargo de confiança.” “uma palestra realizada para o ‘Grupo de Trabalho A’ [psicanalistas disfarçados], muito discutida, A crise mística do jovem Descartes, foi publicada postumamente, em 1961, por um amigo de Münsingen, Alfred Storch, numa revista científica suíça (Rittmeister, 1961).”

(*) “A Resistência era considerada a maior e mais efetiva organização de resistência antifascista alemã e era conhecida pelo nome, dado pela Gestapo, de Orquestra Vermelha. Na época da guerra fria, dada sua considerável atividade de espionagem pró-União Soviética, deixou de ser vista como grupo de resistência, sendo chamada de ‘traidora da pátria’, e condenada assim pela 2ª vez.”

Neste grupo discutiam-se principalmente temas políticos, lia-se literatura em conjunto e organizavam-se campanhas de ajuda a judeus e trabalhadores estrangeiros. Por volta do natal de 1941 travou conhecimento com Harro Schulze-Boyse, obtendo assim acesso à [outras figuras mais militantes da] Resistência”

Preso em 26/9/1942, foi condenado à morte pelo Tribunal de Guerra do Reich, tendo sido aplicada a mesma pena aos seus companheiros. Com alguns deles, foi executado em 13/5/1943, em Plötzensee, pelos nazistas. Ver Gilles Perrault, A orquestra vermelha, trad. Nova Época Editorial, SP.”

passei a me interessar cada vez mais por Jung e lia com avidez e entusiasmo Transformações e símbolos da libido

Após um rompimento afetivo, lançou-se ‘ainda mais nos desdobramentos dos assuntos russo e revolucionário (Bakunin) e na teoria junguiana, seguindo-se um estudo mais aprofundado, de julho a agosto, em Londres, de O Capital’ (R., 1942-3)”

não me agradava neste Círculo o clima nebuloso, místico e saturado. Por outro lado, eu não me sentia ali muito à vontade e cada vez mais era levado à indiferença, ligado não ao devir ou à contemplação de cultos passados e culturas orientais, mas à realidade: aqui, o mundo estava pegando fogo”

seu 1º trabalho científico publicado, com o título Energética da alma em C.G. Jung, é um relatório elogioso e muito detalhado da obra de J. (1930). Apesar deste entusiasmo, isto nunca invalidou sua posição por relação a F. [?? – não é possível ser anti-junguiano e anti-freudiano ao mesmo tempo? Negar um é afirmar o outro?]”

R. começa a desenvolver uma crítica à teoria junguiana, como reflexo às simpatias iniciais de J. pelo nacional-socialismo. Esta crítica à teoria dos arquétipos, somada a um estudo humanístico de ‘36, formam uma unidade e expressam o seu afastamento de J.”

Jung relata o caso de uma paciente que, nascida na Índia, foi para a Europa aos 6 anos de idade, apresentando mais tarde uma grave neurose. Ela adquirira, segundo o autor, através do leite de sua ama, fantasias e sonhos que se pode interpretar apenas pela ioga tântrica e regras indianas dos Chakras.”

Jung era realmente nacional-socialista?”

Hitler é o megafone que amplia os murmúrios inaudíveis da alma alemã, até que possam ser captados pelo ouvido inconsciente dos alemães citado através de Balmer, 1972.

Gustav Bally, psicanalista em Zurique, que realizou sua formação em Berlim, no antigo Instituto Psicanalítico, foi o 1º a erguer a voz contra o fato de um suíço, como J., vir a ser o editor da Zentralblatt für Psychotherapie. [antifascismo ou xenofobia? Não ficou claro!]”

O que J. quer dizer com isso? Deseja que nos perguntemos cientificamente se a origem da psicologia é germânica ou judaica? Como diferenciar 2 psicologias? Qual valor teria, nas ciências humanas, considerar as obras do judeu Husserl ‘diferentes’ das de Meinong ou Dilthey? Usando-se o critério racial nos trabalhos sobre psicologia gestáltica, seriam ‘germânicos’ Ehrenfels e Wolfgang Köhler, enquanto que Koffka e Wertheimer seriam ‘judeus’? O que espera J. de uma avaliação racial das inteligentes concepções do etnólogo Lévy-Bruhl em comparação com o diligente Frazer? Por que estas diferenciações seriam tão importantes, a ponto da sua omissão, segundo ele, levar a uma falsificação dos resultados na prática e na teoria?”

É a ressurreição da demonologia, com suas luas e crepúsculos determinados, o triunfo do talismã e a mágica dos curandeiros. Este curandeiro, porém, é um professor de Psiquiatria. Seu poder e sua doutrina não são compatíveis com a sua função. Exorcismo, não, ele traz consigo 7 demônios ainda piores. Interessa-se pela doença, a cura é secundária. Os vários pacientes de Jung não sofrem de deficiências específicas como, p.ex., um amor não-correspondido ou um desemprego [a bem da verdade, nem os de F.: tudo neles é amor frustrado pelo papai ou mamãe ou recalque homossexual]: sofrem de uma deficiência de demônios; segundo Jung, porque não são suficientemente inconscientes, arcaicos, primitivos e ‘profundos’. Ele proporciona-lhes então um contato, perdido em 5 mil anos de civilização, com os poderes e mitos do inconsciente coletivo!” Schumacher, Mitologistas modernos, Vencedores do progresso pela via retrógrada, Geômetras do espaço irracional, pp. 103-4.

O filósofo Ernst Bloch, em seu ensaio Imago, um clarão do inconsciente, já antes de 1933, chamava Prinzhorn, Jung e Klages de ‘criptofascistas da psicologia’” (Bloch, 1935)

O irônico dos críticos socialistas de Jung dos anos 30 ou 40 é que eles justificavam a cegueira do suíço apelando para sua ‘falta de visão do conjunto social’, quando esta deveria ser a mesma crítica a disparar contra Freud, o ‘queridinho das ciências sociais’ por algum tempo, não sabemos hoje, direito, baseados no quê! Brincadeira, sabemos: na falsificação da história da psicanálise. Mas ainda assim é espantoso: embora não pudessem saber, nem os intelectuais mais vanguardistas, então, que o inconsciente de Freud era uma charlatanice, podia-se facilmente constatar sua opinião sobre o comunismo em qualquer de seus escritos; mas não se fazia essa análise – ou diremos exame, para não parecer uma sessão pseudanalítica?

Incomoda também muito pouco a Jung que nem todos os filósofos que refletem sobre o sentido da vida sejam neuróticos.” Bloch

6. HIPÓTESE E CONSEQÜÊNCIAS DA TEORIA DOS ARQUÉTIPOS DE JUNG – Rittmeister (trad. Angela Wittich)

Jung, durante algum tempo, seguiu o mesmo caminho que F., como Marx em relação a Hegel. Os sinais de separação foram semelhantes, porém, nos últimos anos, se deram de forma mais decente e menos ruidosa.”

Não fossem 2 pontos, diria até que se trata de um paralelo bastante interessante!

  1. Hegel não era contemporâneo de Marx;

  2. A tese é tão forçada quanto um trabalho de graduação de um ardoroso estudante do 2º semestre de sociologia: ao mesmo tempo em que o autor é freudomarxista (uma bizarrice por si), segundo ele Marx ao romper com Hegel triunfou; por isso o paralelo não funciona: ele quer que F. seja o “Marx da psicanálise”. Retificação: F. É o Marx da psicanálise. O problema todo aqui é o seguinte: a psicanálise é uma cosmovisão reacionária! Jung está errado porque é um racista ou pelo menos um simulacro de racista enquanto perdurou o III Reich, que se vendeu para sobreviver, não porque tenha “abandonado a psicanálise”!

R. já tinha consciência da ciclotimia das idéias: alternância entre racionalismo-irracionalismo, realismo-idealismo, etc. Prefigurou, de alguma forma, a condição pós-moderna. Entendeu até que o tempo entre as alternâncias estava acelerando cada vez mais… Nisto, foi sagaz.

Concede, também, que F. traiu o próprio legado (ademais hipervalorizado) ao publicar Para além do princípio do prazer. E seu fel não se limita aos anos 20 do “papa”:

F. não via nada além de pulsões e hipostasiava conceitos um tanto obscuros sobre a sexualidade. Também não via nada mais além do indivíduo isolado, numa realidade estática de Viena [uma espécie de Inferno do século XIX, a Viena freudiana], no período pré-guerra, à qual o neurótico tinha que se adaptar. No terreno sociológico, F. fantasiava, e seus discípulos ainda mais.” Agora sim estou vendo um Hegel II!

Jung deu à teoria da libido um aspecto mais abrangente e transcendeu o princípio estático e entediante da ambivalência, preconizado por F.. (…) Apontou incansavelmente para a literatura e religião chinesa, hindu e da Idade Média, acrescentando ao termo já conhecido Inconsciente dos antepassados, outro, Inconsciente coletivo” Mas: “J. não conseguiu estabelecer a ligação da filosofia clássica com a moderna, de modo que seu ponto de vista não se encaixa com o dos filósofos antigos, e o seu termo ‘coletivo’ não estabelece nenhuma relação com certos grupamentos raciais e culturais, muito bem-descritos em termos sociológicos.”

Hegel aceita a contradição de uma forma objetiva, mas essa objetividade é o espírito objetivo.” “Num enfoque geral, J. ficou estacionário numa etapa correspondente ao Idealismo romântico. Para ele, o absoluto é o Makranthropos, o homem gigante contido na alma, o ultrapassado homem coletivo, que acumula arquétipos hiper-individuais sobre… mas sobre o quê? (…) o Inconsciente coletivo é a coisa-em-si”

Para Berkeley [o cara vai fundo mesmo!] esse = percipi e as sensações que temos são dadas por Deus. Então só existem o Eu e Deus” “Para J., não só o mundo exterior, mas também Deus, foi incluído na subjetividade. O mundo dos arquétipos, os complexos autônomos recebem o atributo de serem ‘divinos’, e um deles (Self) é o ‘Deus em nós’.

Parece até um dos meus escritos de 2008 sobre o capitalismo tardio:

Este ser vampiresco, esta subjetividade divina, absorveu todo o mundo em si, o fez desaparecer, e se inflou em conseqüência disto, até alcançar uma universalidade coletiva em que Eu, de acordo com a demanda, sou uma vivência da criação do mundo, conforme Prometeu, ou diante da qual tenho que me subjugar, fazendo assim submergir minha própria consciência pessoal efêmera.

Minha alma é o continente desta divindade criadora de mil facetas, soberana, plena de Mana, que cria o mundo externo e o não-eu, que domina, que impulsiona, e com deuses e demônios no corpo, se eleva ao céu num inesperado agradecimento. Com toda minha atividade, eu me identifico com todas as possibilidades criativas coletivas de todos os tempos e povos, sou um Napoleão do armazenamento de todo possível inventário de conhecimentos arqueológicos.

Mas, ao mesmo tempo, eu sou pequeno, uma gota no mar do Inconsciente coletivo, ao qual tenho que sacrificar minha consciência egoísta e minha inteligência híbrida, e ao qual tenho que me submeter e adaptar pela intuição e pelos sentimentos.” [!!!]

O outro, a natureza, as leis do passado e do futuro, tudo isto é ou passa a ser fantasma desta teoria umbilicada.”

Lenin, Individualismo filosófico

hoje em dia o mundo é essencialmente interpretado como sonho, complexos e imagens interpessoais, de acordo com a teoria ‘pastoral’ da moderna psicanálise. Mesmo para F., todo o sentido da vida é a morte.” De fato! Como puderam canonizar este homem entre os maiores pensadores de um séc. inteiro? O maior enigma!

Cansado da crescente ambigüidade do mundo, que foge à vontade e à determinação do burguês, passa este a lançar mão da análise, do budismo, da ‘ciência cristã’, da teosofia e da psicologia, como se fossem um enquadramento do que é interno, de forma ainda cambaleante, em busca a todo momento de um denominador comum palpável, uma tábua de salvação.”

O homem permanece retraído apesar deste interior grandioso e multicolorido.” “Mas espere um momento! será que vemos o verdadeiro sol, as verdadeiras pradarias, nas quais nos enlevamos para fugir da solidão e da frieza dos escritórios e das fábricas?”

…as leis destes anos malditos em que vivemos.” Ah, Rittmeister, como 2020-21 está sendo um pandemônio junguiano, você mal imagina!

Será que posso considerar como importante a minha pessoa e buscar salvação em uma ilha de tranqüilidade aparente, mantendo escondido de mim mesmo o ruído e as lutas desta época, os possíveis privilégios materiais de minha classe, que gozo, apesar dos conflitos psíquicos?”

Vamos permitir que nossos brilhantes contemporâneos manipulem estas psicologias reluzentes de fogo fátuo, em pompa e honra? [E também em bomba!]

Vamos simplesmente observar a parede nebulosa que se ergue entre homens, classes, raças e povos, cada vez mais às expensas destas psicologias da moda, ao invés de fazê-las em união com a ciência e a sociologia?”

É trágico mas verdadeiro que mesmo o mais sublime e teórico idealismo leve sempre ao sofismo, ao endeusamento do Eu de uma elite, de uma raça, e termina finalmente no mais sangrento imperialismo.”

7. A NEO-PSICANÁLISE DE SCHULTZ-HENCKE (1892-1953): UMA VISÃO HISTÓRICA E CRÍTICA – Helmut Thomä (trad. Helena Lins e Barros)

Desde que Fenichel (1929) publicou um comentário crítico sobre o livro Einführung in die Psychoanalyse (Introdução à Psicanálise) de Schultz-Hencke, há mais de 30 anos, nada de importância substancial voltou a aparecer nas páginas psicanalíticas sobre a teoria das neuroses que S-H chamou de Desmologia a partir de 1934 e que após o término da 2ª guerra recebeu o nome de neo-psicanálise. (…) A partir de 1937, o desenvolvimento da psicanálise se deu no lugar onde a maior parte dos analistas que buscavam refúgio encontrou melhores possibilidades de trabalho: nos países anglo-americanos.”

Quando, após a guerra, S-H mudou o nome da Desmólise para neo-psicanálise, surgiram diferenças científicas que passaram a ser discutidas por psicanalistas e neo-psicanalistas. Entretanto, pouca coisa veio a público. Müller-Braunschweig, como expoente de um grupo, expôs rapidamente em uma brochura intitulada Streizüge durch die Psychoanalyse (Incursões em psicanálise) sua posição em relação à neo-psi.. Por ocasião do 1º Congresso Internacional do pós-guerra, realizado em Zurique em 1949, ele pronunciou uma conferência sobre a neo-psi. de S-H. A súmula inglesa dessa palestra ficou um tanto desconhecida. O próprio S-H foi bem mais produtivo e publicou várias apresentações sistemáticas, como Der gehemmte Mensch (O homem inibido) (1940), Lehrbuch der Traumanalyse (Compêndio da análise dos sonhos) (1949) e Lehrbuch der analytischen Psychotherapie (Compêndio de psicoterapia analítica) (1931). Além disso, empreendeu uma interpretação psicanalítica da esquizofrenia em seu livro Das Problem der Schizophrenie (O problema da esquizofrenia) (1952). No estado em que as coisas se encontravam, uma crítica à neo-psi. proveniente da psi. só poderia vir de dentro da Alemanha. (…) No livro de Munroe, Schools of Psychoanalytic Thought, p.ex., não consta o nome de Schultz-Hencke.”

A posição de S-H no III Reich era bastante cômoda, pois com as mudanças terminológicas por ele implementadas desde antes de 1933 não teve sua liberdade didática molestada.”

Naquela época, os congressos médicos de psicoterapia eram de alto nível” HAHAHAHA

A Psicologia Individual pressupõe a existência de sintomas e acaba a análise naquele fenômeno que seria descrito pela psi. como benefício secundário da doença.”

S-H retirou seus conceitos mais importantes (impulsão e inibição) de F. e Klages.”

A vontade não pode jamais produzir movimento, mas apenas dar subsídio a um movimento de fuga” Kl.

Ele faz parte daqueles autores que raramente fazem citações ou fundamentam com maior precisão as mudanças terminológicas. Não tenho conhecimento de que exista em alguma parte qualquer explicação de qual seria a vantagem de falar-se em inibição no lugar de recalcamento.”

Fenichel via com certa simpatia o esforço de Schultz-Hencke que, numa Introdução à psicanálise, procurava atrair o leitor com a descrição dos fatos, e não com artifícios de nomenclatura.”

Em S-H os 3 estágios (oral-anal-fálico) se tornam 7.

S-H não considera as fases pré-genitais do desenvolvimento como sub-espécies do conflito edípico, mas as toma em sua significação específica.” No que está correto.

A CRÍTICA SENTIU: “As imagens e equações de S-H, incomparavelmente mais pobres que as de F., favorecem especialmente a mistura da teoria com a experiência cotidiana”

A censura oficial do III Reich parece ter agido diferentemente em épocas distintas. Pois embora não haja teoricamente diferença substancial entre O homem inibido e os livros Lições sobre sonhos e Técnicas da Desmólise cujos esboços datavam de 1933, Schultz-Hencke foi proibido de publicá-los, como ele próprios nos informa.”

A psicanálise, excetuando-se seu método especulativo e teórico, é o estudo do homem inibido. Nem mais, nem menos. Na verdade, é uma desmologia e seu método o da desmólise. Se seus seguidores ortodoxos teimaram em proteger sob qualquer circunstância sua teoria especulativa de uma justa decadência e em chamar de ‘psicanálise’ apenas a este todo de verdade empírica, definições e especulação, então seus elementos básicos verificáveis deverão receber um novo nome . . . Não se pode imaginar que a ciência se adaptará a seu mundo conceitual insuficiente. A psi. não é uma ‘nova psicologia’ e sim um setor desta. E a este setor diz respeito a inibitoriedade de todos os seres humanos, com suas conseqüência. Investiga e tira conclusões sobre o homem inibido, e não sobre o homem em geral. (…) Este mal-entendido, como se se tratasse do restabelecimento da desinibição, pôde se manter porque mesclaram-se muitas especulações, definições e erros teóricas à teoria freudiana, cometidos pelo próprio F. e seus alunos. Especialmente a teoria da libido, o pan-sexualismo. Apenas o observador mais atento pôde perceber que dos fatos psíquicos descritos (e não da especulação sobre eles!), uma parte considerável nada tinha a ver com a sexualidade, que, surpreendentemente, no máximo a ela se acoplavam. (…) A própria literatura psicanalítica é em grande parte culpada, se o mundo não se preocupa com os fatos expansivos mencionados, e a psicologia comum dos homens sensatos fêz muito bem quando recusou a teoria sexual. ” S-H

S-H sabia que a agressividade já tinha há longo tempo um papel independente na teoria psicanalítica. Melanie Klein já publicara 2 obras importantes (1928 a 30), postulando a hipótese da destrutividade primária como uma das pedras angulares de sua técnica. (…) A maioria dos psicanalistas percebeu a ameaça de aniquilamento e conseguiu pôr-se a salvo.”

S-H é o bode expiatório: ele não citava o Édipo! Herético!

Resumindo, podemos dizer que todos os princípios característicos da neo-psi. estão contidos no livro representativo dessa fase, O homem inibido, de ‘40.”

O antigo Instituto Psicanalítico de Berlim, o 1º de seu tipo no mundo, não fôra restabelecido ao mesmo tempo que a Sociedade. Isto deve, antes de tudo, ser imputado ao fato de que nos 1os anos do pós-guerra a idéia de um trabalho comum abrangendo diversas correntes, como o extinto Instituto alemão, ainda não perdera seus atrativos.”

A idéia de representação de todos os psicoterapeutas por uma única instituição, a comissão docente, foi interrompida pelo desligamento de um grupo de junguianos (Bügler, Lemke). Mas, como outros psicoterapeutas igualmente junguianos ou simpatizantes (Kranefeldt, Schirren) permaneceram na ‘comissão’, esta abrangia representantes de todas as correntes, assim como também seu sucessor, o Instituto de Psicoterapia, fundado em 09/05/49.”

Se no mundo todo a todo-poderosa psicanálise fosse obrigada a submeter seus formandos a centros policlínicos, muitos dos absurdos e abusos dessa ‘escola’ jamais viriam à tona.

S-H (…) Acreditava ter separado o ouro da psi. de todas as impurezas, e criado uma síntese com os metais nobres das outras correntes.” Verdade ou não, isso nem Klein, nem Lacan tampouco estiveram perto de conseguir!

Segundo consta, ao amalgamar Adler, F. e Jung, foi este último quem “se deu pior” na neo-psicanálise, porque seus conceitos esotéricos eram realmente inassimiláveis por uma psicoterapia séria!

Consta da ata não-publicada da assembléia geral da DPG de 17 de abril de ‘48 que S-H achava que as variações de teoria freudiana ocorridas na América caminhavam na mesma direção que sua neo-psi.. E como na América não havia um Hitler, deve-se deduzir que este foi menos responsável pelo desenvolvimento científico na Alemanha do que uma tendência geral e independente da própria ciência.”

Um leitor pouco familiarizado com a história poderia deduzir do programa deste Congresso Internacional de Düsseldorf (1961) que a atual DPG é a herdeira espiritual daquela sociedade fundada em 1910. Na realidade, a continuidade organizacional e científica da psicanálise alemã foi destruída pelo nazismo. (…) De fato, era tão grande o predomínio do grupo neo-psicanalítico, que os psicanalistas que cercavam Müller-Braunschweig e que não queriam a Sociedade nova fundada sobre os pilares da teoria de S-H se viram forçados, em 1950, a fundar a DPV (que neste ínterim obtivera o reconhecimento internacional).”

A galera que o Manual de Psiquiatría designa como neo-psicanalistas: “Há trabalhos de outros autores, como, p.ex., Nunberg, Anna F., H. Hartmann, Rapaport (sic), Abraham, Rado, Fenichel e M. Klein.”

Este povo, outrora glorioso, não dá mais conta de ‘carregar’ seu passado histórico. Por quê? Pela decadência e degenerescência dos arianos, desde sua mistura com o povo ralé (Pöbelvolk), que torna a raça mais forte impura e enfraquecida.” Theodor Fritsch, Handbuch der Judenfrage (Manual de Questões Judaicas), 1919.

Säuberung é a palavra utilizada na língua alemã para designar os processos de Moscou, [?] é a palavra que Heidegger utiliza (na Introdução à Metafísica) para significar os expurgos nazistas de 1933-35 nas universidades, i.e., exatamente, a exclusão dos professores de origem judaica e de ideologia marxista ou democrática.”

O próprio Abraão, patriarca do povo judeu, teria sido um desses expulsos (de Ur na Caldéia). São Tschandala, i.e., os excluídos, criminosos, leprosos, vergonhosos, sem-raça, doentes contagiosos, etc.”

8. NAZISMO E PSICANÁLISE: OUTRAS RELAÇÕES – Chaim Samuel Katz

Por vezes, quando se lêem certos estudos acerca da psic. em suas relações com o nazismo, fica a impressão de que cada uma destas ‘entidades’ (a psicanálise, o nazismo) seguia um destino essencialmente marcado e distinto, e que seu encontro se deu unicamente por exercício e inscrição violento da parte do nazismo. Ou seja, nada haveria na psic. que a aproximasse do nazismo, a não ser sua coerção. Esta é a concepção que se funda, p.ex., no livro de Jones, obra histórica oficial da psicanálise erigida em torno de F..”

Como, então, explicar, p.ex., que as 2 sociedades psicanalíticas alemãs contemporâneas – a ‘nazista’ DPG e a ‘não-nazista’ DPV (ligada à IPA) se reuniram para formar uma sociedade mais ampla?”

a psicanálise jamais se preocupou diretamente com o nazismo, a não ser quando o nazismo começou a se preocupar diretamente com a psicanálise.”

se os psiquismos se fazem sempre iguais, não haveria ao menos que perguntar sobre quantos psicanalistas negros existem no Brasil? E quantos analisandos negros temos? Mas não se devem procurar elaborações sobre o assunto nas publicações da IPA, uma vez que o assunto é rapidamente eliminado, desde sua não-pertinência (atitude semelhante à da Direita estruturalista, da escola de Lacan [!]).”

FREUD IN A NUTSHELL: “Escolhi trabalhar com uma linha de investigação do que se poderia denominar de ‘saber impotente’, i.e., um conhecimento que, não propondo uma linha do vir-a-ser ou de dever-ser mas examinando o que é, perde as características do saber que idealiza, projeta, recomenda, modifica.”

Observe-se que depois da guerra só se diz IPA, enquanto que até 1936 mais ou menos esta se conhecia como IPV [seu equivalente germanófilo].”

Em 1932 o IZP publicou 2 ensaios, um de Reich criticando as concepções freudianas sobre a pulsão de morte, e outro de Bernfeld, criticando o ensaio de Reich. [Rs!] Deve-se levar em conta a importância de Reich para o movimento psicanalítico (o leitor conhece geralmente as críticas e análises políticas de Reich, mas ignora que ele fez a mais importante pesquisa sobre as técnicas psicanalíticas, especialmente de suas facetas não-verbais), e também o fato de que Bernfeld foi vice-diretor do Instituto de Formação psic. de Viena, em 1926.” “Os participantes da Sexpol podem elaborar teorias diferenciadas sobre aspectos teóricos e técnicos, o que não se admite é que o político apareça com características factuais (e foi exatamente esta faceta que marcou a Sexpol).”

Podem-se procurar todos os volumes posteriores das revistas oficiais, e jamais se encontrará nenhuma referência à similitude de certas concepções da psic. com a escola de Frankfurt. (…) [Mas] quando há proximidade entre as teorias psicanalíticas e a política oficial soviética (ambas anti-religiosas), certas notícias podem se manifestar.”

Fenichel, seguramente o mais proficiente resenhista de todos os que escreveram em órgãos oficiais da IPA, produz amplamente. Só no caderno 3 do IZP-IMAGO de ‘39 há 58 resenhas de Fenichel de livros e ensaios! Mas, para se entender suas posições ‘micro-políticas’, há que lê-lo em outras publicações.”

Ainda no caderno 3 deste ano, Fenichel, ao resenhar um ensaio de Reich (‘As necessidades sexuais das massas trabalhadoras e as dificuldades do tratamento sexual’), chegará a afirmar que ‘as neuroses das massas não podem ser tratadas nas grandes massas através de terapia individual, mas só combatidas profilaticamente’. Ora, esta ‘técnica ativa’ é uma modalidade política, e suas conseqüências (bem como o instrumento teórico que as funda) serão inteiramente distintas daquelas da psicanálise ‘normal’.”

No Boletim, editado por Anna F., nos avisos da Executiva Central, lê-se: ‘II – O Congresso – Em virtude da situação interna séria na Alemanha, cuja duração e extensão ainda não pode ser prevista, a Executiva Central resolve adiar para o próximo ano o 12º congresso internacional (…), que se deveria ter reunido em Interlaken (Suíça)’. O que é ‘situação interna séria’ na Alemanha? Se o leitor consultar todos os volumes citados, jamais saberá.”

Por que a assimetria URSS-Alemanha? “É que a Alemanha é uma Sorgenkind, mas aliada, passível de recuperação; enquanto a ‘Rússia’ [os malditos da IPA nem sequer se prestavam a escrever UNIÃO SOVIÉTICA!] é inimiga, irrecuperável.”

Para Jones, exclua-se, mate-se, inclua-se, salve-se: a psicanálise como essência será sempre igual a si mesma! A Sociedade de Viena passou de 112 psicanalistas e candidatos para 6 membros. Mas isto pouco importa, pois os fenômenos históricos, políticos e sociais não destruirão jamais o noumeno psicanalítico!!”

no informe da Sociedade francesa sobre o que aconteceu durante a Ocupação diz-se que ela se reduziu a DOIS membros, alguns morreram (de quê? como?), outros se juntaram ao exército (de Pétain ou de De Gaulle?), os judeus caíram na clandestinidade. Mas nunca se sabe se alguém colaborou com os nazistas; parece que isto é inteiramente indiferente à feitura da psic.”

Lagache faz um relatório explícito: foi impossível estudar, pois os alemães levaram os livros e proibiram até a citação do nome de F.. Mas durante a Guerra, segundo o psicanalista francês, ‘houve um movimento psicanalítico de resistência’, o que permitirá a retomada da psic.”

Esparsamente pode aparecer alguma notícia sobre campos de concentração: ‘O dr. Ernst Paul Hoffmann (antigo membro da Sociedade de Viena) morreu na Basiléia, em 23/12/44, depois de ter vivido 3 anos num campo francês de internamento (sob o governo de Vichy, controlado pelos alemães).”

INSTITUTO CHACRINHA: “este é o modo tradicional de produzir história à la IPA: primeiro, nada informa; segundo, se informa, não explica.”

Nem o exílio do próprio Freud é lembrado! Quanto à Índia, colônia inglesa, bem, esta vive nirvanicamente!”

O IJP se publicava na Inglaterra. Contudo, manteve uma distância acrítica do nazismo tão grande que jamais se suspeitaria que nesta época os 2 países [nazismo é um país?] estivessem em guerra.”

Quem leu as publicações oficiais da IPA antes e depois da guerra aprendeu, com surpresa, que um psicanalista como Wilhelm Reich é considerado mais inimigo da psicanálise oficial que um Matthias Heinrich Göring.” Nada a acrescentar!

Wälder resenhara um número do Zeitschrift für politische Psychologie und Sexualoekonomie (IMAGO, 1934, vol. XX, caderno 4, p. 504) para afirmar que ou se é marxista ou psicanalista.” “Wälder separa a psicanálise do ‘social’ (e, é claro, do político) e resolve as questões do ‘social’ desde uma certa leitura psicanalítica redutora. Contudo, e sempre, o ‘social’ estará apresentado convertido à psicanálise, e só aí merecerá ser considerado.”

9. A PSICANÁLISE EM BERLIM DE 1950 A 1970 – Gerhard Maetze (trad. Helena Lins e Barros)

A base financeira dos candidatos à formação naquele tempo era muito precária, pois os salários dos jovens médicos não passavam de uma[s] poucas centenas de marcos. Após os exames finais, alguns trabalhavam de graça nas clínicas buscando fazer jus a uma futura colocação remunerada. Após duras reivindicações, o Departamento de Saúde recém-começara a remunerar os serviços profissionais nas clínicas, pagando 50 marcos mensais em dinheiro em lugar do almoço gratuito na estação, à guisa de remuneração.”

APÊNDICE I

(…)

APÊNDICE II

A grande maioria dos teóricos procura pensar os fascismos como uma teoria da totalidade. Num determinado momento algo acontece e – plim, plim – surge o regime fascista. A melhor saída é atribuir tudo ao Estado (quer como fenômeno social novo, quer como manifestação fenomênica de outros fenômenos que não se evidenciam imediatamente), como seu centro organizador exclusivo.

(…)

É o que faz um psicanalista lacaniano. Comparando o fascismo com o despotismo, Mladen Dolar¹ diz que temos inicialmente a história de um nome, o nome do déspota (Mladen Dolar, Prolégomènes à une théorie du discours fasciste in: Analytica, vol. 33, Navarin, Paris, 1983): ‘E que este nome seja capital, pode-se prová-lo pelo absurdo: o acontecimento indiscutivelmente mais decisivo na vida de Hitler aconteceu 13 anos antes do seu nascimento, quando o seu pai trocou o sobrenome familiar, Schichklgruber, por Hitler. Imaginai as massas gritar: Heil Schichklgruber!’ ‘A presença do déspota se faz sentir por um escrito, um sinete – letra volante, significante despido de sentido. Pois o Führer não escreve, e é isto que o caracteriza: dita seu livro na prisão, jamais escreve uma linha.’ E os aspectos econômicos do Nazismo? Dolar diz: ‘É certo que o Führer não quer saber nada dos assuntos econômicos (e, de fato, nada sabe deles). Mas não se dá ao gozo enquanto os outros governam, ao contrário, vive uma vida de ascese para o único emprego digno de um mestre: o de guerreiro’.”

¹ Ele deve encher o cu de dinheiro… Quase que nos sai um BIN LADEN DOLLAR, aliás… Seria o NOME DO SÉCULO…

tais teses pertinentes e cêntricas têm interesse teórico, pois tornam inteiramente desnecessário perguntar sobre o fascismo psicanalítico.”

Bergman (O ovo da serpente) nos ensina mais sobre o assunto dos microaparelhos de poder que um grande número de teorias. Toda teoria ampla tem ainda capacidade de nos ensinar, quando apela para análises concretas (ver, p.ex., Nicos Poulantzas, O Estado, o Poder, o Socialismo, Graal, Rio, 1981, especialmente a ‘Primeira parte’, ‘A materialidade institucional do Estado’).”

Fascismo é um termo lançado pelos próprios fascistas – mais especificamente por Mussolini – consagrado pelos estudiosos e utilizado por políticos, religiosos, etc., e pelo povo em geral. Esta utilização suprimiu – como não poderia deixar de ser – um certo caráter científico da palavra.”

A esquerda muitas vezes, serve-se dele como ‘epíteto injurioso’ contra as forças de direita.” Pois esse termo já estava quase esquecido, quando o fascismo voltou, literalmente, e se tornou de uso banal 40 anos ou 45 anos depois deste texto…

ORIGEM DO “FASCISMO É DE ESQUERDA”: “A direita, por sua vez, aproveitando-se justamente do uso que do termo se faz na linguagem corrente, de se o estender a todos os regimes de inspiração semelhante aos da Itália fascista e da Alemanha hitlerista, sugerem aproximações entre o regime soviético por um lado e as ‘ditaduras fascistas’ por outro.”

Propondo uma interpretação do fascismo com a clara finalidade de inocentar o capitalismo, ou melhor, o capital financeiro de sua formação, William Ebenstein compara-o com o comunismo, usando para isso o conceito de Totalitarismo desenvolvido a partir da reativação dos sentimentos anticomunistas no Ocidente com a ‘guerra fria’.”

Segundo Leandro Konder, é Hannah Arendt que dá o apoio teórico mais consistente para uma crítica ao fascismo baseada no conceito de Totalitarismo: As Origens do Totalitarismo (1951).”

enquanto o comunismo é a forma de totalitarismo tipicamente ligada a povos pobres e subdesenvolvidos, o fascismo é a forma de totalitarismo que aparece em nações mais ricas e tecnicamente mais avançadas” Ebenstein

No caso do (…) fascismo (…) se apóia não somente em uma classe social mas sim ‘em todos os grupos sociais’: os industriais ricos e os latifundiários apoiam o fascismo na esperança de se livrarem dos sindicatos; a classe média o faz ante o temor de unir-se ao proletariado; os trabalhadores juntam-se a estes na busca de melhores condições” “há todavia que contar os nacionalistas que cada país tem, que são vulneráveis a toda promessa de conquista e império”

Esta fundamentação do fascismo em ‘todos os grupos sociais’ é uma de suas grandes debilidades (…) ela implica fazer promessas as mais contraditórias para satisfazer todos que a ele aderiram.”

el fascismo no tiene una declaración de princípios autoritária como la que tiene el comunismo Ebenstein – que tal “metralhar a petralhada”??? fascismo 2.0

Il nostro programa è símplice: vogliamo governare l’Italia” Mussolini

As relações familiares esclarecem este princípio de autoridade: as mulheres, por serem incapazes de usar armas, são ‘automaticamente cidadãs de 2ª categoria e devem ser excluídas das posições de chefatura no governo ou no partido’. A Alemanha nazi demonstrou o seu total desprezo pelas mulheres no ‘ridículo oficial a que se submeteu o matrimônio como um falso preconceito judaico-cristão e ao incitamento às mulheres alemãs para que dessem filhos à pátria fora do casamento.’

O emprego da palavra totalitarismo tem como efeito – e talvez para alguns represente uma finalidade – mascarar as diferenças que se encontram na própria essência dos regimes (comunista e fascista) e de sugerir certas aproximações nem sempre convincentes.” Jean Touchard

Segundo Leandro Konder (…) [o demérito de autores que delimitaram o fascismo ao período entreguerras, como Ernst Nolte, Franz Gress e Renzo De Felice, é que] eles ‘expulsaram o conceito da história que está sendo feita em nossos dias, obrigando-o a exilar-se no passado; acabaram contribuindo para confundir e desarmar as forças antifascistas, levando-as a não poderem identificar claramente as dimensões mundiais com que o fenômeno fascista pode reaparecer, modificado, em nossa época, no interior do capitalismo monopolista do Estado’.”

Não faz o menor sentido criar um conceito que só se aplicaria à Alemanha e à Itália das décadas de 20 a 40! Em vez de restringir o termo fascismo a estas duas instâncias, esses autores datados deviam é ter abolido o termo e se recusado a usar qualquer um para descrever o que houve nos dois países… Hitlerismo e mussolinismo seriam já o bastante enquanto nomenclaturas ‘exaustivas’.

A direita é o gênero de que o fascismo é uma espécie.” Franz Gress

É preciso não considerar o fascismo como qualquer coisa de definitivamente caracterizado, é preciso considerá-lo no seu desenvolvimento. Nunca como algo fixo, nunca como um esquema ou como um modelo.” Togliatti

O fascismo é uma tendência que surge na fase imperialista do capitalismo que procura se fortalecer nas condições de implantação do capitalismo monopolista de Estado, exprimindo-se através de uma política favorável à crescente concentração do capital; é um movimento político de conteúdo social conservador, que se disfarça sob uma máscara ‘modernizadora’, guiado pela ideologia de um dogmatismo radical, servindo-se de mitos irracionalistas e conciliando-os com procedimentos racionalistas formais do tipo manipulatório. O fascismo é um movimento chauvinista, antiliberal, antidemocrático, antissocialista, anti-operário. Seu crescimento num país pressupõe uma preparação reacionária que tenha sido capaz de minar as bases das forças potencialmente antifascistas (enfraquecendo-lhes a influência junto às massas); e pressupõe também as condições da chamada sociedade de massas de consumo dirigido, bem como a existência nele de um certo nível de fusão do capital bancário com o capital industrial, i.e., a existência do capital financeiro.” Leandro Konder, Introdução ao Fascismo, 1979

Nolte, El fascismo en su época, 1967

APÊNDICE III

Outra boa parte dos saberes, diante da impossibilidade de inscrever a realidade dos fatos, apela para o desespero. Se o real é impossível, nada há a fazer (menos, é claro, ganhar muito poder e dinheiro com tais teorias; mas afinal, dinheiro e poder são sempre ‘alguma coisa’ contra o desespero, não?).”

APÊNDICE IV

F. dizia que aquele que não recorda (e perlabora) está fadado a repetir. A colaboração da psicanálise com o nazismo não se fez unicamente na Europa, e se repetirá, ao menos enquanto ‘casos’ como o de Amilcar Lobo estiverem destinados ao esquecimento. Os fascismos são uma virtualidade ao exercício psicanalítico, e não mero acidente de seu ‘percurso libertário’.”

* * *

O torturador precisa do torturado vivo, para exercer sua condição de torturador. Assim como o senhor não existe sem o escravo, assim também o torturador não vive sem o torturado. Os defuntos têm um soberano desprezo pela tortura e, nesta medida, representam a morte do torturador. Um médico que cuida do torturado, como membro da equipe torturadora, serve ao torturador e à tortura, desonra o juramento hipocrático, o código de ética, e avilta o exercício da profissão.”

Em 1973, foi o dr. Lobo acusado de torturador pela revista argentina CUESTIONAMOS, em artigo assinado por Marie Langer e Armando Bauleo.” “O dr. Lobo, na ocasião, foi rigorosamente poupado, ao passo que a dra. Helena Viana, sua presumível acusadora, por pouco não se viu obrigada a mudar de país.”

Helio Pelegrino, A crise na psicanálise (pp. 44-6)

De quando a ISTOÉ valia pelo menos o papel em que era impressa (11 de fevereiro de 1981):

Inês. Dr. Lobo, eu acho que conheço o senhor. Meu nome é Inês Etienne Romeu, e eu estive com um médico chamado dr. Lobo na casa de Petrópolis. Outros presos políticos também o conheceram na PE [Polícia do Exército] da Barão de Mesquita.

(…)

Lobo. Eu fui convocado. Eu não fiz o serviço militar e, após terminar o curso de medicina, fui convocado pelo Exército. O que se está levantando é um assunto muito sério: que eu teria participado de tortura. Minha função lá foi exclusivamente de atendimento médico.

(…)

Lobo. Naquela casa não. Lá só estive com ela. Ajudei muita gente, posso chamar várias pessoas. Eu nem sei onde é esta casa, eu era levado lá encapuzado. (…)

Inês. (…) O dr. Lobo nunca conversou comigo. Ele só se dirigia ou ao dr. Pepe, ou ao dr. Teixeira, ou ao dr. Bruno.

Lobo. Eu não sei quem eram.

(…)

Inês. (…) O seu nome de guerra lá era dr. Carneiro.

(…)

Lobo. Minha posição é uma posição de esquerda, [?] podiam até me chamar de dr. Satanás… Eu não me lembro de ter feito essas transfusões de sangue. Só atendi o ferimento.

(…)

Lúcia. Gostaria que Inês rememorasse a cena em que o dr. Lobo lhe aplicou o Pentotal, já que ele não se lembra…

Lobo. Não é que eu não me lembre, eu nego isso.

(…)

Lobo. Posso ter aplicado nela um soro. Glicose. Nunca Pentotal.

(…)

Lobo. Três vezes tentei desligar-me do Exército, numa das vezes me responderam que o requerimento tinha ido parar na 6ª Seção. E o Exército só tem 5 seções.

(…)

Lobo. Esse é o tipo de ajuda que eu posso dar… eu ainda sou oficial da reserva…

Modesto. O senhor é R-1?

Lobo. R-2.”

Nessa casa, entre 8 de maio e 11 de agosto de 1971, Inês Etienne, militante da organização clandestina Vanguarda Popular Revolucionária (VPR), acusada de participar do seqüestro do embaixador suíço Giovanni Enrico Bucher, em 1970, presa pelo delegado Sérgio Fernando Paranhos Fleury na avenida Santo Amaro, em São Paulo, em 1971, e condenada à prisão perpétua, depois reduzida para 8 anos, que cumpriu integralmente, passou 96 dos piores dias de sua vida.” “Pentotal Sódico, o chamado ‘soro da verdade’” “foi torturada, estuprada (…) e, depois de cada uma de suas 2 tentativas de suicídio, medicada para recuperar as forças e ser de novo supliciada. Dez anos depois, graças ao telefone 40-90, número que ouviu em uma conversa de seus carcereiros e memorizou, Inês Etienne conseguiu localizar a casa de seus pesadelos.” “Explicou que emprestou a casa, entre 71 e 78, ao ex-comandante da Panair e ex-interventor na prefeitura de Petrópolis Fernando Aires da Mota, ligado segundo Lodders a um grupo paramilitar. ‘Ele é um prócer da Revolução de 64 (SIC), um homem de muito prestígio político’, conta Lodders, ‘eu não tinha como negar’. Ele nega, porém, que tivesse conhecimento de que na sua casa se praticavam torturas.” “Fernando Eduardo Aires da Mota, presidente da seccional da OAB de Petrópolis e filho do ex-interventor, chegou a tentar matar o dono da casa.” “O coronel Homem de Carvalho [Pinóquio], comandante da Polícia do Exér. entre 1971 e 72, e hoje na reserva e próspero empresário, proprietário da Homem de Carvalho Incorporações, também nega qualquer envolvimento”

Apesar de profundamente anticomunista e de ser considerado um dos oficiais mais ‘duros’ do Exér., o general Sylvio Frota nunca tolerou o uso de torturas contra prisioneiros políticos. Por isso suas relações com os homens do COD-DOI (sic) do Rio de Janeiro nunca foram muito cordiais. Elas se deterioraram ainda mais, entretanto, com a prisão por agentes (…) de um parente de um dos oficiais de seu gabinete.”

A casa da rua Arthur Barbosa, n. 668, passou a ser conhecida entre agentes dos órgãos de segurança e prisioneiros políticos como ‘Codão’, e ali foram torturados – e desapareceram – prisioneiros não apenas do RJ mas também de BH, Goiás, Espírito Santo e até do RS, do Nordeste e de SP.”

* * *

Citado por Amilcar Lobo como o outro médico que assistia os presos políticos na PE, em 71, o major Ricardo Falal disse ontem à ‘Folha’, por telefone, que nada tem a declarar sobre a questão, pois está sujeito ao Regulamento Disciplinar do Exército.”

Folha de SP, 7 de fevereiro de 1981.

Nas várias entrevistas que já deu depois das denúncias e reconhecimento por ex-presos políticos, Amilcar Lobo diz muitas vezes que ‘não quer se complicar’, que quer ‘ficar em paz’. Fala tão baixo que quase não se ouve, resiste muitíssimo a tomadas para a televisão, enfim, aparentemente, está com medo. Mas afirma que atualmente não teme nenhuma represália porque seu caso ‘tornou-se público demais’. Ou seja, qualquer ato contra ele seria imediatamente detectado.” “Depois de um estágio de 3 meses no Forte Copacabana, foi para a PE em função de seu aproveitamento, segundo ele, ‘péssimo’.” “Na PE, ele conta que (…) teve seu filho de 8 anos sequestrado ‘apenas como aviso’ durante algumas horas”

Na entrevista coletiva que deu na noite de sexta-feira, minutos antes de receber 6 ex-presos políticos torturados, disse não enxergar, do ponto de vista psicológico, grande diferença entre os terroristas de esquerda e seus torturadores, já que ‘não há distinção entre o sádico e o masoquista, porque todos são sádicos. (…)’”

O psicanalista se diz ‘bode expiatório’. ‘De quem, dr. Amilcar?’ Ele responde: ‘De todos.’ Ou seja, da esquerda terrorista que foi torturada – e que ele considera tão ‘mentalmente desequilibrada’ quanto os torturadores, duas faces da mesma moeda; dos médicos e psicanalistas que, na abertura, cobram das entidades a que pertence o dr. Amilcar Lobo. Ele se declara admirador da Social Democracia, como a praticada na Escandinávia, e aos 6 ex-presos políticos que o identificaram na noite de sexta-feira (…) ele se disse ‘socialista.’”

Amilcar Lobo afirma que seu trabalho na PE era conhecido de seu analista, já que representava enorme fonte de conflito. E que a conclusão chegada em análise era a de que ele deveria deixar o Exército, o que no entanto não foi possível.”

Para ‘dar liberdade à instituição de investigar livremente seu caso’, Amilcar Lobo voluntariamente se afastou da SRPJ (sic) em 1974 e 75, sendo reintegrado em 1976, o que supõe ter a Sociedade concluído por sua inocência.” “De acordo com o próprio Amilcar Lobo, o dr. Leão Cabernite [fascistóide-mor!] apurou ser da psicanalista Helena Beserman a caligrafia na margem da folha da ‘Voz Operária’, enviada à dra. Langer.”

Não se pode, diz Lobo, querer fazer política dentro de uma instituição científica.”

Folha, 8/2/81.

ANIMÊS E MANGÁS: O mito vivo e vivido no imaginário infantil (2ª ver.) – Fernanda Silva Noronha (USP), 2013.

Tese de doutorado apresentada à banca examinadora da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo como parte dos requisitos para obtenção do título de doutor em educação. / Área de concentração: Cultura, Organização e Educação. / Orientadora: Profª. Drª. Maria do Rosário Silveira Porto

AUTORIZO A REPRODUÇÃO E DIVULGAÇÃO TOTAL OU PARCIAL DESTE TRABALHO, POR QUALQUER MEIO CONVENCIONAL OU ELETRÔNICO, PARA FINS DE ESTUDO E PESQUISA, DESDE QUE CITADA A FONTE.” Cumprimos aqui com o acordado!

Qualquer inconsistência (p. ex. erros tipográficos e ortográficos) com relação ao texto da tese original (sempre indicado entre aspas) são de minha responsabilidade, uma vez que digitei os trechos de meu interesse abaixo (PDF protegido de cópia). Meus comentários, quando houver, dentro das aspas, estão sempre entre colchetes. Grifos são meus quando informo-o. Cores são sempre minhas. As notas de rodapé da autora que eu incluo neste “best of pessoal” (às vezes “worst of”) estão representadas numericamente (¹, ². ³… às vezes sem correspondência numérica com a tese propriamente dita); se a observação for minha e não couber no corpo do texto, entre colchetes, eu assinalo minhas próprias notas sempre com um asterisco (*).

Naruto (KISHIMOTO) #23, p. 7 de NORONHA, 2013.

APRESENTAÇÃO

a pesquisa (…) pretende realizar uma análise figurativa do mangá shonen [‘Menino, garoto’, por extensão ‘para meninos’ ou, mais genericamente, ‘para o sexo masculino’, categorização, aliás, que já está um tanto batida tendo em vista a evolução dos mangás e do público-alvo da nona arte nipônica – a autora explica o termo shonen em nota de rodapé própria, porém eu contribuo aqui com minha definição.] Naruto no âmbito de um campo de reflexão sobre os estudos do Imaginário. Tal perspectiva busca contribuir para uma pedagogia do psiquismo imaginante, na acepção que Bruno Duborgel (1995) dá ao tema, a saber: uma pedagogia na qual a gestão escolar das imagens permita, nas palavras do autor, ‘que a percepção realista dê lugar ao realismo da irrealidade’. ou seja, que a escola constitua-se num espaço de aprendizagem da prática e do respeito pelo imaginário.

Em contraste com um quadro de desinteresse da escola básica pelos mangás, observa-se que nas últimas décadas o mundo acadêmico tem apresentado um crescente interesse por esse gênero literário e, em conseqüência, pela cultura pop japonesa. No Brasil, pesquisas de pós-graduação, geralmente circunscritas ao âmbito dos estudos de comunicação e arte, têm se dedicado ao tema como uma forma de alargar o entendimento sobre o gênero literário HQ.

Com efeito, as pesquisas realizadas por Sonia Biben Luyten (2000) são precursoras dos estudos sobre os mangás no país e têm servido de base para uma ampla frente de estudos sobre o tema.” [O negrito é meu]

No cenário internacional, merece[m] destaque os trabalhos de Frederik Schodt (1983) e Johnson-Woods (2010), o primeiro pelo pioneirismo no tema e o segundo pela amplitude da publicação, que traz ensaios de pesquisas realizadas na Austrália, na Europa e nos Estados Unidos, evidenciando o interesse da academia internacional por este tema.”

Tal análise [de que o mangá é uma forma de entrada à cultura japonesa em geral, e por isso desperta o interesse tanto da criança – para não falar do adulto – japonês quanto do homem ocidental e da academia em todo o planeta] é compartilhada pelo também pesquisador Jean-Marie Bouissou (2011), um conhecido historiador francês da cultura japonesa em cujo artigo ‘L’Apocalypse japonaise expliquée à l’Occident’, publicado em abril de 2011 no jornal Le Monde Diplomatique, defende que a vertente pop dessa cultura tem contemporaneamente, no mangá, um componente importante, uma vez que se trataria de ‘um produto de massa capaz de se adaptar às novas tendências do mercado global’.”

O pop japonês é visivelmente subterrâneo e weirdo!

Em dezembro de 1999 (…) o Ministério da Educação Japonês expressou concretamente essa orientação ao aprovar na Kyoto Seika University (Kyoto Japan) a criação da faculdade de ‘desenho animado e comic art’, que começou a operar em abril de 2000. Além disso, em 2000, o Ministério da Educação (…) também admitiu pela 1ª vez que o mangá é uma forma muito importante de comunicação contemporânea (BOUISSOU, 2010).” [O primeiro itálico é meu]

Reconhecimento formal incrivelmente tardio.

Não obstante o interesse crescente (…) observa-se (…) a quase inexistência (…) dos temas tratados pelos estudos do imaginário.” Segundo Fernanda Noronha, maioria dessas teses se concentram em estudos de gênero. Que desperdício!

Uma exceção é o artigo de Ângela Drummond-Mathews (2010) que – tendo como base os estudos sobre a saga do herói de Joseph Campbell (1993) – realiza uma leitura dos mangás shonen a partir do mangá Dragon Ball. Embora a preocupação da pesquisadora neste artigo encontre-se centrada na estruturada seqüência narrativa (a chamada para a aventura – a recusa da chamada – a travessia dos limites – a iniciação e o retorno), a autora não chega a realizar uma leitura densa que dê conta da análise dos conteúdos e dos cenários míticos presentes na HQ. Dessa maneira, a lacuna que apontamos acima (…) permanece.” [O negrito é meu]

Irônico é a autora achar que ela fez uma leitura densa de Naruto (continue comigo e perceberá o que digo)!

Trata-se, em resumo, de um estudo simbólico das imagens veiculadas na 1ª temporada do mangá Naruto e nas produções imagéticas de meninos e meninas estudantes das escolas públicas paulistanas. Pretende-se, assim, entender em que medida o mangá é apropriado por jovens leitores como um texto iniciático.”

Por que, ao se relacionarem com o mundo fantástico dos heróis dos mangás, as crianças demonstram domínio das difíceis regras dos jogos de cards e dos games, criam complexas narrativas (escritas ou orais), desenham e expressam corporalmente conhecimentos acerca das personagens, mas, muitas vezes, do ponto de vista mais tradicional da instituição, fracassam em seus estudos?”

A partir do ponto em que a academia se pergunta isso seriamente, e se propõe a responder com uma pesquisa elaborada, já fracassou. A resposta é o sumo do simples.

Ao contrário do ‘duelo’ de cards, que exige um mínimo de cartas e o conhecimento das regras propostas pelo fabricante, o ‘bafo’ pode ser utilizado rapidamente, com qualquer tipo e quantidade de cartas. Em qualquer cantinho, na fila ao final do recreio e, às vezes, ‘escorregando’ entre as fileiras de carteiras para o chão da sala de aula, vemos as crianças ‘batendo’ cards. Um bom motivo é a vontade de aumentar a própria coleção desses brinquedos.”

Com este propósito, deter-nos-emos de forma mais aprofundada na interpretação do símbolo da raposa, figura constante dos mangás, notadamente os mais populares entre as crianças, nossas interlocutoras nesta pesquisa. (…) parte-se da hipótese de que o interesse dos meninos e meninas pelos mangás estaria relacionado com o substrato arquetípico do qual a figura do herói Naruto é um suporte contemporâneo.”

Entende-se o conceito de psique a partir da acepção de Carl Gustav Jung” Era o que eu mais temia!

Jadiel (14 anos) e Danilo (14 anos): ambos foram nossos colaboradores durante a pesquisa de mestrado sobre jogos e brincadeiras (NORONHA; 2008) e, hoje, estudam em escolas municipais distintas na região de Cidade Ademar. Ambos os adolescentes, não obstante terem passado a frequentar escolas diferentes, continuam amigos: possuem uma banda de rock e criam histórias sobre suas personagens de mangá (e alter ego!) Trix e Counter. Com relação a esses 2 colaboradores, a pesquisa realizada durante este estudo se deu fora do ambiente escolar e por meio da rede social Facebook, de ligações telefônicas e trocas de e-mails.

A pesquisa com os estudantes do ensino fundamental II [o que quer dizer ensino fundamental 2 atualmente?] da Escola Estadual de Ensino Fundamental e Médio Emygdio de Barros, localizada na região do Butantã Wilian (12 anos), Clayton (12 anos), Renan (14 anos), Ana Carolina (14 anos), Graciele (15 anos), Érika (14 anos), José (14 anos), Vinícius (14 anos), Gustavo (14 anos) e Pedro (15 anos) se deu no espaço institucional e contou com a colaboração da equipe pedagógica e dos professores de Artes, Patrícia e Danilo. Após apresentar a proposta à direção pedagógica, foram distribuídos questionários (anexo 01) para as turmas do 5º ao 8º anos, com o intuito de identificar um grupo leitor dos mangás interessado em participar da pesquisa. Identificado o grupo, ao longo de um semestre realizaram-se encontros quinzenais com os estudantes durante o período de aula dos professores de Artes. A cada encontro, o grupo expunha suas impressões sobre as séries de animês e mangás, e as características de suas próprias personagens. Como, via de regra, os desenhos são feitos nas capas dos cadernos e em papéis avulsos – uma vez que não existe uma preocupação por parte das crianças em registrar todas as histórias criadas –, nesse momento da pesquisa, foi solicitado ao grupo de estudantes que cada um produzisse uma narrativa com suas personagens.

A pesquisa contou também com a colaboração de André Margarida, um menino português de 14 anos, que possui um blog (http://monsterspirits.blogspot.com.br/2010/11/andre-margarida-hate-and-pain.html)(*) para divulgar seus mangás. Com ele, foi realizada uma entrevista online sobre mangás, além de conversas por meio da rede social facebook.”

(*) Interessante – e raríssimo em teses de mais de 5 anos de idade – constatar que a URL ainda está operante em 29/01/2021. Irei explorá-la juntamente com NORONHA. Na verdade, o link remete a um post específico. Suprimindo o sufixo “2010/11…” chega-se à home do autor. A última postagem monta a 27 de outubro de 2013. Buscarei mais tarde no google por André Margarida para procurar algum novo espaço do autor na rede. Até onde pude verificar pelas últimas postagens, de momento, o autor se concentra em desenhos à la carte, muito bem-feitos; ou seja, não é no formato HQ, mas cada arte é auto-suficiente, e possui um estilo marcado (alta originalidade – não necessariamente, mas majoritariamente no âmbito da estética dos mangás e animes). Ele cria do zero várias personagens e também retrabalha designs de personagens conhecidos, como Jigsaw de Jogos Mortais (Saw). Se comunica bastante com seus seguidores e leitores/apreciadores e atende pedidos seus (quais serão os temas de seus próximos desenhos). No último post, ele linka seu canal no Youtube, de games: http://www.youtube.com/user/PTGamersRevolution). No menu à direita também há links para outras redes sociais, Devianart e Tumblr. O Devianart é como uma galeria ou exposição de artes plásticas digital, com espaço aberto para interação dos navegantes. Sua última arte data de 02/04/2017, ou seja, este endereço foi usado pelo artista ainda até cerca de 3 anos e meio após não mais postar conteúdo novo no blog Monster Spirits. O Tumblr possui uma funcionalidade algo semelhante, embora se aproxime mais de um “facebook para um público específico”, pois permite repostagens de outros usuários, e imagens .gif (animadas) são ali notórias. A última interação dele pelo Tumblr data praticamente de 2 anos em relação à data em que escrevo (janeiro de 2019). Aparentemente, ele usa o Tumblr tanto para posts casuais quanto para divulgar sua arte, com a diferença de que se comunica em inglês neste outro espaço de divulgação, em contraste com a língua portuguesa do blogspot e do devianart. Interessante observar a evolução dos jovens em sua rotina digital: eu peguei a era dos blogs, mas não a do Tumblr; e não sou familiarizado até hoje (aos 32) com a produção de vídeos caseiros, não possuindo tampouco canal no YT, embora, como a maioria massacrante dos internautas, eu utilize bastante essa outra rede/maior repositório do mundo para vídeos. Numa rápida olhada, o canal PTGamersRevolution se dedica a fazer walkthroughs de games, entre outras atividades (um walkthrough significa um detonado para a geração dos anos 80 ou 90, i.e., um guia para detonar ou zerar um jogo – enquanto que na minha época isso era muito comum em revistas especializadas, com algumas imagens e muito texto, atualmente esse expediente é bem mais avançado e completo: com toda a gravação da gameplay do jogo e, potencialmente, narração do autor complementando a ajuda ao gamer-espectador com informações úteis ou com descontração, etc.). No entanto, tal espaço também carece de atualização por aproximadamente 6 anos. Ao googlar André Margarida, a referência mais atual que encontrei foi um Instagram (rede do momento) dedicado à dança. Como é de Portugal, me parece muito provável que seja a mesma pessoa, hoje na casa dos 20 anos. Parece que se tornou dançarino profissional.

Soma-se ao grupo de colaboradores o estudante Ângelo, 9 anos, aluno do 4º ano do ensino fundamental da Escola Municipal de Ensino Fundamental José Olímpio Pereira Filho, região de Campo Limpo.”

A hermenêutica figurativa durandiana tem como aspecto essencial o fato de rejeitar os princípios saussurianos da arbitrariedade do signo e da linearidade significante; ao invés de entender o símbolo como mero código, essa metodologia busca identificar os dinamismos sistêmicos que evidenciem as estruturas universais do imaginário. Esse conceito metodológico será mais bem-elaborado […]” O negrito é meu. Minha primeira impressão desse Durand é que não compreendeu Saussure, apenas repetindo-o de forma pior, e verborrágica/logorréica.

BENEDICT, O Crisântemo e a Espada (sobre o Japão no final da II Guerra)

é importante deixar claro que esta pesquisa não se confunde com um estudo comparativo entre a ‘cultura japonesa’ e a cultura brasileira”

Ainda neste capítulo, apresentamos algumas produções imagéticas e textuais das crianças e discorremos sobre a dificuldade da escola em lidar com o humor jocoso constitutivo dos mangás. A temática do humor e da orfandade – temas recorrentes nos mangás e nas produções das crianças – serão retomados nos próximos capítulos a partir (…) [de] Campbell”

PARTE I

DE COMO LER MANGÁS: A ARTE FIGURATIVA E O TRAÇO CÔMICO COMO IMPORTANTES REFERENCIAIS PARA AS PRODUÇÕES IMAGÉTICAS DE MENINOS E MENINAS

explicitaremos o objeto de estudo (…) a saber: a 1ª temporada do mangá Naruto (material que corresponde (…) [a]os volumes 01 ao 33…)”

CAPÍTULO 1 – “DA DIREITA PARA A ESQUERDA E DE CIMA PARA BAIXO”: MANGÁS COMO GÊNERO LITERÁRIO JAPONÊS.

De origem japonesa, o termo mangá resulta da junção de outros 2 vocábulos do nihongo (a língua japonesa): man (involuntário) e (imagem); significa (…) uma ‘forma livre’ de se desenhar. A origem do emprego do termo mangá,¹ assim como a idéia de que esta narrativa em quadrinhos constitui um gênero literário/artístico ‘genuinamente’ japonês, são pontos controversos que mereceram destaque entre os estudiosos do tema (GRAVETT 2006; JOHNSON-WOODS, 2010; LUYTEN, 2004; GAUMER, 2002; FURUYAMA, 2008; ITO, 2004).

¹ Segundo Luyten (2004), a palavra mangá deve ser grafada com acento agudo para não ser confundido (sic) com a fruta manga ou com a manga de camisa. A palavra animê, com acento circunflexo, para garantir a entonação semelhante à da fonte, criada no Japão, que é uma corruptela de animation e denota as versões animadas dos mangás.”

Discordo frontalmente de LUYTEN. Nenhuma palavra precisa de diferenciação tônica para evitar equívoco contextual. Fôra assim e não teria havido a última reforma ortográfica do português (percebe a ironia?). Quanto à ‘entonação correta’, além de ser uma noção questionável, a entonação original é com sílaba tônica no a-, ou, antes, mesmo sem entender de fonética japonesa, mas sucessivamente submetido a escutar e reescutar dublagens nipônicas, diria que a sílaba tônica jamais é a última, ou seja, justamente tornar anime oxítona seria o mais disparatado dos procedimentos!

empregaremos o termo mangá tal qual a ‘categoria nativa’ utilizada pelo público jovem leitor brasileiro, ou seja, termo que designa um gênero literário que tem por base a produção contemporânea de HQ oriunda do Japão (notadamente um estilo de se desenhar característico do período ‘pós-Osamu Tezuka’).” “os quadros nem sempre são retângulos puros alinhados e equidistantes; pode haver 1, 2 ou 7 quadros em 1 página[, p.ex.]”

Mangá tem causado pânico moral em função de sua violência e conteúdo sexual, mesmo que(*) lidando com questões filosóficas profundas, como a essência do mal que é tema do mangá Death Note,(**) do mangaká Tsugumi Oba, publicado no Brasil, que conta a história de um estudante do ensino médio que descobre um caderno sobrenatural (…) Na trama, as pessoas que têm o nome escrito (…) são mortas.”

(*) Eu substituiria por “já que” ou “porque”: impossível ser profundo e não tratar de temas humanos essenciais como sexualidade e violência.

(**) Discordo que a essência do mal seja o tema de DN. Um de múltiplos temas, e mesmo assim tocado de forma apenas indireta, alusiva; não há diálogos explícitos utilizando as palavras “bem” e “mal” ou tanta ênfase nesse aspecto. Trata-se de um ponto de vista moralista sobre a obra. Diria, se fosse para encontrar palavras-chave para a temática de DN, que morte, justiça, niilismo, totalitarismo, jogos psicológicos, maquiavelismo, crítica da mídia e religiões, e mesmo amor estariam à frente de “bem/mal”… A presença da figura mitológica dos Shinigami, que seria o equivalente à Kurama de Naruto, só reafirma minha convicção: a Morte não está interessada no caráter daqueles que irá levar, ou daqueles com que fará pactos, está atrás apenas de “diversão” ou de “métodos para afastar o tédio”, sendo humanos apenas joguetes para si. Ocidentalizando a questão, se parece muito mais com uma adaptação do Fausto e seu contrato com Mefistófeles para atingir o conhecimento absoluto – a um preço elevado, na verdade impagável, ao longo do tempo – ou com qualquer outra tragédia desde os gregos até nós. Nesse sentido, a discussão ética neste universo se refere muito mais à satisfação pessoal e sentido da vida do que a uma discussão de bem contra mal. Pode-se até mesmo dizer que DN não passa de uma parábola do adolescente no capitalismo tardio: ambicioso, competitivo, impiedoso o mais das vezes, envolvido em inúmeras crises que, bem ou mal, sabe superar e, por fim, a inclusão no mundo adulto, a “morte da persona do púbere enquanto púbere”, que inclui o abandono de seus antigos ideais, vistos a partir de uma nova luz como megalomaníacos após um breve porém profundo amadurecimento, e envolve facetas como a troca ou a perda de antigas amizades e a hostilidade racional ou irracional do próximo. Mais se aproximaria de uma sátira dos neo-yuppies, categoria sabidamente prolífica no Japão, país que exige demais dos jovens e em que o índice de depressivos é assustador. Os mangakás são alguns dos críticos sociais mais aguçados da sociedade japonesa. Mesmo num “inocente shounen” essa tendência se torna palpável.

ainda existe no Japão alguma ‘essência’ que somente eles conhecem e que torna os mangás japoneses únicos. Essa singularidade talvez seja um dos motivos do sucesso em outros países.” Furuyama

Lançando mão de grandes rolos de papel de arroz como suportes de suas obras, os artistas japoneses produziram durante a Idade Média japonesa, sécs. XI e XII, as primeiras seqüências de narrativas visuais. A pesquisadora Sonia Luyten destaca que neste período um estilo de desenho de origem sacra, denominado chojugiga – literalmente, desenhos humorísticos de pássaros e animais –, estruturou-se a partir de uma narrativa dividida em duas partes, que traziam estereótipos e caricaturas de ‘animais humanizados’, com o intuito de satirizar as relações sociais da época.

O representante mais conhecido da arte chojugiga foi o monge budista Kakuyu Toba, (FURUYAMA, 2008). Pertence a ele as seqüências imagéticas que ilustram os 6 mundos do budismo,(*) a saber: o inferno Gaki Zôshi (rolo dos fantasmas famintos), o Jogoku Zôshi (rolo dos infernos) e o Yamai Zôshi (rolo de doenças e deformidades). [Onde estão os demais mundos? O quarto é o dos eternos guerreiros; o quinto a Terra; o sexto a mão de Buda, o Nirvana.]”

(*) Decerto um número mí(s)tico no Japão: essa divisão em 6 mundos encontra-se no foco da batalha épica Ikki de Fênix vs. Shaka de Virgem, a reencarnação de Buda (Saint Seiya). E sem dúvida deve ser o pano de fundo para o próprio “Sábio dos 6 Caminhos”…

Frederik Schodt sustenta que o humor presente no budismo influenciou sobremaneira a arte japonesa e se faz presente ainda hoje no humor dos mangás.”

Hokusai (…) o primeiro artista a empregar os termos mangá e sketches” Ver as 36 vistas do monte Fuji

Patrick Gaumer (…) defende que o termo mangá teve origem em 2 caracteres chineses que significam literalmente ‘imagem ridícula’.”

foi somente após ter viajado para o Ocidente e retornado à (sic) Nagoya que Hokusai desenhou as composições às quais chamou de ‘Hokusai-Manga’ (GONCOURT, 2009).”

Arte de Hokusai à p. 36 da tese.

[Na mitologia] Você percebe que a imagem é símbolo de algo, e que você está distante disso. Mas em nossa religião tudo é tedioso e muito sério. Você não pode brincar com Jeová.” Campbell, 1990

Ao contrário da arte judaico-cristã, a influência do budismo possibilitou que o séc. XIX se tornasse uma época áurea para um estilo que ficou conhecido como o ‘baixo humor’ da arte japonesa, quando vários artistas (…) – entre eles Tsukioya Yoshitoshi (1839-1892), Kawanabe Kyosai (1831-1889) e Utagawa Kuniyoshi (1798-1861) – criaram xilogravuras cômicas, mostrando grandes escrotos de maneiras criativas (figuras abaixo), revelando a ausência de comprometimento desses artistas (…) com os padrões (…) ocidentais.”

NORONHA p. 40: as duas gravuras se chamam Kuntama Chikaramochi e Namazu Hyôtan Kintama respectivamente. São de aproximadamente 1842. Os humanos retratados são guaxinins antropomorfizados. A tradução dos títulos dos quadros se aproxima de “Mais divertido com os guaxinins!”.

o mangá contemporâneo apresenta o tema da sexualidade sem tabu, enquanto os quadrinhos ocidentais parecem ignorar que a sexualidade é uma grande preocupação para os adolescentes e adultos.” Bouissou, 2011

o desenhista Rakuten Kitazawa (1926-1989)(*) empregou pela primeira vez o termo mangá como…” o formato-base que hoje conhecemos. Só faltava mesmo uma das características fundamentais: o signo do “balão”, embora já houvesse o texto dos personagens. Eram tiras curtas. Podemos dizer que estão mais para Calvin & Haroldo do que para Naruto – o que não é dizer pouca coisa, ainda mais para a primeira década do século passado!

(*) Grave erro da tese: a data correta de nascimento e morte é: 1876-1955. Como NORONHA cita na sequência, o 1º mangá propriamente dito data de 1901, por isso é impossível que antecedesse em 25 anos a existência de seu autor.

Uma das influências ocidentais de Kitazawa: “Os Katzenjammer Kids é uma HQ norte-americana criada pelo alemão Rudolph Dirks e desenhada por Harold H. Knerr, entre 1912-49. A obra é inspirada em uma história infantil da década de 1860 do autor alemão Wilhelm Busch. O Katzenjammer conta a história de Hans e Fritz, gêmeos que se rebelam contra algumas figuras de autoridade, especialmente a de sua mãe.” [negrito meu] ]Os Stewie Griffin da primeira metade do XX?

Talvez, mais do que criar personagens regulares e divulgar a palavra mangá, o passo mais importante de Kitazawa – que resultou na constituição do atual cenário de produção e de consumo dos mangás em todo [o] mundo – tenha sido a fundação, em 1905, da revista japonesa Tokyo Punch, publicação determinante para a formação de um mercado editorial de quadrinhos.”

Foi somente no pós-guerra que o artista Osamu Tezuka (1926-1989) [aqui vemos que esta é a data que a autora atribuiu por confusão à vida de Kitazawa], conhecido entre os fãs de mangá como o ‘Walt Disney japonês’, desenvolveu uma forma própria de fazer mangás. (…) a opção pelo uso de olhos grandes e brilhantes nos seus personagens para dar maior expressividade e bocas desenhadas de maneira bastante exagerada, quando a intenção é dar ênfase a uma narrativa mais cômica. Tezuka uniu o desenho de narrativa seqüencial cômica às técnicas do cinema, sendo pioneiro na adaptação dos desenhos em quadrinhos para o desenho animado. Foi a arte de Tezuka que popularizou o mangá no mundo todo”

Surpreendentemente, Tezuka criou o shoujo antes mesmo do shounen: “A estética mangá de Osamu Tezuka se desenvolveu principalmente depois de 1967, com a criação de A Princesa e o Cavaleiro (…) um mangá shojo. Essa história se passa no reino fictício da ‘Terra de Prata’ durante a idade média japonesa, e conta as aventuras da princesa Safiri, herdeira do trono que, por um erro de um anjo atrapalhado, Ching, teria recebido por engano 2 corações: um masculino e outro feminino. Por ser menina, Safiri não poderia assumir o trono de seu reino, por isso seu pai a apresenta aos súditos como menino. Quando o anjo que cometeu o erro desce a (sic) Terra para tentar repará-lo e Safiri se apaixona pelo príncipe do reinado vizinho, os personagens se envolvem em muitas aventuras. Somente recentemente, ano de 2002, é que o primeiro título de Osama Tezuka foi traduzido para o português pela editora JBC.”

No Brasil, muito antes de Frank Miller ‘descobrir os mangás’, estes já eram fartamente lidos pela comunidade dos descendentes de japoneses. Eles eram importados por distribuidoras – normalmente localizadas no bairro da Liberdade, em SP – que enviavam para o interior de SP ou do Paraná para as comunidades nipônicas. O mesmo aconteceu com os animês e os filmes japoneses que eram veiculados em alguns cinemas, especialmente o Cine Niterói, no bairro da Liberdade.”

O texto a seguir, no qual Danilo fala da personagem de suas histórias, apresenta claramente as características próprias do herói mangá shonen e ilustra bem a relação que as crianças estabelecem com este gênero literário.

Estudando mais sobre a marca de Trix

Trix veio ter essa marca depois da última luta com Counter no céu ele deu seu golpe leigum e o counter O cólera do dragão o golpe foi tão forte que foi equivalente a 900 (…) exclamações de Atenas. Pense bem se uma exclamação é capaz de destruir as estrelas, pilares, e, milhões de pessoas.

Imagine então 900, é, é muito não é.

(…)

Trix depois de ter o cabelo grande igual os tempos medievais Trix resolveu entrar no mundo da moda. Mais não foi bem assim. Depois de ter sido capturado por caminhois cortaram o cabelo dele para fazer tira gestos e deixou o cabelo dele cheio de caminho de rato.

(…)

Ele foi e comprou um óculos escuros meios arrendondinhos e aí sim que ficou no estilo da moda.

Vamos parar com Trix porque eu quero desenhar.’

CAPÍTULO 2 – OS LEITORES DE MANGÁS: OS OTAKUS, AS REDES SOCIAIS, O CIRCUITO OTAKU, A ESCOLA E O IMAGINÁRIO INFANTIL

Na pesquisa anterior (NORONHA, 2008), vimos que o termo otaku designa os jovens fanáticos por animês, mangás e jogos eletrônicos, que apresentam um tipo de socialidade marcada pelo seu caráter etário.”

É muito comum observar jovens otakus sentados, em turmas, nas escadarias da estação de metrô Liberdade ou passeando pelo Shopping Sogo Plaza, localizado na Rua Galvão Bueno. Nesse shopping, existe uma grande quantidade de boxes, onde é possível encontrar edições especiais de mangás que não são encontradas nas bancas e livrarias de outros bairros, DVDs com as séries animês, bonecos dos personagens dos animês e mangás, CDs de J.Rock (SIC – forma abreviada de japan rock, as bandas musicais que fazem sucesso compondo e interpretando o rock japonês para as trilhas sonoras dos animês), conhecer outros otakus, trocas (sic) cards, obter cópias de jogos eletrônicos ou encomendar roupas e acessórios para cosplayers.”

se antes o termo era utilizado apenas por jovens, digamos, mais fidedignos a um ‘estilo de vida’ praticado pelos amantes dos gêneros mangás, animês e jogos eletrônicos, hoje, com uma modificação no comportamento virtual das redes sociais no Brasil e a ampliação das comunidades virtuais pelos sites de relacionamento (uma migração do orkut para o facebook e twitter), observa-se que o termo otaku perdeu sua acepção original e tem sido utilizado na rede virtual como sinônimo de ‘fãs de personagens dos mangás e animês’; sem que isso implique, necessariamente, que o jovem conheça o circuito otaku (….) ou frequente os demais espaços ‘reais’ da cidade.”

disseminação de memes. Esse termo é utilizado para identificar um fenômeno da comunicação que diz respeito à disseminação de pensamentos, ideias e produtos culturais que se espalham rapidamente por meio da internet. O termo meme (que será empregado aqui como uma categoria na[rra?]tiva de humor da internet, ou seja, um tipo de humor praticado pelos jovens usuários das redes …) tem por base o conceito de que, no ‘território virtual’, global, algumas informações são transmitidas e replicam-se quase que automaticamente. Boa parte dos memes se propaga sem seus disseminadores saberem de onde vieram, ou seja, tem o poder de mobilizar pessoas de fora do círculo original da brincadeira. Segundo Bia Granja, editora do YouPix, em entrevista concedida ao (…) G1:

(…) há uma diferença clara entre a ‘piada interna’ e o ‘meme’: a participação de terceiros. O meme nasce a partir de um contexto e se espalha fora do contexto. (…)’”

Segundo Johnson-Woods (2010), uma das questões mais controversas tem sido o uso de títulos honoríficos sama, sensei, kun e chan, entre outros – palavras japonesas que dão aos leitores sutis pistas quanto aos relacionamentos entre as personagens.”

O volume 56 da edição brasileira [Panini Comics], p.ex., traz a seguinte informação sobre o ‘termo nativo’ edo tensei: <do japonês, ‘reencarnação nas terras impuras’>. No mangá, tipo de kuchiyose no jutsu (técnica de invocação …) que permite invocar almas de pessoas mortas de volta para o mundo dos vivos. Na tradição budista, ao morrer e antes de reencarnar as almas ficam no ‘mundo puro’ ou ‘terras puras’; o mundo dos mortais é chamado de ‘mundo impuro’ ou ‘terras impuras’.”

NORONHA, 2013, p. 76. À esq., tradução americana; à dir., trad. brasileira, dita “conservadora” ou “hardcore”, por respeitar elementos do original como onomatopéias. Minha opinião pessoal? Para que traduzir então? Perde todo o sentido se você não puder ler kanjis… É mais que fan service, é tolice. Além disso vejo que os balões ficaram muito econômicos (em inglês há mais informações).

Em 12/03/11, logo após um tsunami devastar o norte do Japão, o cartunista do jornal Folha de SP João Montanaro, na época com 14 anos, causou polêmica ao realizar uma charge sobre a tragédia, lançando mão de uma releitura da xilogravura A Grande Onda de Kanaguwa, de Katshushika Hokusai (…). Nela o garoto incluía destroços, carros, fogo e uma usina nuclear.

Na ocasião, a pesquisadora Sonia Luyten, em reportagem veiculada na mesma edição do jornal, chegou a considerar a charge de Montanaro um erro, pois, nas suas palavras: ‘Os japoneses prezam muito seus ícones. Além disso, não é hora de tocar nesse assunto. Acho inoportuno’.

Com efeito, podemos interpretar que as críticas que pesam sobre a charge de Montanaro representam uma incompreensão à recepção do cômico e perda da capacidade de apreender a potência simbólica e criadora existente na ambivalência da charge.”

o espirituoso, o humorista – e, nesse caso, o chargista – demonstram vigor intelectual ao lançar um olhar estrangeiro sobre sua própria realidade, mecanismo que lhe permite rir de si mesmo.”

Não poder dissociar humor de complexo de castração deve ser horrível (referência a algumas leituras ‘psicanalíticas’ da coisa…).

No Brasil – (…) a maior colônia de japoneses e descendentes de japoneses fora do Japão – uma polêmica envolveu o animê Naruto, quando exibido pela TV aberta (SBT) e pelo canal pago (Cartoon Network), de 2007 a 2011.

Esse canal aberto veiculou uma versão editada do animê Naruto, reduzindo-lhe os elementos violentos e cortando abruptamente as cenas nas quais o animê exibia muito sangue, agressão física ou verbal.”

Ao longo desta pesquisa, observou-se que os animês, se comparados aos mangás, exploram muito mais as lutas que estes últimos. Um bom exemplo é a cena na qual Naruto se descontrola, quase libera a raposa selada em seu umbigo e chega a se cortar diante da frustração do fracasso em um combate. Presente tanto no mangá quanto no animê, a cena de ‘autoflagelação’ da personagem no animê impressiona mais. Enquanto a cena retratada no mangá apenas sugere que a personagem está em vias de perder o autocontrole e liberar o animal selado em seu umbigo, no animê a personagem Naruto chega a se transformar na kitsune (a raposa de 9 caudas que se apresenta em sua imagem teriomórfica, ou seja, com semblante de ogro devorador).

A seguir, vemos frames, ou quadros de animação, da cena na qual Naruto corta a própria mão com uma kunai e, logo abaixo, a mesma cena retratada na edição japonesa do mangá. Observem-se à esq. 2 frames extraídos do animê Naruto veiculado pelo canal Cartoon Network norte-americano e, à dir., a mesma sequência da versão original veiculada pela tevê japonesa.

Nos frames da dir. é possível ver a personagem Naruto cortar a própria mão com uma kunai, ao passo que, na versão norte-americana, esses frames são substituídos por um close fechado no punhal. Já no 2º quadro, toda a imagem adquire uma tonalidade vermelha e o recurso de um ângulo mais fechado apenas sugere o sangue.

A literatura antropológica tem mostrado a dimensão de suporte de escrita social que o corpo adquire em algumas sociedades.”

NORONHA, 2013, p. 84. No mangá, evidentemente, a cena é idêntica à da direita.

qual a simbologia dos rituais que incluem cortes e escarificações no corpo dos iniciados em algumas sociedades ameríndias e mesmo em religiões de matrizes africanas como o candomblé ([n]esta última (…) a simbologia dos cortes (…) ou (…) kuras [grifo meu] (…) relaciona-se ao objetivo de ‘fechar’ o corpo do iaô, palavra yorubá, que denomina os filhos-de-santo já iniciados e que ainda não completaram o período de 7 anos de iniciação)” Qual a simbologia de circuncidar bebês de 7 DIAS??!?

como pensar os rituais de iniciação em nossa sociedade? (…) como os cortes praticados por alguns jovens (automutilações ligadas a distúrbios psicológicos) se diferenciam dos rituais iniciáticos e em que medida podem se relacionar com imagens primitivas esquecidas em nosso inconsciente coletivo do homem ‘civilizado’?

(…) tais questionamentos devem ser considerados por parte de uma pedagogia do imaginário que deseja se afastar de uma perspectiva etnocêntrica e de uma leitura apressada sobre as cenas que os mangás e animês veiculam. Antes de simplesmente categorizá-las no rol de imagens violentas que devem ser banidas do ‘universo infantil’, a escola precisa se perguntar quais imagens iniciáticas e quais matrizes culturais estão sendo reivindicadas.”

Figura 31 [p. 88]: Quadrinho do episódio 16 do mangá Naruto no qual Iruka [sic – trata-se do Kakashi Hatake!] sensei explica à personagem da Equipe 7 Sakura o trabalho de um ‘apagador de corpos’. Segundo Iruka, (SIC-2) os apagadores de corpos mascarados têm como função ‘se livrar completamente dos corpos dos ninjas sem deixar vestígios’. Isso se faz necessário porque os corpos dos ninjas guardam aprendizagens e segredos importantes sobre as vilas.”

Fragmento da figura supra – somente o quadrinho esquerdo.

PARA ALÉM DO MEME & DO MAL – VERSÃO BRASILEIRA, ÁLAMO: “Alexandre Pereira BARBOSA (2010) (…) destaca que, não obstante a ludicidade e o cômico se associarem em diferentes momentos nas zoeiras que os jovens empreendiam, ambos apresentam-se como uma dificuldade para o educador, uma vez que a zoeira ‘não pertence ao domínio da moral, não sendo, portanto, nem bo[a], nem m[á]. (…) gozações racistas e homofóbicas’’“formas de (…) impor o tempo livre”

Nunca vou esquecer quando meu professor de História (um tal “Tenente Galo”!) da sexta série (atual sétimo ano) confiscou meus 2 gibis dos X-Men por uma semana, por ler escondido debaixo da carteira durante a aula!

Ilka Mota (2010) (…) revelou que os livros didáticos [adotados nas escolas públicas paulistas] tendem a apagar os efeitos cômicos dos quadrinhos que ilustram os textos.”

Ao se debruçar sobre os mangás, cuidado para não amassá-los e criar orelhas nas páginas!

as instituições pedagógicas dos séculos XII ao XX (igrejas, escolas, instituições científicas, etc.) estruturaram um intenso controle pedagógico sobre verdades iconoclastas.”

Lendo a sinopse da tese de BARBOSA PEREIRA, lembrei instantaneamente do fenômeno tamagotchi (1996), que deixou a coordenação pedagógica da Escola Classe 106 Norte com as mãos puxando os cabelos sem saber o que fazer com os alunos diante de um aparelhinho inusitado que continha uma “vida em sprites” que não podia esperar para ser colocada para comer, brincar, dormir e tomar banho; em que cada aluno era o pai do seu bichinho, em que quase toda a sala tinha o seu bichinho, e em que o aparelho – sem uma “manha” que nem todos conheciam, aliás, poucas crianças conheciam – não podia sequer ser desligado, pausado ou resetado, i.e., aparelhinho barato, comprado em liquidações histéricas de feira, literalmente morreria, com o bichinho que representava, caso seu usuário – ou melhor dizendo “dono” ou “pai” – fosse negligente no seu cuidado. A propósito, vejo que o “bichinho” (bem simplesinho, uma espécie de Game Boy tijolão, só que do tamanho de uma calabresa, só um pouco mais grossa, como que a fatia final de um salame) ainda é vendido aos borbotões no MercadoLivre – os mais simples por R$25,00. Bem condizente com o preço na época, coisa de R$2 a R$5.

Durand opõe as ‘imagens enlatadas’ (…) às imagens literárias” Grosso modo, lavagem cerebral totalitária X consumo-criação de arte

observa-se um atraso de cerca de 70 a 80 anos da pedagogia dos sistemas de ensino europeus em relação às tecnologias, talvez um dos motivos pelos quais a difusão de informação icônica que as técnicas da imprensa, o vídeo, o cinema e a televisão(*) tenham criado um verdadeiro ‘boom’ da imagem no cotidiano que escapa totalmente ao controle pedagógico da família ou da escola.” O que veio primeiro, o ovo ou a galinha? A mídia criou o atraso pedagógico ou o atraso pedagógico deu azo à vanguarda da mídia? Não interessa, é indiferente saber. É indiferente perguntar binariamente.

(*) Trecho esdrúxulo – está faltando alguma coisa na frase.

Figura 32 [p. 92]: Quadrinho do capítulo 03 do mangá Naruto, Naruto – após tropeçar no pé de outro estudante da academia para iniciantes genins – beija acidentalmente o colega Sasuke. Na versão do anime exibida pelo Cartoon Network, essa cena foi suprimida por meio do artifício de paralisar a animação no frame anterior (neste frame é possível ver as garotas da sala de aula ‘em choque’ e ouvir o som do beijo).”

Óleo sobre tela. Versão em pintura da escultura clássica de Rodin, “O beijo” (1889). Brincadeirinha, pessoal.

A conclusão a que o antropólogo Marcos Vinicius Malheiros chegou foi a de que concepções de infâncias pautam tanto as regências das professoras quanto as das crianças, sendo que estas últimas costumam agir de acordo com as expectativas que a instituição escolar espera delas.

Segundo MALHEIROS (2012), isso pode ser confirmado em situações de sala nas quais as professoras, durante suas regências, esperavam que as crianças desenhassem de maneira ‘correta’ (não-rabiscado) e ‘corrigiam’ aqueles trabalhos que não correspondiam às expectativas do adulto (‘Volte que isso aqui não está bem pintado!’).”

Aqui, a engenhosidade das crianças é observada na forma como estas realizam um arranjo entre a lógica do cardgame (que, no caso do jogo inspirado no desenho animado yu-g-ioh, (sic) apresenta regras bem complexas) e a lógica de brincadeiras infantis que se prolongam no tempo como o ‘bafo’ e o ‘joqueipô’.” (NORONHA, 2008) Comigo eram as figurinhas (termo raiz para cards) dos jogadores do campeonato brasileiro ’99: quem não cuspia nas próprias mãos e as atritava para conseguir vantagem no jogo do bafo era um tolo! Aqui era o subterfúgio ideal para os menos favorecidos economicamente, pela malemolência e esperteza ‘extra-oficialmente reconhecida no bando’, surrupiar figurinhas compradas pelos ‘barões’ (o estereótipo do ‘riquinho da turma’).

Cabe, portanto, à pedagogia do psiquismo imaginante (DUBORGEL, 1995) favorecer a regência das crianças [o que raios é ‘regência’ em pedagogia?], de modo que estas possam superar a relação positivista com as imagens que lhes é (sic – são) ensinada[s] por meio dos inúmeros dispositivos (…)”

pregnância simbólica” Termos horrorosos…

No contexto dos estudos do imaginário, tal superação envolve necessariamente uma transmutação, uma mudança radical do status ontológico da situação do homem no mundo (VIERNE, 2000; CAMPBELL, 1993; ELIADE, 1986)” Isso é uma tese de pedagogia ou hermenêutica nietzschiana? Puta que pariu!

Cleyton (…) p.ex., ao falar de suas personagens, tinha necessidade de realizar todos os gestos, golpes e saltos, que ele imaginava particularizar Sukaru.” (Ver desenhos no final do post.)

Ao observarmos o próprio autor relatar sua personagem, notamos que a narrativa em si é menos importante do que a ação; todo o foco da aventura encontra-se no gestual e nas dificuldades que pouco a pouco vão sendo superadas. Por isso, o traço empregado por Clayton é ágil, quase um esboço sem cor, que busca retratar a virtuosidade da luta.”

Interessante notar o recurso da sombra bem marcada da personagem, o que pode ser interpretado como uma estratégia da criança de simbolizar a ambiguidade dessa que, embora pratique o bem e realize sua jornada contra o mal, revela-se impiedosa e sarcástica com seus inimigos” Dessa o quê?

CAPÍTULO 3 – LER MANGÁS A PARTIR DE UMA HERMENÊUTICA FIGURATIVA

Se Naruto é cheio de fillers, essa tese também é. E perde muito tempo com a “recapitulação do capítulo anterior”.

Também começa a falar de “iconoclastia cultural” como se eu fosse obrigado a saber a que conceito ela se refere sem qualquer indicação. Ódio a imagens? Protestantismo? De onde deriva? O mundo parece ter começado com Descartes para alguns pseudofilósofos… Minto: começou com Aristóteles.

Boaventura de Sousa Santos (1998) realiza uma reflexão (…) sobre a necessária transição de um conhecimento científico moderno caracterizado pela lógica matemática (…) para um novo modelo de ciência”

conceitos quentes” Começou a gororoba sociológica pseudointerdisciplinar…

Max Weber, inspirando-se em Nie., pôde formular o dinamismo do politeísmo dos valores no desenvolvimento das sociedades. O orgiasmo resume bem essa união do estático e da dinâmica; suas figurações eróticas integram, com efeito, a invariância dos instintos e a esfera dos afetos.” (MAFFESOLI, 2005)

Vimos, p.ex., que o tema da orfandade e a temática do herói estão presentes em praticamente todas as produções aqui analisadas. Identificaram-se, (sic) ainda (…) uma bricolagem de temas e imagens que remetem à simbologia própria de matrizes africanas.”

A análise dos desenhos aqui apresentados e de sua matriz figurativa mangá exige de nós um olhar que supere o modelo iconográfico escolar, que se guia pelos princípios saussurianos de arbitrariedade [mesmo?] (a arbitrariedade do signo não ocorre na imaginação)(*) e linearidade significante (não sendo de natureza linguística, o significante não se desenvolve em uma única dimensão).”

(*) Uma afirmação um tanto repentina e arbitrária! Acho que a autora está indevidamente considerando Saussure alguma espécie de pragmático da comunicação, última coisa que ele seria.

Durand nos dá um panorama de autores que se distanciaram do signo arbitrário e optaram por trabalhar com o símbolo arquetípico, [A coisa em si? Pois seria isso o que significa abandonar o axioma da arbitrariedade do signo!] mediador de oposições e elemento de uma linguagem simbólica universalizável.” Achei o culpado – é esse tal Durand, que eu já havia criticado anteriormente. Grande erro usar um universal de homem branco do séc. XX (me parece que ele é um discípulo de Jung), ainda mais considerando que essa é uma tese que buscou referências no campo da Antropologia. Enfim, um DESASTRE!

Na medida em que buscaram entender o símbolo em sua função de reunião de contrários, de equilíbrio, as obras de Kant, Cassirer, Jung, Eliade e, sobretudo, Bachelard foram chamadas de hermenêuticas instauradoras por Durand.”

um laborioso inventário classificatório dos dinamismos imaginários.” Parece que infelizmente tudo de arbitrário (he, he!) que Jung tiver dito vai poder justificar qualquer conclusão que a autora teça. Mas paremos de reclamar e sigamos, porque não teria fim…

Já de início é preciso explicar o que Durand entende por isomorfismo, a saber: uma potência fundamental dos símbolos de ligar os elementos inconciliáveis, as compartimentações sociais e as segregações dos períodos da história.” Ok, agora explique o que Durand entende por potência fundamental, símbolo (sim, porque cada autor tem seu símbolo de símbolo, ao que parece, não é?), elementos inconciliáveis (no junguismo!), etc.

O ruim dos pós-modernistas é achar que eles estão sendo os primeiros a “desconstruir” Descartes, entre outros autores…

E que merda é CONSTELAÇÃO para Jung (vou assumir que Durand é só uma voz para Jung neste âmbito)?

Suspenderei o juízo e fingirei que acredito que um arquétipo tem necessariamente de ser sempre uma e a mesma coisa para todos a fim de continuar a leitura.

Durand parte (…) de uma ‘concepção simbólica da imaginação, quer dizer, de uma concepção que postula o semantismo das imagens, o fato de elas não serem signos, mas sim conterem materialmente (grifo nosso [da autora, não meu]), de algum modo, os (sic) seu sentido’”

Veremos que os símbolos constelam porque são desenvolvidos de um mesmo tema arquetipal, porque são variações”

Nesse sentido, a imaginação não se confunde com a mera ilustração do real, pois ‘tomar a imagem como um símbolo significa remetê-la para uma anterioridade cronológica e ontológica, ou seja, afirmar que antes de tudo há imagens, que elas são o começo de todo o pensamento, de toda a vida espiritual humana.’ (Durand).”

GERADOR DE LERO-LERO: “Com efeito, vemos que o método de convergência simbólica, cuja dinâmica passa pelo isomorfismo semântico presente no símbolo polívoco, deve atentar também para a sua natureza estática e cinemática, pois, enquanto a dimensão arquetípica garante a estabilidade e a universalidade das representações imaginárias (aspecto estático), a dimensão sociocultural permite que os símbolos, enquanto variações culturais dos arquétipos, modifiquem-se culturalmente, sendo, portanto, sempre manifestações de uma intencionalidade sociocultural (aspecto cinemático).”

ponto nevrálgico”

discussão cara às ciências sociais” Cara porque custa tempo, espaço, energia e dinheiro que não dão nenhum retorno…

passagem profundamente elucidativa, na qual Gilbert Durand é bastante enfático em sua posição contra ‘essencialismos’ [o cara que acabou de dizer que o mundo nasce de imagens!!!] que possam vir a desembocar em análises etnocêntricas”

As imagens do mito, por isso, jamais podem ser uma representação direta do segredo total da espécie humana, mas apenas o protótipo de uma atitude, o reflexo de uma posição, uma postura de vida, uma maneira de jogar o jogo.” Campbell

reflexologia dethereviana” “teoria reflexológica do psicólogo russo Vladimir Betcherev E o que é que psicólogo entende de reflexo?

Empregaremos neste trabalho o termo original da língua inglesa schème [sic – com certeza ela quis dizer ‘língua francesa’!] para designarmos não apenas a forma ou a estrutura própria às dinâmicas das imagens (o que seria traduzido por esquema), mas um conceito antropológico que abrange a junção entre os gestos inconscientes da sensoriomotricidade e as dominantes reflexas que resulta[m] na figuração ou imagem.”

Recordemos que o termo schème foi utilizado de forma diferente por autores como Kant e Bergson.” Mas é claro! A filosofia kantiana parte de um princípio de honestidade, e não de um charlatão.

pulsões objetivas” “intimidações objetivas que emanam do meio cósmico”

Existe uma enorme diferença entre relativismo cultural e autocrítica da civilização europeia e pós-modernidade, o que muitos autores franceses da segunda metade do séc. XX têm a maior dificuldade em entender.

grandes arquétipos (substantificações dos schèmes).”

fator geral de equilibração”

3 schèmes que manifestam a energia biopsíquica”

Escola de Leningrado (Betcherev, Oufland, Oukhtomsky)”

despojando-se de sua pregnância simbólica, o símbolo tende a tornar-se um simples signo, tende a emigrar do semantismo para o semiologismo: o arquétipo da roda dá o simbolismo da cruz que, ele próprio, transforma-se no simples sinal da cruz utilizado na adição e na multiplicação, simples sigla ou simples algoritmo perdido entre os signos arbitrários dos alfabetos”

os símbolos isomórficos constelam” “estruturas esquizomórficas” “esquemas diairéticos e verticalizantes”

SOCORRO! ESSA TESE É RUIM DEMAIS!

levantar da cama = empunhar uma espada = verticalidade (zzzzz)

O problema é que a espada corta melhor na horizontal. Axioma de Snorlax.

…a eufemização da morte (toda morte é um renascimento!).”

Parece eu postando no meu blog há 13 anos…

Nesse regime [noturno], a figura masculina é paulatinamente (…) substituída por símbolos femininos (…) da deglutição, pois é preciso que a descida não se transforme em queda.” “negação da negação” Ah, por favor!

Veremos na 2ª parte deste trabalho, quando nos detivermos na análise da personagem do mangá Naruto…” É pra isso que eu vim! E não obstante estou na p. 117 (de 273) e nada ainda!

O herói Naruto, ao longo de sua jornada, recebe o chamado num cenário onde predomina a esquizomórfica heróica (ritos de entrada); desce, então, às entranhas da baleia (passa, portanto, por uma morte simbólica regida pelo simbolismo do redobramento, caro à dominante digestiva da estrutura mística) para, finalmente, renascer como o herói dramático.”

Existe vida após a morte acadêmica do mito?

DOUTORADO EM EDUCAÇÃO COM LICENÇA MULTIDISCIPLINAR PARA FALAR GROSELHA: “É como se (…) o processo de expansão progressiva do Universo, que ocorre há 13,7 bilhões de anos, chegasse a um ponto limite de afastamento, a partir do qual esse se desagregaria. Como um Big Rip (um grande rasgo), a dinâmica do distanciamento dos grupos de transformação pode levar os mitos ao esfriamento e à sua morte.”

Talvez se Lévi-Strauss fosse questionado sobre a literatura de quadrinhos japoneses e acerca da origem das histórias que envolvem estas raposas, pudesse identificar nesse gênero literário elementos daquilo que outrora se constituiu como mito.” Talvez.

Deveria ser cobrado um pedágio para utilizar a expressão “eterno retorno” em monografias.

Vemos, então, que, não obstante o mito desgaste-se, ele nunca desaparece” Se você diz, eu acredito…

Não existe o momento zero do mito, o início absoluto. Existem inflações e deflações.” Durand

É O QUÊ? “Durand utiliza o termo mitema como a menor unidade com sentido que compõe um mito. (…) dada à (sic) fragilidade dos cenários míticos dessas HQs, trabalharemos não os mitemas, mas os mitologemas, os quais designam uma organização de elementos, motivos ou temas mitológicos e que constituem unidades menos significativas e menos redundantes do que o mitema.[ambos os negritos são meus] Se o mitema é a menor unidade, como raios outro conceito pode ser ainda menos em qualidade? Abordagem completamente furada.

a história se limita a uma vasta ‘realização simbólica’ de aspirações arquetípicas frustradas.” (Durand) [itálico nosso]

Uma ‘jornada’ do devir imaginário seria de mais ou menos duas gerações de 36 anos cada, uma diurna, ‘idealista’, a outra ‘noturna’, ‘realista’, notadas pela utilização mais freqüente num e noutro caso recíproco do ‘tema da noite’ e do ‘tema do meio-dia’. É o mecanismo da frustração-imitação, constitutiva do recalcamento, que em última análise explicaria esta regularidade das fases imaginativas na história literária: de meia-geração em meia-geração um tema teria de passar do estádio de descompressão (défoulement) de uma frustração ao estágio de pressão pedagógica devidamente imitada pelo grupo social, e de se tornar assim opressivo por seu turno. A dialética das épocas históricas reduz-se assim ao duplo movimento, mais ou menos agravado pelos incidentes ocorrenciais, da passagem teórica de um regime de imagens a outro e da mudança prática, medida pela duração média da vida humana, de uma geração adulta a outra: uma pedagogia põe fora a outra, poder-se-ia dizer, e a duração de uma pedagogia apenas é limitada pela duração temporal da vida do pedagogo.” Durand, 2002

Lévi-Strauss, Mitológicas “L.-S. concluirá, a partir da leitura sincrônica e diacrônica das diferentes versões do mito sobre as esposas dos astros, que o porco-espinho representa a periodicidade sazonal no âmbito dessas populações [ameríndias], uma vez que a periodicidade de seus espinhos reproduz a dos grandes ciclos cósmicos”

Durand apresentado como aquilo que é: parasita que monta às costas de quem fez todo o trabalho: “não obstante o estruturalismo levistraussiano (sic) tenha apresentado valor heurístico para o próprio Durand pensar as transformações do mito, entendemos que apenas a hermenêutica durandiana tornará possível a análise simbólica dos mangás quanto aos aspectos míticos desse material literário.”

ME CONTEM!

vou (me) con(ten)tar (com) uma estória.

uma interpretação sobre o mito cosmogônico japonês de Amaterasu, a deusa xintoísta do sol que mergulhou em um mundo de trevas antes de dar a luz ao mundo.” Com certeza a autora não imaginava que Kishimoto usaria este conceito para ilustrar a queda de Sasuke nas trevas…

P. 126: Paupérrima análise sociológica do Japão, “segunda maior economia do mundo”! Duas páginas à frente quererá dar lições em Translation Studies!

Não é raro encontrar, tanto nos mangás e animês (…) como em outras representações artísticas japonesas, referências à divindade xintoísta da fertilidade Amaterasu, representada sob a forma de uma raposa branca.

Na cosmogonia japonesa, Amaterasu é apresentada como a filha mais velha dos deuses Izanagi e Izanami. Ela teria nascido tão radiante que seus pais enviaram-na para o céu, de onde ela projetava sua luz sobre a Terra. Suas roupas eram cobertas de joias e seu colar de luz formava a Via Láctea. Depois de ter aquecido o mundo com seus raios e criado as condições ideais para o desenvolvimento da vida, Amaterasu desceu à Terra. Ensinou os japoneses a cultivar o arroz e o trigo, bem como a criar o bicho-da-seda e a produzir tecidos com seus fios (WILKINSON, 2010).”

No mangá Naruto, porém, Amaterasu apenas nomeia uma técnica utilizada pelas personagens Sasuke e Itachi, ambas pertencentes ao clã uchiha. A técnica Amaterasu no mangá consiste na evocação de uma chama negra muito potente, capaz de queimar tudo o que se encontra ao alcance de seu executor.”

Cheio de notas de rodapé com promessas (“nos próximos capítulos…”): um bom estudo cheio de fillers para fazer jus ao anime!

Na versão do Nihonshoki, Susanoo é encarregado de governar Nonokuni, ou seja, o reino das profundezas. Trata-se de um personagem mítico extremamente complexo, muitas vezes identificado como o deus das tormentas, como herói nacional, como revoltoso político etc. Originariamente Susanoo é considerado uma divindade de humo e seu nascimento a partir de Izanagi, assim como Amaterasu, foi uma tentativa de inseri-lo no quadro da mitologia oficial. Existem inúmeras interpretações acerca da não obediência de Susanoo e de seu comportamento no restante da narrativa, sugerindo que esse mito é um paradigma para a superação de problemas na corte referentes à sucessão imperial.”

Amaterasu e Tsukuyomi governavam seus domínios, de acordo com os desígnios de Izanagi, mas Hayasusanoo no Mikoto não governava o reino a ele confiado, pranteando e lamentando profundamente até sua longa barba finalmente atingir a altura do peito. Este seu pranto foi tal que as verdejantes montanhas mirraram e todos os rios e mares secaram. Em todos os lugares ouvia-se o brado dos deuses malevolentes, abundantes como moscas, ocorrendo toda a sorte de calamidades. Então Izanagi dirigiu-se a Hayasusanoo no Mikoto e perguntou-lhe: ‘Por que não governas os domínios que vos confiei, mas somente pranteias?’, ao que Hayasusanoo responde: ‘Meu pranto é por desejar ir a Nenonatasukuni, a terra onde jaz minha mãe’; mas, ao ouvir tais palavras, o grande deus Izanagi disse, enfurecido: ‘Se é assim, já não mais habitarás esta terra (Nakatsukuni)’; e, com tais palavras, baniu-o dali. Este grande deus Izanagi encontra-se guardado em Tagaw em Azumi.

(…)

– Não oculto nenhuma outra intenção.

Após ouvir isso a deusa Amaterasu perguntou-lhe:

– Como poderei saber se tendes o coração puro?

Neste momento, Hayasusanoo respondeu:

– Vociferemos aos deuses e geremos filhos então.

(…)

Então, sob estas circunstâncias, ficaram com o rio Amenoyasu separando-os e, quando chegou o momento de vociferarem, Amaterasu pediu pela espada de deztsuka carregada por Takehayasusanoono (sic) Mikoto e, partindo-a em 3 pedaços, purificou-os chapinhando-os nas águas de Amenomanai, mastigou-os e, quando os expeliu na forma de uma fina névoa, veio à existência a divindade chamada Takiribimeno Mikoto, também chamada Okitsushimahimeno (…)

veio à existência a divindade conhecida como Masakatsuakatsukachihayahiarne-nooshohomimino Mikoto. (…)

– Estas 5 crianças recém-nascidas do sexo masculino foram geradas a partir de objetos (jóias) de minha propriedade. Portanto, são naturalmente meus filhos. As 3 crianças do sexo feminino, nascidas primeiro, foram geradas a partir de um objeto (a espada) de vossa propriedade. Portanto, naturalmente que são vossas filhas. (…)

– Meu coração é puro. Por esta razão gerei filhas graciosas. Desta forma, a vitória sem dúvida a mim pertence.

Assim, exultante com a vitória, destruiu os canteiros dos campos (arrozais) de Amaterasu, soterrou suas valas e, além disso, defecou na sala onde se ofertavam os primeiros frutos. (…)

– Aquilo, semelhante a fezes, deve ser o vômito de meu irmão, que estava embriagado.

(…)

Quando a deusa Amaterasu se encontrava na sala sagrada de tecelagem observando a tecedura das vestes divinas, Hayasusanoo abriu um buraco na porção central mais alta do forro da sala de tecedura divina e atirou um cavalo que fôra empalado a partir da cauda; as tecelãs divinas, ao verem-no, assustaram-se, bateram seus genitais contra a lançadeira e, assim, vieram a morrer.

Neste tempo, a deusa Amaterasu, receosa, abriu a entrada da gruta celeste e entrou (…) Por esta razão as trevas reinavam intermitentes. (…) as 800 miríades de deuses reuniram-se em assembléia divina nas margens do rio Ameno Yasu, pedindo à divindade Omoikane, filho de Takamimusubi, que refletisse acerca disso (…) procuraram pelo ferreiro Amatsumara, encarregaram Ishikoridomeno (sic) Mikoto de construir um espelho; Tamanoyano (sic) Mikoto de fazer uma jóia adornada com uma miríade de filamentos de contas de magatama; chamaram Amenokoyaneno (sic) Mikoto e Futotamano (sic) Mikoto, pedindo-lhes que removessem os ossos escapulares de um cervo macho do monte Ameno Kagu; apanharam a hahaka (árvore) do monte Ameno Kagu para iniciarem as adivinhações (…)

enquanto isso, Amenouzumeno (sic) Mikoto prendia as mangas de suas vestes com ramos da hikage celeste (…) esvaziou uma tina em frente à entrada da gruta celeste, pôs-se a retumbá-la com os pés, expôs seus seios e baixou suas vestes expondo seus genitais. Neste momento, Takamagahara ressoou efusivamente com a miríade de deuses gargalhando e rindo em uníssono. Amaterasu (…) abriu parcialmente a entrada de Ameno Iwayato e, de dentro, disse:

– Amenohara encontra-se em trevas, pois me escondi e, assim também, Ashiham-nonakatsukuni deve estar em completa escuridão; mas então, qual o motivo de Amenott-zume dançar e cantar e da miríade de deuses gargalharem e rirem em uníssono?

(…)

enquanto Amaterasu observava sua imagem refletida no espelho, Amenotajikaraono (sic) Kami, que se escondera, agarrou suas mãos e a puxou para fora. Imediatamente, Futodamano (sic) Mikoto estendeu a corda atrás dela e disse:

– Já não podeis retornar! (…)

Hayasusanoo pediu à deusa Ôgetsuhimem alimentos. Ela tirou diversas comidas de seu nariz, de sua boca e de seu ânus, preparando depois diversas iguarias, mas, quando as presenteou a Hayasusanoo, ele, ciente de todos os seus movimentos, achou que ela sujara a comida antes de lha oferecer, e a matou. Do corpo da deusa morta brotaram várias coisas: da cabeça cresceram bichos-de-seda, dos olhos, brotos de arroz; dos ouvidos, painços; do nariz, feijões; da genitália, trigo; e do ânus, soja. Então Kamimusuhino Mioyagarmino Mikoto apanhou-os todos, usando-os como sementes.” Redação melhorada por nós para fins estilísticos (e com “nós”, quero dizer “mim”!).

Conforme relatados nos livros Kojiki (Anais das coisas antigas), 712 d.C., e Nijonshoki (Crônicas do Japão), 720 d.C.” [todos os itálicos meus] Do Wikipédia: “O Kojiki (古事記), o documento mais antigo sobre a história do Japão não usava pronomes ou gêneros. Alguns livros, tais como o Hotsuma Tsutae, descreviam a divindade como homem.” Isso torna o relato anterior ainda mais interessante e transgressor!

A noção de que estrelas são a matéria-prima de espelhos não está equivocada – kudos aos japas!

Durand diz que a reiteração mítica significa que o mito em questão se tornou estéril, porém tudo o que ele faz é esterilizar todos os mitos ao enxergar todos como idênticos estruturalmente. E a “doutora” vai na onda… P. 138: incursão desnecessária pela mitologia grega.

O pensamento xintoísta ensina que é preciso celebrar a vida (por isso os deuses se divertem durante a festa orgiástica!)” Ó, sério?! Ainda bem que você explicou…

transcender a condição humana” blá, blá, blá…

Aposto que tudo isso era só pra encher lingüiça e deixar as duas partes simétricas!

PARTE II

DO MITO: O MANGÁ NARUTO COMO UMA LEITURA INICIÁTICA

P. 140: “Imagem do volume 01 do mangá Naruto no qual a kitsune de 9 caudas luta contra os quatro hokages (…) da Vila da Folha.” É complicado quando você não estuda nem o BÁSICO do seu tema de doutorado! Neste caso em especial: ler o mangá com um MÍNIMO de atenção – porra! Qualquer das crianças entrevistadas pela pesquisadora dar-lhe-ia uma aula sobre o enredo de Naruto…

Na Parte II, iremos investigar se o enredo do mangá Naruto pode ser entendido como uma leitura iniciática que remonta à tradição oral e iconográfica japonesa.” Vamos fingir que a autora ainda não sabe a resposta, e que não sabe que é “sim”, com todas as suas inevitáveis ressalvas para agradar a banca…

NAÏVETÉ BRUTE: “Tendo como base a idéia de que o cenário iniciático comporta a passagem pelos (sic) 3 atitudes do imaginário, o capítulo (sic) propõe a seguinte discussão: em que medida o mangá Naruto (…) atualiza a crença intuitiva de que o homem não está fadado à aniquilação, mas pode ultrapassar a sua condição e erguer-se contra o tempo?

Da maneira como é formulada a pergunta, dá-nos a impressão de que qualquer Bambuluá é um mito durandiano, ou seja, basta com que “o Édipo não se cegue”… Cof, cof… Em outros termos, o que esse charlatão chamado Durand propõe é que um mito só é um mito quando ele não é mais um mito, i.e., quando ele se historiciza… Poucas vezes na vida lerei algo tão desastrosamente autocontraditório!

CAPÍTULO 4 – SOBRE MENINOS E RAPOSAS

Constantemente retomada ao longo dos capítulos do mangá, a trama introdutória informa ao leitor…” Filler = mito! TÃ-DÃ…

Nesta pesquisa, delimitamos nosso escopo de análise à 1ª temporada do mangá Naruto, o que compreende os primeiros 35 episódios da série.” Ou seja: a menos de 5% da história…

Trata-se de um período que retrata a fase pré-adolescente das personagens (…) o enredo gira em torno do cotidiano de provas da Equipe Sete (formada pelos estudantes Naruto, Sasuke e Sakura) e da temática do trabalho em equipe.

A 2ª temporada (SIC) do mangá, por sua vez, terá como título Naruto Shippuuden¹ (SIC) e as personagens serão jovens (…) (…agora … com seus 16 anos) (…) cumprir as provas ninjas individualmente. (…) não obstante a mudança de idade (…) permanece o tema iniciático da superação de desafios.

¹ Os episódios de Naruto Shippuuden (SIC) tratam das missões que Naruto e seus colegas devem cumprir antes de passarem para o 2º nível ninja, o nível chuunnin.(*)”

(*) Se essa tese fosse impressa eu a teria rasgado nesse exato momento!

De onde essa mulher tirou esses erros boçais? Me deu até uma dor no iniCIÁTICO aqui, rapaz… A imbecil da mulher transformou o Shippuden (é só 1 “u”, é fácil de verificar no google a grafia!) num dos arcos do Naruto clássico. Quão preparada estava a banca para avaliar a total invalidez desse trabalho?

P. 145: tabela PORCA

De que cor é a raposa branca de Napoleão?

Através da análise etimológica do sufixo –posa podemos determinar a origem do termo como uma espécie de demonização da mulher oriental (esposa).

#ironia

Um maior número de caudas indica uma raposa mais velha e mais poderosa, por isso, (sic) quando uma kitsune recebe sua nona cauda, ela adquire sabedoria infinita, sua pele torna-se prateada ou dourada e ela passa a ser denominada kyuubi.” Que PENA que nada disso tem qualquer relação com Naruto!

a arte japonesa teria herdado da China muitos de seus motivos simbólicos, como a representação de certas plantas e animais como pares fixos, tais como o tigre e o bambu, o rouxinol japonês e a ameixa, e as aves galináceas. (…) Sendo a forma mais comum de transformação aquela das raposas em mulheres com a finalidade de seduzir os homens [finalmente a compreensão teórica do jutsu sexy!] e depois abandoná-los, e a capacidade desse animal de se transformar em objetos inanimados, como chaleiras.” Na história da concepção de Yusuke Urameshi há uma curiosa inversão (mãe humana, feiticeira, ‘esotérica’, pai youkai).

o mangá Pokémon, que também apresenta 2 personagens kitsunes: Vulpix (raposa de 6 caudas) e Ninetales (raposa de 9 caudas)” HAHAHA!

a série Digimon Tamers, que traz a personagem Kyuubimon, ser que tem a aparência de uma raposa amarela de 9 caudas, com uma juba branca e chamas azuis” … Nossa… Legal…

e o mangá xxxHolic, cuja kitsune ora se apresenta sob a forma de uma serpentina peluda e branca, ora com a aparência da kyuubi tradicional, que protege o protagonista da história, o garoto Kimihiro Watanuki.” Tem certeza que esse mangá (qual mesmo?) é mais popular que Yu Yu Hakusho? Hm, faça sua pesquisa direito na próxima oportunidade!

No cinema (…) a referência mais conhecida é o conto A raposa, do filme Sonhos, do cineasta e pintor japonês Akira Kurosawa.”

Segundo Karen Smyers (1999) nenhum ponto de vista sobre a figura da raposa (…) pode ser apontado como (…) correto (…) Talvez por isso (…) não haja um consenso a respeito do verdadeiro significado da palavra kitsune

P. 149: um estranho shifting para o lado zoofílico da coisa!

Com efeito, os habitantes do Japão esposam simultaneamente as duas crenças principais: o xintoísmo (religião autóctone do Japão) e o budismo, que coexistiram e se influenciaram mutuamente nos últimos 1500 anos.”

Não quer mudar de assunto e abordar o Tails de Sonic The Hedgehog no lugar?!

Observa-se que esculturas de divindades religiosas no Japão são excepcionalmente ricas em (…) [retratar a] união entre seres humanos e animais.”

A associação com a divindade da fertilidade e o rompimento com sua ‘condição humana’ justificariam a imagem das raposas como figuras de machos dom-juans ou de fêmeas provocadoras”

Debruçar-emo-nos”

A pobreza de ambas as ‘versões míticas’ (ausência de mitemas e conteúdos simbólicos) não nos permite avançar na análise propriamente mitocrítica da narrativa canônica, capaz de nos revelar a questão ontológica por detrás da disputa entre homens e raposas.” Rompante de sinceridade.

Nessa versão [dos mitos Bororo], aparecem uns urubus que comem as nádegas do herói, o que nos faz pensar, evidentemente, no fígado de Prometeu”

Não se pode lograr uma raposa.

apresentaremos a seguir uma leitura simbólica da HQ norte-americana Sandman, os Caçadores de Sonhos, de Neil Gaiman (2001)

Assim como (…) mestres mangakás foram influenciados pela estética e narrativa ocidental, a produção imagética ocidental também foi profundamente impactada pela (…) japonesa. Prova disso é a presença da figura da raposa e de muitos elementos oriundos da arte figurativa japonesa” E só tem raposa na Ásia, caralho?!

Na ocasião do 10º aniversário da série Sandman, Neil Gaiman publicou o livro em prosa Caçadores de Sonhos, ilustrado pelo japonês Yoshitaka Amano.” [primeiro itálico meu]

Sandman (…) conta a história do amor impossível entre uma raposa e um monge budista.”

Por favor, autora: aprenda a escrever TRICKSTER!

A trama se passa em um Japão antigo e fantástico, onde criaturas mitológicas andavam sobre a terra, nadavam pelo mar e cruzavam o ar, animais falavam e sonhos podiam ser devorados por estranhas criaturas. Nessa mesma época, animais e humanos tinham algumas habilidades em comum, como a capacidade de falar e andar sobre duas pernas.” “Morpheus, o Senhor dos Sonhos, interfere na paixão proibida” “Morpheus (…) [é] uma enorme raposa negra.”

a raposa (…) investe sobre ele, furando seus olhos a mordidas”

O peixe é símbolo do continente redobrado [recipiente e conteúdo] (…) <‘encaixado’ (gigone) por excelência, desde o minúsculo até o enorme(…)> DURAND” [itálico meu]

diante da eminente morte”

a tradição oral japonesa relaciona o aparecimento da lua à possibilidade de a raposa gerenciar sua forma e transformar-se em mulher” Hmmm… Um pouco de desvios, mas aí temos o Pesadelo Infinito e a ardilosa Kagura…

Qualidade deprimente dos scans da HQ na tese…

Na cultura japonesa, quando um ator Kyogen (conhecido como teatro tradicional e cômico) realiza a transição de aprendiz a mestre, ele o faz no papel da raposa. Por isso, no entendimento de Smyers (1999), o povo japonês de uma forma talvez inconsciente [você acha???], tem na raposa o símbolo cultura da ambiguidade e da transição.”

Agora trataremos de analisar o modo como a figura hermesiana da raposa trikster [SIC – ESCREVEU TRICKSTER ERRADO UMAS 300X NA TESE] se relaciona à temática do menino-herói-órfão do mangá Naruto.” – página 175/273…

Naruto é um herói que se assemelha, em muitos aspectos, à figura de Kintaro. Herói cultuado na cultura japonesa, o menino de ouro das histórias infantis japonesas está presente em livros infantis, estátuas, santuários, bonecos. Em datas comemorativas japonesas, que equivaleriam ao nosso dia de Cosme e Damião ou ao dia das crianças, balas com a figura de Kintaro são distribuídas às crianças japonesas ‘para que os meninos possam se tornar fortes e valentes como Kintaro’.”

Nossa, mas que comparação estruturalista à americana chamar uma festividade japonesa de Cosme e Damião, hu hu hu!

A autora parece ter lido o que quis durante a tese – um livro de Durand, Sandman, “Histórias Preferidas das Crianças Japonesas” (JBC), entre outros gibizinhos e livrinhos provavelmente pertencentes aos filhos e… infelizmente não leu Naruto! Meu problema não é com teses mal-fundamentadas – é com a total ausência de um fundamento num suposto trabalho de doutoramento em E D U C A Ç Ã O!

Kintaro é uma espécie de ‘Mogli, o menino lobo’, pois (…) quando era bebê, foi raptado por um urso” “Ao contrário de outros meninos, Kintaro, que cresceu sozinho nas montanhas selvagens, fez amizade com todos os animais e aprendeu a se comunicar com eles.” Ecce Gon

com 8 anos de idade foi capaz de cortar as árvores tão rapidamente quanto os lenhadores e, por isso, recebeu de sua mãe um grande machado.”

CAPÍTULO 5 – AS AVENTURAS DO MENINO RAPOSA: PROCESSOS INICIÁTICOS NA NARRATIVA DO MANGÁ NARUTO

5.1 – As provas iniciáticas de Naruto” P. 196 e ATÉ AGORA N A D A!

No mangá, a orfandade das personagens Naruto, Iruka, Sasuke e Inari expressam o tema do exílio infantil”

Campbell (1993) nos lembra que o herói, enquanto permanece na condição de criança, tem de enfrentar um longo período de obscuridade, que corresponde a uma época de perigo, de impedimento ou desgraça extrema.”

As histórias de Naruto se passam no ambiente escolar, a maior parte do tempo”

Onde, no primeiro volume? HAHAHAHA!

Muitos dos episódios da saga Naruto são, efetivamente, provas iniciáticas” Com efeito, Jiraiya, Sarutobi e Orochimaru, idosos, não fazem nada senão iniciar… Cof, cof…

professor Iruka Sansei”

SEnsei não é sobrenome, ô burra!

Detalhe do mangá no qual o primeiro hokage da Vila da Folha presencia uma conversa entre seu neto, Inari,(*) e Naruto.”

ERROOOOOOOOOOOOOOOOOU

(*) Konohamaru – Inari é o neto de Tazuna, o construtor da Grande Ponte Naruto…

E na tradução da tirinha, anCiosamente… Cof, cof… No meu tempo eu não tinha que me deparar com erros maiores que os “L” do Cebolinha…

interrompe a sua vida escolar quase normal e descobre sua origem e seu destino: conter a raposa-demônio e ser filho de Minato Namikaze, o quarto Hokage”

NÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃAÃÃÃÃÃÃÃÃO, VÉI! INACREDITÁVEL! Se essa tese fosse um exame genin, essa mulher não teria conseguido criar meio clone das sombras, hahaha!

Segundo o mangá, a palavra Hokage é formada pela junção das palavras ‘fogo’ e ‘silhueta’ e denomina o título dado ao líder da vila, o melhor e mais sábio ninja da Vila da Folha.”

Naruto só terá acesso a sua história e a história da vila quando for reprovado no exame final da Academia”

MIL ANOS DE MORTE, CHARLATÃ! Acertou com uma margem de erro de uns 500 episódios…

guiso” Guizo – ou você está com tanta fome que só pensa na comida?

Sasuke, assim como o mestre Kakashi, pertence ao clã UCHIHA”

CONSEGUIU INVERTER COM PERFEIÇÃO O ENREDO – BATO PALMAS PELA FAÇANHA SEM PRECEDENTES! “Tendo a história do pai como exemplo, Kakashi tenta conduzir a sua vida rigorosamente pelo código de ninja. Torna-se um jovem professor muito severo, seguindo todas as regras ao pé da letra, ao mesmo tempo em que demonstra apatia em relação aos outros ninjas.” “opta por salvar seu amigo Obito: Mas não obtém sucesso: seu amigo morre e ele termina com o olho esquerdo gravemente ferido. Embora o desfecho da história tenha sido trágica, a morte de Obito operará um enorme impacto sobre a personalidade de Kakashi, tornando-o mais alegre e mais próximo dos seus companheiros de equipe e estudantes.” “A máscara simboliza a tragédia na vida da personagem (a perda do amigo e a cegueira de um olho).”

HAHAHAHAHAHA! Explique-me por que ele usava máscara antes de qualquer tragédia e por que ele estaria cego se pode ver mais do que com um olho comum…

NÃO VIAJA, DATTEBAYO! “A imagem do umbigo, um redemoinho no qual o monstro feminino gulliverizado(*) aguarda silencioso, remete-nos ao caráter iniciático da descida ao centro da grande mãe ctônica.”

(*) Seria bom explicar ao leitor da sua tese o que entende por GULLIVERIZADO, que tal?

— fim do tratamento pseudoacadêmico nefasto — fique com meus anexos para não abandonar este post traumatizado(a)!

ANEXO I – POEMA, COSMO .17

Depressa,

Faz preces aos deuses!

Exclama que queres ver tudo destruído,

Em dilúvio,

Perpétua sombra chamejante.

Quantos andares tem sua casa, cavalheiro?

Cavaleiro.

Quantos casados possui seu condomínio de 12

Escassas casas gregas,

Meu coveiro?

Coluna de fumaça,

Colunas de galáxias,

Quasares

Insignificantes

Diante

Dos milionésimos de pós

de meus soco-estrelas

ANEXO II – BÔNUS PICTÓRICO: OS MANGÁS DE AUTORES INFANTIS

Trechos de mangás feitos por alguns dos estudantes citados na APRESENTAÇÃO por NORONHA:

Érika, A procura da princesa desaparecida

Ana Carolina, Mary, a Surpresa Estranha

REFLEXÕES (SOBRE TOLSTOI, NABOKOV E OUTROS)

Publicado originalmente em 4 de janeiro de 2009

“Exprimia uma vontade de sentar-se debaixo de uma árvore no meio do nada e nunca mais ser encontrado”

Escrever um livro: só quando eu tiver o meu espaço, os meus pensamentos, o controle sobre as coisas e, o principal, poucas coisas.

Pensei em alguém com um colchão e um conhaque em um cômodo – cubículo – de paredes descascadas. Havia ainda um lavabo mínimo e uma “louça de cozinha” – na verdade outra pia simples, no próprio quarto. Seu hábito preferencial é caminhar sem trajeto fixo enquanto fuma e pensa. Pensa cometer um crime. Está desempregado e seu dinheiro se aproxima do fim. Não pensa em pedir auxílio para a família. Retraiu-se, escondeu-se de todos os amigos, desde que está alojado ali. Fará uns bicos por alguns fins de semana. Lavar carros, atuar como garçom. Mas não pensa em converter mais nada em rotina. Pensa na prostração que o levaria à morte por inanição. Mas se julga de índole fraca para isso – acabaria desistindo. Talvez um crime banal e a reclusão com subsistência subvencionada pelo Estado? É branco e sua família acabaria por interceder. Um jovem de berço ligeiramente nobre já não pode pensar em uma vida de cárcere… A não ser que fizesse da fuga sua única constância. Que matasse alguém que não podia matar e tivesse de se considerar um foragido irrecuperável. Matar o pai! Brilhante, porém nada inédito. E agora tudo não passava de idéia mal-resolvida… De sua vida pregressa, nada se sabe OU não se trata de alguém demitido, mas de um professor que declinou do magistério – e que antes disso se envolvia com alunas, estabelecia rixas com seus colegas e adulterava provas. Tinha toda a capacidade normal atribuível a um jovem recém-egresso de um bom curso de sociologia. Dir-se-ia que suas leituras complementares até excederam sua formação superior – ele sentia que sabia até demais. Fosse por relativa insegurança na transmissão do conteúdo em sala, pela falta de sentido disso ou por não encontrar público real para suas palavras, o mérito é de difícil julgamento, recusou-se a respeitar as normas de seu ofício. Uma catarse? Uma vingança! Decidiu não mais simular indiferença em relação às cantadas das garotas. Teriam 15 anos, assim como todos os meninos. E nenhum entendimento da vida que os esperava nos próximos dez. Muitos pegariam em revólveres, fariam supletivo porque haviam largado a escola ou iriam conseguir, eventualmente, uma bolsa para se formarem. Mas não seria comum. Não seria interessante. Melhor pensar que todos os alunos não passavam de imprestáveis, lixos sociais. Teria sido então que seu apreço pelo ser humano havia decaído tanto que automaticamente matou. Acasalou com a pupila e depois sentiu nojo – decidiu ignorar que tivesse pais ou a obrigação de ir à escola no dia seguinte. OU como cometer um crime? São muitos eventos, mas nenhum dignificante para um escasso grande homem. Seu dever autorizaria sua morte, seu ingresso no anel, seu infinito, sem um grande ato? Decidiu amealhar fundos para conseguir exibição nacional: excesso de cocaína e invasão do congresso? Não, bobo demais. Talvez se tornasse um traficante e com isso se comprouvesse. Os objetivos se tornaram pequenos demais. Nada de ser pássaro-apolíneo-solitário.

…Essas idéias são boas, mas o ideal é “normalizar” o personagem e elaborar um elenco que interaja bem.